Глава 3. Отбиваясь от нападок

Увидев платок в моих руках, мои приятели сначала опешили, а потом расплылись в своих фирменных пошлых ухмылках. Я понял, что дело плохо: эти ребята наверняка опять что-то не то подумали.

— Чья это кровь, девственницы? — спросил Фэнцзы, глядя на меня странно и похотливо. — Не Сестры Фужун, случайно? Или, может, той «Принцессы»?

— Да ну тебя, знал же, что ты всякую чушь придумаешь! — парировал я. — Пересмотрел своих фильмов для взрослых, теперь из твоих уст только пошлости и лезут. А что, если я скажу, что это кровь твоей жены, поверишь?

Фэнцзы, видя мою бойкую реакцию, хотел было съязвить, но, услышав про свою «жену», так и подскочил от злости. Хотел было наброситься на меня с кулаками, но знал, что ему меня не одолеть. Хе-хе, пусть он и старше меня, но худой, как щепка, — мне с ним справиться не проблема.

Я еще злорадствовал про себя, как Чжоу Миньлун снова вставил свои пять копеек.

— Ты что, в район красных фонарей ходил?

— Ну почему ты никак не избавишься от этой своей дурной привычки? — ответил я. — Вот твой «братец» Чжоу Чжэнлун подделал фото южно-китайского тигра и попался, но у него хоть какая-то креативность была. А у тебя — заезженная пластинка.

Этот Чжоу Миньлун был самым бесправным в нашей комнате, потому что постоянно занимал позицию, отличную от нашей. Иногда я даже сомневался, наш ли он вообще.

Но в одном случае он всегда был с нами заодно — когда нужно было меня поддеть. В такие моменты между нами возникало полное единодушие, крепче, чем патриотический фронт.

Поскольку его имя было похоже на имя недавно прославившегося «героя-тигролова» Чжоу Чжэнлуна, мы в шутку стали называть его дальним родственником «тигролова». Он так злился, что говорил, что лучше уж У Сун ему в братья годится, чем Чжоу Чжэнлун.

— Сяожань, так что же случилось? — подал голос Лао Да. — Расскажи нам, и мы вместе подумаем, что делать.

— Да, рассказывай! — поддержал Гоуцзай. С Лао Да за спиной он осмелел.

«Лао Да вроде как за меня заступается, но на самом деле просто хочет выведать, что произошло», — подумал я. — «А этот Гоуцзай… Если бы не Лао Да, я бы тебе ногу сломал, чтобы ты и собакой-то быть не смог, чтоб тебя!»

Но потом решил не связываться с Лао Да. Как-никак он старший. Ну и, если честно, он был куда крепче меня, а связываться с такими «авторитетами» мне не хотелось.

Поэтому я сначала мысленно прорепетировал свой рассказ.

Затем, откашлявшись, начал обстоятельно рассказывать все с самого начала. Но имя девушки я так и не назвал, заменив его на «девушка».

Ребята слушали, затаив дыхание. Если бы не моя ссадина на руке и окровавленный платок, они бы, наверное, решили, что я все выдумал, ведь я никогда не пользовался платками.

— Я думаю, тебе стоит попробовать стиральный порошок и отбеливающее мыло, — первым нарушил молчание Лао Да, наконец переходя к сути дела.

— Не получится, — возразил Гоуцзай. — Мы же на биохимии проходили, что гемоглобин обычным порошком не отстирать.

— А ты что предлагаешь? — грозно посмотрел на него Лао Да. Гоуцзай тут же притих.

Фэнцзы, которого я только что осадил, наконец, вставил свое слово:

— Гоуцзай прав. Преподаватель по биохимии говорил, что для таких вещей нужно использовать специальные моющие средства из нашей лаборатории, например, SDS или Тритон X-100.

Я посмотрел на него и кивнул, признавая, что в его словах есть смысл.

— А если смешать эти два средства и добавить дезинфицирующее средство 84? — в шутку предложил Цзяньжэнь.

— Ты что, свиней кормишь, что ли? Какое еще смешивание… Вдруг они нейтрализуют друг друга, и ничего не отстирается, — явно не согласился я.

— Все-таки Фэнцзы прав. Но где нам взять эти средства? У нас же они бывают только во время опытов, — спросил я.

Как это часто бывает, решение одной проблемы порождает новую.

— Ты что, сдурел? Завтра днем же будет эксперимент по генной инженерии. Можно немного стащить, — предложил Чжоу Миньлун.

— Какое еще «стащить»? Это называется «одолжить», — с лукавой улыбкой поправил Лао Да.

— Да, одолжить, — хором подхватили остальные четверо. Слово Лао Да — закон.

Я понимающе улыбнулся и пошел умываться. Вечером мы, как обычно, болтали о всякой ерунде: о девушках, об играх, иногда о спорте.

Наверное, из-за потери крови я быстро уснул.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Отбиваясь от нападок

Настройки


Сообщение