Глава 10

— Благодаря Мань Цяню, он узнал о некоторых злодеяниях Ли Гуангли и поспешил сообщить в резиденцию.

— Я распорядилась о страже, чтобы обеспечить тебе безопасную дорогу.

Хуа Ло взглянула и увидела Дунфан Шо.

В книгах действительно упоминается, что второе имя Дунфан Шо — Мань Цянь.

Видя, как Госпожа Ли так ласково к нему обращается, она, должно быть, очень его любила.

Действительно, Госпожа Ли взяла Лю Цяньнян за руку и тихонько заговорила с ней. А поскольку у Хуа Ло был хороший слух, она услышала все: "Вот это хороший человек", "Его семья слишком богата", "Он к тебе неравнодушен"... и так далее.

Хуа Ло слушала и постоянно кивала, думая, что ей тоже стоит поговорить с сестрой Лю.

Но потом она передумала, боясь помешать ее редкой судьбоносной связи с Сыма Цянем, и нахмурилась.

Дунфан Шо, увидев, что Хуа Ло нахмурилась, почувствовал радость.

Наверняка Хуа Ло ревнует, значит, он ей небезразличен.

Госпожа Ли хотела свести Лю Цяньнян и Дунфан Шо, поэтому расцвела в улыбке и сказала: — Мань Цянь, ты очень внимателен. Но ведь мужчины и женщины после семи лет не сидят вместе.

— Ты сейчас очень близок с Цяньнян, но нужно учитывать и неосторожные слова других.

— Разве не так?

Лю Цяньнян знала, что ее мать всегда говорит, не подумав.

К тому же, Дунфан Шо был неравнодушен к Хуа Ло.

Но если она сама об этом скажет, то, во-первых, мать может подумать, что она отнекивается, а во-вторых, другие могут сказать, что она возомнила о себе.

Поэтому она могла только подмигнуть Дунфан Шо.

— Ваша госпожа совершенно права. Тогда сегодня, здесь, я признаю госпожу Лю своей названой сестрой!

— Очень хорошо, очень хорошо!

Госпожа Ли расплылась в улыбке, но вдруг спохватилась и воскликнула: — Названой сестрой?

— Конечно.

— Госпожа Лю обладает выдающимся талантом. Дунфан Шо испытывает к ней большое уважение.

— Если не признать ее названой сестрой, боюсь, всю жизнь буду жалеть.

Госпожа Ли заикалась: — Это, это, это... — Она все еще не могла смириться и сказала: — Мань Цянь, должно быть, неправильно понял. Нельзя быть слишком сдержанным.

Лю Цяньнян, рассерженная на мать, фыркнула и засмеялась. Она знала, что если не скажет прямо, мать не поймет намерения Дунфан Шо отступить.

Она прямо сказала: — Хотя брат Дунфан очень заботлив ко мне, его сердце занято другим человеком.

— Ко мне он испытывает лишь восхищение, а не любовные чувства.

Увидев, что дочь так ясно все объяснила, Госпожа Ли наконец-то поняла.

Она лишь со смехом сказала: "Жаль", и снова спросила, кто эта девушка, чтобы она могла помочь ему выбрать или свести их.

— Мама, у судьбы свои планы на брак.

— К тому же, какой характер у брата Дунфана, как Вы можете не знать?

— Совершенно верно, Мань Цянь — человек, который упорно добивается своего.

Госпожа Ли, сказав это, громко рассмеялась. Увидев, что ситуация на мгновение застыла, она поспешно замолчала.

В душе она очень сожалела о своей несдержанности.

Но Дунфан Шо не считал "упорно добиваться" чем-то уничижительным.

Наоборот, он поклонился Госпоже Ли и со смехом сказал: — Ваша госпожа действительно понимает мое сердце.

— В делах брака нужно упорно добиваться, никак нельзя быть слишком сдержанным.

— Совершенно верно, совершенно верно.

Госпожа Ли снова улыбнулась, чувствуя большое удовольствие от поведения и слов Дунфан Шо.

Жаль только, что он не может стать ее зятем, это тоже досадно.

Она очень хорошо сошлась с ним характерами.

— Мань Цянь, если ты мне доверяешь, скажи прямо, кто твоя возлюбленная, и я обязательно постараюсь вас свести.

Если бы это был кто-то другой, он бы обязательно отказался, но Дунфан Шо был человеком с необычным поведением.

Он что-то шепнул Госпоже Ли на ухо, и та вытаращила глаза, косясь на Хуа Ло.

