…румянец залил её лицо. Она подумала, что, наверное, вся красная, как варёная креветка.
У Мин, глядя на её пылающие щеки, почувствовал, как нежность переполняет его сердце. Он слегка наклонился, заглянул в её смущенные глаза и мягко спросил:
— Ты не согласна? Ты же сказала, что сделаешь всё, что я попрошу.
Минь резко очнулась и отступила на шаг. Румянец ещё не сошёл с её лица, но взгляд её похолодел. Она усмехнулась:
— А как же госпожа Ян? Будущий зять семьи Ян, будущий глава «Янвэй Угуань», а возможно, и будущий победитель военных экзаменов!
У Мин потрясённо смотрел на неё, не зная, что ответить. Он просто молча смотрел на неё.
Холод в сердце Минь нарастал, улыбка на её губах стала ещё более язвительной. Она тихо сказала:
— Жди, — и выбежала из двора, как вихрь, оставив У Мина одного в недоумении.
Вскоре Минь вернулась, подбежала к нему и сунула ему в руки свёрток из грубой ткани:
— Вот, забирай! Я отплачу тебе за всё, — бросив на него сердитый взгляд, она убежала.
У Мин ошеломленно смотрел на свёрток в своих руках. Он развернул его и увидел внутри обгоревшую одежду. Присмотревшись, он узнал в ней золотистое платье, которое подарил ей. Что-то сильно ударило его в грудь, мысли путались, и он чуть не упал.
Наставления матери, слова учителя — всё смешалось в его голове. Но среди этого хаоса возник ясный образ: девушка в его просторном халате сидит у воды, болтая ногами, и мягко утешает его.
Чего же он хочет на самом деле?
Минь и Шуанъи продолжали работать в заднем дворе «Янвэй Угуань».
В тот день Минь вернулась в ярости, но так и не ушла.
Шуанъи, конечно, была рада, но всё меньше понимала свою подругу.
Расспросив немного, она наконец поняла причину её перепадов настроения.
Шуанъи лишь вздохнула, не зная, как её утешить.
Зато она всё больше сближалась с Чжан Боу. Он часто приходил к Минь, чтобы поговорить с ней о стихах или о том, как составить и подать прошение (син цзюань).
Как выпускник этого года, он мог собрать свои лучшие работы в сборник и отправить его известным литераторам или чиновникам, чтобы получить рекомендацию, или подать в Министерство обрядов, чтобы экзаменаторы могли ознакомиться с ними.
Минь была подавлена, и ей было приятно, что кто-то отвлекал её. Она охотно общалась с ним. Они вели себя так, словно наконец-то нашли родственную душу. Шуанъи же тайно волновалась. Она не знала, заметил ли Чжан Боу что-то в тот день, но то, что он навещал Минь чуть ли не каждый день, было несколько неуместно.
А У Мин с того дня больше не появлялся. Шуанъи переживала, но не знала, как сказать об этом.
Вечером было прохладно и приятно, но Минь лежала с открытыми глазами, не в силах уснуть. Мысли о нём не давали ей покоя. В последние дни она часто страдала бессонницей.
Увидев, что Шуанъи крепко спит, она накинула халат и вышла на улицу подышать свежим воздухом.
Порыв осеннего ветра заставил её поежиться. Минь посмотрела в ту сторону, откуда дул ветер.
Ночное небо было усыпано яркими звёздами, сверкающими, как бриллианты.
Минь, выросшая в городе, привыкла к небоскребам и неоновым огням, никогда не видела такого красивого звёздного неба. Её переполняли чувства.
Она улыбнулась и вдруг увидела свет в окне Чжан Боу.
Скоро экзамены, он, наверное, готовится.
Подумав о себе, Минь почувствовала укол совести. Они оба десять лет усердно учились, но Чжан Боу мечтал служить своей стране, а она просто хотела найти работу и жить спокойно.
Минь вздохнула и медленно подошла к его окну. Она тихонько открыла его и увидела, что он сидит за столом. Книги были раскрыты, масляная лампа стояла слева. Слабое пламя фитиля освещало лишь небольшой участок стола.
Он ничего не замечал, продолжая быстро писать, словно вдохновение посетило его. Он даже не заметил, как она подошла.
Минь покачала головой. Вот чудак! Но в своей сосредоточенности он был довольно милым!
Склонив голову, она разглядывала его. Правильные черты лица выражали непоколебимую честность, которую не мог скрыть даже его учёный вид.
Минь улыбнулась и про себя пожелала ему успеха на экзаменах.
Чжан Боу вдруг перестал писать, поднял лист бумаги, чтобы просушить чернила. Их разделял лишь тонкий лист, но он всё ещё не видел её.
Глаза Минь заблестели. Она распустила волосы, закрыв ими лицо, хитро улыбнулась и резко дунула на лампу. Пламя заколебалось, осветив его лицо. Минь писклявым голосом проговорила:
— В книгах есть и золотые дома, и красавицы. Господин так поздно не спит, может, позволите скромной девушке развеять вашу скуку?
Чжан Боу вздрогнул и посмотрел в окно. Перед ним стояла девушка с распущенными волосами, которые скрывали её лицо, но её блестящие глаза сияли, как осенняя вода.
Сердце Чжан Боу забилось чаще. Он не понимал, что чувствует, и просто смотрел на неё.
