Она смотрела на рану, и ей было больно, словно ранили её саму, но Чжао Лию не издал ни звука. Только когда она добралась до самой раны, его тело резко напряглось.
— Очень больно?
Я буду осторожнее, — сказала Инчжу, значительно ослабив нажим. В душе она думала: вот другие попадают в новеллы, становятся убийцами или гениальными врачами, могут одним движением пальца убить или спасти человека. А что может сделать она, обычная девушка, попав в древность?
Чжао Лию медленно расслабил мышцы: — Ничего.
«Ничего» — это было невозможно. Инчжу тихо покачала головой. Она очень боялась, что с его раной случится что-то плохое, и она снова останется одна. В этом чужом мире ей было очень тревожно, не было чувства принадлежности, и она не знала, как жить дальше.
В лесу не выжить, а идти к людям страшно — вдруг раскроют её личность? Как же трудно!
Мысли метались в голове, но руки работали без промедления, быстро и ловко промывая рану водой.
Очень хотелось продезинфицировать, но вокруг ничего не было! Заразится ли рана от сырой воды? Об этом уже не думала, ведь даже ёмкости не было, какое уж тут кипячение воды?
«Надеюсь, у него достаточно сильный иммунитет», — тихо пробормотала она. — «Почему у меня нет никакого золотого пальца? У других есть пространственные карманы, духовные источники, фермы, на худой конец — система, а у меня ничего!»
Она очень сомневалась, не попала ли она в роман о выживании.
Сколько бы мыслей ни было в голове, руки спокойно очистили рану. Теперь нужно было нанести лекарство.
Инчжу немного подумала и достала из-за пазухи маленький белый фарфоровый флакончик.
Это она достала, пока Чжао Лию был без сознания, превозмогая отвращение и страх, обыскав тела нескольких солдат Цинхэской армии. Там были лекарства, серебро, кинжал. Хорошо, что у неё хватило предусмотрительности!
Она пробормотала: — Я вынуждена была это сделать, не сердитесь, не сердитесь.
Неизвестно, сможет ли это лекарство остановить воспаление. Ведь остановка кровотечения — это только первый шаг в лечении раны. Если воспаление не остановить, последствия будут очень серьёзными.
Чжао Лию всего семнадцать, по сути, ещё несовершеннолетний. Если он умрёт так, это будет действительно "небеса завидуют красавицам". На самом деле, она хотела сказать "небеса завидуют талантам", но, вспомнив его внешность, поняла, что это действительно "небеса завидуют красавицам"!
К тому же, сейчас они находятся в кромешном лесу. Идти вдвоём придаёт ей смелости.
Кроме того, этот человек неплохо владеет боевыми искусствами. Несмотря на его тяжёлые раны, Инчжу не недооценивала его способности. Она уже нафантазировала себе множество сцен из романов уся, например, как он может бросить камешек и попасть в кролика за десятки метров, или запросто убить волка. Это же готовый телохранитель и охотник!
Подумав так, она решила, что спасла его не зря.
И, судя по воспоминаниям прежней владелицы, человек перед ней не должен быть неблагодарным, который отплатит за доброту злом.
Неважно, хороший он или плохой. В любом случае, шансы выжить в этом лесу в одиночку слишком малы. Вдвоём — больше надежды.
Она решила рискнуть. Даже если умрёт от руки этого красавца, это лучше, чем быть съеденной диким зверем.
Инчжу уже была готова "скормить себя ястребу" (принести себя в жертву). Она слишком много думала, но руки работали без промедления, очень ловко нанеся на рану Чжао Лию толстый слой лекарственного порошка. Она приложила кусок нижней рубашки, сложенный в несколько раз. Снятую окровавленную тряпку она потом выстирает и высушит, чтобы использовать снова.
— Надеюсь, скоро поправишься. Если будет температура, обязательно разбуди меня.
Инчжу тоже очень устала. Обработав рану Чжао Лию, она ещё раз проверила окрестности и костёр, а затем не выдержала и просто рухнула рядом с камнем, тихо посапывая.
Они лежали рядом в тишине. Глубокой осенью в горах было темно, кроме костра не было другого света, даже звёзд и луны.
Через некоторое время Чжао Лию, который, как казалось, уже спал, дрогнул веками и бесшумно открыл глаза.
Взгляд Чжао Лию был бездонным, как эта чёрная ночь.
Рана очень болела.
Но никакая физическая боль не могла заглушить его ненависть.
За этот месяц его жизнь перевернулась с ног на голову, бросив его из бездны в ещё более глубокий ад.
Слуги, получившие приказ от Вэй Ши, даже не дали тонкого гроба. Завернув тело госпожи Чжао в рваный мат, они просто выбросили его на кладбище для бездомных.
В тот день лил проливной дождь. Чжао Лию, спешно вернувшийся под дождём ночью, опустился на колени в грязи, своими руками разрывая тонкую жёлтую землю, разгребая семь-восемь свежих скелетов в той же яме. Наконец, он развернул соломенный мат и увидел тело без одежды.