— Не то чтобы нельзя, но этому браку, боюсь, будет трудно пройти через родителей!

Дунфан Шо тоже это знал, и на его лице было полно сожаления.

Его мать, хоть и очень открытая, но в этом деле она не сможет быть открытой.

— Если ты... действительно к нему неравнодушен, то не можешь оставлять его в тени, чтобы он страдал.

— Я вижу, он еще молод, боюсь, несведущ в делах близости. Ты тоже не должен его принуждать.

Госпожа Ли много говорила, все было справедливо.

Дунфан Шо очень внимательно слушал.

Они еще долго тайно разговаривали, и пока они обсуждали, из дворца пришел человек с известием, что Лю Чэ приказал Хуа Ло явиться во дворец.

Все были очень удивлены. Лю Цяньнян тщательно наставляла Хуа Ло, чтобы та вела себя сдержаннее.

Дунфан Шо тоже стоял с мрачным лицом, не говоря ни слова.

Госпожа Ли, будучи бездумной, все еще улыбалась и завидовала Хуа Ло, которую вызвали.

В душе она немного волновалась. Когда Хуа Ло шла во дворец, она расспрашивала сопровождающего евнуха, что случилось.

Евнух с льстивым лицом со смехом сказал: — Это все благодаря Вашей удивительной прозорливости.

— С такими способностями Вы обязательно быстро продвинетесь по службе, стремительно взлетите.

Эти слова дали Хуа Ло понять, что, должно быть, Хуанхэ разлилась.

Евнух привел ее в покои, где отдыхал Лю Чэ. Она увидела Лю Чэ, сидевшего на высоком троне, притворившись спящим с закрытыми глазами.

Евнух знаком велел Хуа Ло молчать и тихо ждать, пока Лю Чэ проснется.

Хуа Ло, не имея ничего делать, стала осматривать дворец.

Лю Чэ на самом деле не спал крепко. Он украдкой наблюдал за Хуа Ло.

Видя, что Хуа Ло смела и ведет себя непринужденно, он почувствовал любопытство.

Только когда солнце начало садиться, Лю Чэ наконец открыл глаза.

— Долго ждал?

— Докладываю Вашему Величеству, простолюдин не смеет.

— Не смеешь?

— Значит, в душе есть обида.

В выражении лица Лю Чэ больше не было той близкой и юной манеры. Его взгляд был острым, как меч, пронзительным.

Он был человеком великой мудрости, выдающимся и героическим императором.

Только такой человек достоин быть Сыном Неба.

Лю Чэ сидел на высоком стуле, подперев голову, и неторопливо сказал: — Ты действительно угадала. Хуанхэ... разлилась.

Хотя тон был неописуемо холодным, он неторопливо разносился по залу, внушая ужас.

Хуа Ло знала, что это наводнение будет беспокоить династию двадцать лет, и главным виновником будет канцлер Тянь Фэнь.

Но, к сожалению, она была низкого положения и малого влияния, и, боюсь, ее слова не смогут противостоять словам Тянь Фэня.

Не понести ли двойные потери, не упустив ли цель своего приезда?

Хуа Ло не то чтобы не хотела помочь, просто это было не под силу.

Пока она мучилась мыслями, как заговорить об этом, Лю Чэ снова, как бы между прочим, спросил: — Тогда, по-твоему, кого следует послать для борьбы с наводнением?

— Простолюдин всегда был невежественен и не смеет самонадеянно вмешиваться в политику, боясь нарушить мудрость Вашего Величества.

Как только эти слова были сказаны, на лице Лю Чэ наконец появилась улыбка.

Он испытывал Хуа Ло, проверяя, нет ли у нее амбиций в политике.

Несложно было понять, что ответ Хуа Ло очень удовлетворил Лю Чэ.

Лю Чэ спокойно решил использовать ее как Государственного наставника.

Государственного наставника, который умеет только гадать о хорошем и плохом, без власти и политических взглядов.

— У тебя есть кое-какие способности, — выражение лица Лю Чэ немного расслабилось, но его вопрос был непростым: — Раз уж ты умеешь предсказывать, можешь ли ты предсказать, кто родится у Цзыфу... мальчик или девочка?

Если бы этот вопрос задали придворным чиновникам, ни один из них не сказал бы, что это будет не мальчик.

Но Хуа Ло смотрела дальше. Даже рискуя сегодня обидеть императора, из-за ее особого статуса, она должна была сказать правду, чтобы это было выгоднее в будущем.