Внезапно он очнулся и сказал:
— Простите, девушка, за мою невнимательность. Я не ожидал гостей в столь поздний час. Моя скромная обитель недостойна вашего присутствия, — он низко поклонился и хотел было закрыть окно, но Минь остановила его. Она не ожидала, что он будет так холоден к «красавице». Вспомнив истории о призраках из «Ляо Чжая», она хитро улыбнулась, схватила оконную раму и, всхлипывая, сказала: — Господин, как вы можете быть так жестоки? Хоть я и всего лишь неприкаянный дух, но я не бесстыдница. Я лишь хотела скрасить ваше одиночество, растереть тушь и почитать вам стихи. Ночь холодная, неужели у вас нет ни капли сострадания?
Минь так увлеклась своей игрой, что не заметила, как её рука, державшая оконную раму, легла на руку Чжан Боу.
Чжан Боу слегка покраснел и, опустив голову, холодно сказал:
— Благодарю вас за заботу, девушка. Но уже поздно, мужчине и женщине не подобает находиться наедине в одной комнате. С вашим характером вам лучше переродиться и начать новую жизнь.
Минь улыбнулась. Это была всего лишь импровизация, шутка, не более.
Что бы она делала, если бы он оказался распутником?
Подумав об этом, она прониклась к Чжан Боу ещё большим уважением.
Глядя на его смущенное лицо, она не выдержала и рассмеялась. Собрав волосы, она наклонилась к нему. Их лица оказались совсем близко.
Чжан Боу словно что-то почувствовал и резко поднял голову. Они смотрели друг другу в глаза, их дыхание смешивалось. Минь вдруг почувствовала, как её лицо горит, и незаметно отстранилась.
— Брат Чжан, это была всего лишь шутка, прости, пожалуйста, не сердись на меня, — сказала она, сложив руки и поклонившись.
Чжан Боу узнал её, но тайное чувство в его сердце вспыхнуло с новой силой. Глядя на её улыбающееся лицо, он не мог вымолвить ни слова.
Слабый свет лампы падал на его лицо, то освещая, то скрывая его черты. Атмосфера была неловкой.
Минь, решив, что он обиделся, заволновалась и, сложив руки, стала просить прощения:
— Брат Чжан, я не хотела тебя обидеть. Просто увидела свет в твоём окне, подумала, что ты, наверное, готовишься к экзаменам, а ведь здоровье — самое главное. Если ты заболеешь, то даже если сдашь экзамены, какой в этом толк? Так что сейчас тебе нужно как следует выспаться. С твоими талантами ты обязательно добьешься успеха, это моё предсказание, оно всегда сбывается. Я буду ждать, когда ты «разбогатеешь и не забудешь старых друзей»! И ещё… я не хочу каждый день видеть перед собой панду.
Чжан Боу замер, повторяя:
— «Если разбогатеешь, не забывай старых друзей»… — он нахмурился, приняв какое-то решение. Но, вспомнив её слова, его брови сошлись на переносице. — Панду?
Минь, глядя на его озадаченный вид, рассмеялась, взяла его кисть, обмакнула её в тушь и нарисовала на чистом листе бумаги забавную панду в стиле аниме, уделив особое внимание глазам, которые были похожи на его собственные — такими же растерянными. Получилось очень мило.
Минь показала ему рисунок и, смеясь, сказала:
— Вот, это панда. Она живёт в провинции Сычуань. Посмотри, как она похожа на тебя сейчас!
Он посмотрел на «панду», особенно на чёрные круги вокруг глаз, и пробормотал:
— Так вот какая она, панда… — он потёр глаза и снова посмотрел на рисунок.
Минь рассмеялась ещё громче.
— Ты сейчас вылитая панда! Иди спать, не нужно так усердствовать. Сначала избавься от этих кругов под глазами, верни себе свой цветущий вид. Ха-ха, шучу. Иди спать, — она взяла щипцы для фитиля и потушила лампу. — Без света ты всё равно не сможешь читать! — с этими словами она убежала.
Пробежав немного, она вдруг остановилась и обернулась. В окне виднелась фигура, но лица не было видно.
Минь сжала кулак и, усмехнувшись, сказала:
— Кто рискует, тот побеждает! — и скрылась из виду.
Одинокая фигура стояла у окна, глядя на темный ночной пейзаж…
Пробуждение чувств (изменено)
После праздника середины осени дни становились всё холоднее.
В тот день Минь пошла с Чжан Боу в передний двор, чтобы перенести кое-какие вещи.
По дороге она с интересом разглядывала всё вокруг. Впервые она попала на тренировочную площадку. Мужчины с обнаженным торсом занимались кулачным боем.
Минь, вытянув шею, смотрела, как они энергично машут руками и ногами. Это было совсем не похоже на неуклюжие движения, которым их учили на уроках военной подготовки в школе. Каждый удар был полон силы, каждый выпад мог стать смертельным.
Один из мужчин выделялся среди остальных. Его движения были самыми мощными и точными, каждое — словно произведение искусства.
Минь повернулась, чтобы лучше его рассмотреть, и узнала У Мина.
Она завороженно смотрела на него. Он был совсем не таким, как обычно — спокойным и мягким. Сейчас он был решительным и смелым. Его движения, крики, напряженные мышцы лица делали его ещё красивее.
Минь так увлеклась созерцанием мужской красоты, что забыла обо всём на свете и не заметила, как Чжан Боу остановился. Она врезалась в него и чуть не сбила с ног.
Чжан Боу повернулся к ней. В его глазах был странный блеск. Внезапно он улыбнулся:
— Учител лично обучает троих учеников, и третий брат У — самый…
(Нет комментариев)
|
|
|
|