Глава 17. Путешествие на Хуашань (3)

Вспомнив об этом, я чуть не рассмеялся. Слова в этой песне слишком уж пафосные… Похоже, у меня отличная память с детства.

Прошло лет пятнадцать, а я все помню. Вот бы так английские слова запоминать! Тогда бы я не боялся экзаменов.

Я снова вспомнил о своем злосчастном экзамене по английскому, который я трижды провалил.

Интересно, сдам ли я его в этот раз?

— О чем задумался? — спросила Шу Юнь, заметив, что я молчу.

— Да так, ничего особенного. Просто мама просила позвонить ей в ближайшие дни. Вот думаю, когда бы это сделать, — соврал я. Надо сказать, я все лучше справляюсь с этим.

Мысленно я порадовался своей находчивости.

— Что будем делать? Сразу пойдем в горы? — спросила она с растерянным видом.

— В такую жару, среди бела дня? С ума сошла? Хочешь получить тепловой удар? Я — нет, — сказал я, указывая на палящее солнце.

— Ну, ты же опытный. Как скажешь, так и сделаем, — сказала она, перекладывая всю ответственность на меня.

Я посмотрел на нее и усмехнулся. И как она только собиралась сюда одна? Совсем ничего не боится. Иначе как объяснить ее беспечность?

Я вспомнил, как в прошлом году, когда я впервые приехал на Хуашань, я тоже ничего не знал. Тогда мне помог один местный дедушка. Он подробно рассказал, когда лучше подниматься в горы, на что обратить внимание и что с собой взять.

— Слушай внимательно, — сказал я, прокашлявшись. — Сейчас я расскажу тебе наш план на ближайшие два дня.

— Хорошо, слушаю, — ответила она с видом послушной ученицы.

— Западная священная гора Хуашань расположена в уезде Хуаинь провинции Шэньси. На севере вид на Желтую реку, на юге — горы Циньлин. Свое название гора получила благодаря тому, что издалека похожа на цветок. А еще ее называют Тайхуашань, потому что она находится к западу от горы Шаохуашань.

На Хуашань множество удивительных достопримечательностей: странные пики и крутые вершины, глубокие долины и опасные тропы, священные источники и древние пещеры, причудливые камни и красивые деревья, храмы и монастыри. Природные и рукотворные пейзажи чудесно сочетаются друг с другом, создавая неповторимую атмосферу.

Пять главных пиков — Восточный, Западный, Южный, Северный и Центральный — уникальны и имеют свои особенности. С Восточного пика открывается захватывающий вид, особенно во время восхода солнца. Западный пик напоминает цветок лотоса, он крутой и величественный. Южный пик — самый высокий, он поражает своей грандиозностью. Северный пик покрыт густой растительностью и возвышается над окружающими горами, словно облачная терраса. Центральный пик, хоть и небольшой, славится своей умиротворяющей атмосферой и множеством легенд.

Южный, Восточный и Западный пики, известные как «Три небесных пика», расположены так, что образуют треугольник. Их вершины парят за облаками, а отражения падают в Желтую реку, — вдохновенно рассказывал я.

— Ух ты! Ты такой эрудированный! Даже лучше экскурсовода! Как ты все это запоминаешь? — спросила Шу Юнь, восхищенно глядя на меня.

— Само собой! Ха-ха! Впечатляет, да? — На самом деле я и половины не помнил. Я только начал рассказывать о Хуашань, как вдруг увидел прямо перед собой, за спиной Шу Юнь, вывеску с описанием горы у входа в гостиницу. Наверное, они так привлекают клиентов.

Но мне это было только на руку.

Шу Юнь была чуть ниже меня, поэтому вывеска была как на ладони. Я просто читал с нее, не торопясь. У меня, конечно, близорукость, но в линзах я вижу все идеально.

Шу Юнь ничего не заметила. Она видела, что я смотрю прямо перед собой, и решила, что я просто задумался. А я просто читал текст на вывеске.

— Но ты рассказал только о самой горе. А что насчет нашего плана?

Похоже, я так увлекся чтением, что совсем забыл о главном. Все, что я рассказал, было ни к чему.

— Не волнуйся, сейчас все расскажу, — сказал я и перешел к делу.

— Во-первых, на Хуашань нужно подниматься ночью. Днем слишком жарко, можно с ума сойти. Кроме того, если подняться вовремя, можно увидеть рассвет. Это то, ради чего сюда приезжает большинство туристов.

— Ночью? Разве это не опасно? Темно, да еще и гора такая крутая, — с беспокойством спросила Шу Юнь.

— С фонариком ничего не страшно. И еще нужны перчатки, потому что по краям тропы только цепи, за которые нужно держаться, — серьезно сказал я.

— Но у нас ничего этого нет! — воскликнула она, начиная паниковать.

— Успокойся, я все устрою, — сказал я с улыбкой.

Я взял ее за руку и таинственно повел за угол, к небольшому магазинчику. Я помнил, что в прошлом году покупал там фонарик и перчатки.

Магазинчик почти не изменился.

Хозяйка, увидев нас, поспешила навстречу. Я смутно ее помнил. Она была очень приветливой и даже подарила мне тогда пару перчаток. Конечно, перчатки — это мелочь, но мне было приятно. А вот она меня, похоже, совсем не помнила. И это неудивительно. Сколько туристов приезжает на Хуашань каждый год! Как она может всех запомнить? Да и я ничем особенным не выделяюсь.

Я быстро купил все необходимое для восхождения, попрощался с хозяйкой и вышел из магазина вместе с Шу Юнь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17. Путешествие на Хуашань (3)

Настройки


Сообщение