Глаза госпожи Чжао были широко открыты, не смирившись со смертью. Тело было покрыто синяками и ранами.
Чжао Лию горько заплакал, сердце его было полно скорби.
Ему было семнадцать, он вырос, искал свой путь. Он планировал через несколько месяцев забрать мать из Резиденции князя Юй.
Князь Юй был холоден, а дни матери, потерявшей благосклонность, становились всё труднее. Он ничуть не жалел о положении сына князя. Он всегда смог бы прокормить её.
Но теперь его ждало лишь холодное тело.
Мать была убита после насилия!
Этот бессердечный биологический отец, эта коварная и злобная законная мать — они подстроили всё для его матери, а после её смерти просто завернули в рваный соломенный мат и выбросили на кладбище для бездомных.
Проливной дождь, чёрная ночь, его сердце было полно жгучей ненависти!
Перезахоронив мать, Чжао Лию взял клинок и отправился в Резиденцию князя Юй. Он ждал два дня, пока Вэй Ши с сыном не вышли из дома на пир.
Если бы не спешка, он бы не позволил им умереть так легко.
Он хотел лично убить каждого из своих врагов, чтобы почтить дух матери на небесах!
У Вэй Ши был ещё один сын. В том, что подстроили его матери, наверняка была доля вины и этого законного старшего брата.
После побега Чжао Лию, не дожидаясь полного выздоровления, начал отслеживать местонахождение законного старшего брата.
Объединённые армии Цзиньчжоу и Цинхэ потерпели сокрушительное поражение, обе стороны разбежались. У законного старшего сына Вэй Ши осталось всего десять личных охранников, и он в панике бежал в горы Динъюаньшань.
Чжао Лию последовал за ним, выжидая момент, чтобы напасть врасплох.
Он жалел только о том, что рана ещё не зажила, а ему пришлось сражаться против многих. В кровавой битве они оба получили тяжёлые раны.
Упав, он сильно ударился головой о камень. Он боролся, но всё же потерял сознание.
В тот момент Чжао Лию был крайне недоволен.
Он ещё не отомстил!
Враги, которые унизили и погубили его мать, ещё не были убиты, включая его высокомерного биологического отца!
Но он действительно не мог больше держаться. Перед глазами потемнело, и он потерял сознание.
Изначально он думал, что умрёт, но этого не произошло.
Смутно чувствовал, как кто-то останавливает кровотечение и перевязывает его.
Он думал, что это сон. Откуда в глуши взяться людям?
Даже если и есть, то, скорее всего, враги, пришедшие за его жизнью.
Но это оказалось правдой. Он повернул голову и посмотрел.
Пляшущие языки пламени освещали слегка свернувшуюся фигуру, крепко спящую.
В свете костра её профиль был хорошо виден.
На её нефритовом личике были серые и чёрные полосы, как у маленького котёнка. Кажется, только сегодня он заметил, что у неё кристально чистые глаза, яркие и ясные, сияющие, как звёзды. Когда она улыбалась, глаза изгибались, как полумесяцы, словно из них исходила живая энергия.
Это была та самая Цзюньчжу, некогда элегантная и величественная.
Разве она раньше его так не ненавидела?
Конечно, и он ненавидел её высокомерные манеры.
Неожиданно, она спасла ему жизнь.
И она, кажется, полностью изменилась, стала совсем другим человеком. В ней не было той высокомерной позы, зато было много житейской простоты. Иногда она разговаривала сама с собой, говоря вещи, которые он не понимал. За короткие полдня она стала ему близкой, как давно знакомый человек. И она всегда делала какие-то поступки, которые он не мог понять.
У Чжао Лию за всю его жизнь не было ни братьев, ни сестёр, ни друзей, с которыми он был бы близок. Другие никогда не помогали ему, и он никогда не помогал другим.
Одиноко блуждал он более десяти лет, и не думал, что в безвыходной ситуации, преданный родными, кто-то захочет ему помочь.
Разве она не испытывала к нему крайнего отвращения?
Разве она не была той высокомерной благородной девицей, которая не ела мирской пищи и была неразговорчива?
Как она могла оказаться в таком положении?
Как она могла, продираясь сквозь заросли, вся в ранах, подойти к нему, протянуть руку с тёплой улыбкой? В такой ситуации она всё ещё могла улыбаться. Он подумал, что, наверное, потрясение повредило ей рассудок.
Это всё ещё та Се Инчжу, которую он знал раньше?
Кроме лица, всё в ней было незнакомо, но он чувствовал, что нынешняя она ему не так противна, как прежняя.
Девушка перед ним была такой странной, и совершенно не соблюдала различие между полами. Глядя на её спящее лицо, всё то же самое, что и раньше, но на нём больше не было высокомерного превосходства, а было лишь... струйка слюны, стекающая из уголка рта...
Были сомнения, было непонимание. Взгляд Чжао Лию был сложным. Он долго смотрел на неё, а затем медленно отвёл взгляд.
(Нет комментариев)
|
|
|
|