Хуа Ло с серьезным лицом, слово за словом сказала: — У госпожи Вэй родится старшая принцесса.

Лю Чэ, услышав это, сердито посмотрел и строго крикнул: — Дерзость!

Но Хуа Ло не упала на колени, моля о пощаде, а наоборот сказала: — Простолюдин, конечно, может говорить приятные слова, но, получив божественное предсказание, не смеет говорить чепуху.

— Просто помните, что нужно быть полезным Вашему Величеству и быть хорошим в этом.

Эти предательские слова заставили Лю Чэ рассмеяться от гнева.

Он наконец понял, что не ошибся в этом ребенке. У него был характер и мудрость, превосходящие его возраст.

— Хорошо сказано, Я очень доволен.

Лю Чэ собирался назначить Хуа Ло Государственным наставником, но потом вспомнил о ее возрасте. Боялся, что министры не поверят.

Ладно, подождать несколько лет, пока она подрастет, не поздно.

Зал был ярко освещен свечами, тени падали на лицо Хуа Ло.

Это лицо было словно вырезано богом, чрезвычайно красивое.

Цвет губ был ярким и красивым, нарушая покой сердца.

Лю Чэ не осмеливался больше смотреть, боясь, что его разум будет захвачен.

Но в душе было невыносимое желание, и он мог только притвориться спящим.

В зале горел какой-то благовонный дым, от которого ясная голова Хуа Ло стала немного сонливой.

Лю Чэ вдруг поманил Хуа Ло, чтобы та подошла и сделала ему массаж, чтобы облегчить головную боль.

В конце концов, "гнев императора несет смерть на тысячи ли".

Хуа Ло не осмелилась больше ослушаться и могла только подчиниться.

Но запах благовоний мешал, и руки и ноги Хуа Ло стали слабеть.

— Сила слабее.

Хуа Ло резко вздрогнула и могла только осторожно массировать.

Но даже при всей осторожности она не могла рассеять недобрые мысли в сердце императора.

Лю Чэ схватил Хуа Ло за руку и притянул ее в объятия.

Глядя в ее наивные глаза, Лю Чэ очень легкомысленно поднял подбородок Хуа Ло, в его глазах было полно недобрых намерений.

Хуа Ло испугалась и дрожала как осиновый лист.

Как раз когда Лю Чэ хотел пойти дальше, снаружи евнух доложил: — Ваше Величество, Дунфан Шо просит аудиенции.

— Пусть войдет.

Лю Чэ наконец отпустил Хуа Ло, снова изобразил ту улыбку, очень близкую и юную.

Хуа Ло же упала на пол, обняла себя за плечи, с растерянным лицом.

Дунфан Шо быстро вошел в зал, первым делом взглянув на Хуа Ло.

Видя, что Хуа Ло хоть и растеряна, но одежда ее в порядке.

Он все-таки не опоздал.

Лю Чэ с улыбкой спросил его: "Зачем пришел?"

Дунфан Шо сказал лишь что-то пустяковое.

Лю Чэ был очень проницательным человеком, и сразу все понял.

Но он не стал раскрывать этого и стал непринужденно болтать с Дунфан Шо.

В это время евнух снова доложил: — Хо Цюйбин просит аудиенции.

Лицо Лю Чэ вдруг стало мрачным, он махнул рукой, вызывая Хо Цюйбина.

Дунфан Шо, видя это, подумал, что Хо Цюйбин что-то сделал, что рассердило императора.

Но какое ему дело?

Ему было достаточно безопасно увести Хуа Ло.

— Цюйбин, зачем пришел?

Лю Чэ внимательно посмотрел в глаза Хо Цюйбина. Действительно, его глаза были устремлены на Хуа Ло.

Раз уж оба так себя ведут, Лю Чэ вдруг пришел в ярость.

Сдерживая гнев, он со смехом спросил: — Цюйбин в последнее время стал чаще приходить.

Хо Цюйбин мог только поклониться и ответить: — Тетя скоро родит, племянник беспокоится.

Видя, что Хо Цюйбин тоже учится лгать, Лю Чэ не мог этого терпеть.

Он с грохотом ударил по столу, не в силах сдержать гнев, и пнул стол.

Когда стол с грохотом упал, лицо Лю Чэ стало еще холоднее.

— Вы двое, на кого Я полагаюсь, осмелились обманывать императора!

— Я собирался просто взять его себе как игрушку, но он совратил вас двоих, и вы потеряли голову.

— Похоже, его нельзя оставлять в живых!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение