— …одна из них точно необычная. Ты же сам давно это понял?
— Остальные… просто так.
Минь чувствовала себя немного растерянной. Она лежала на полу, не в силах пошевелиться. Над головой виднелись расписные балки и резные стропила, розовые шелковые занавеси развевались у её лица.
Сквозь тонкую ткань она увидела женщину в красном, которую встретила прошлым вечером. Женщина что-то вертела в руках и сквозь занавеси смотрела на мужчину. Он стоял у кровати, пристально глядя на что-то, скрытое облаком дымки. Минь не могла разглядеть, что именно, но контраст чёрного и белого был особенно заметен.
Боясь привлечь внимание, Минь не двигалась, лишь оглядывалась по сторонам, ища Шуанъи. Но кроме неё на полу никого не было. В комнате, казалось, были только женщина в красном и тот мужчина.
Через некоторое время мужчина заговорил тихим, почти шепотом, голосом:
— Зарождение и угасание… всё-таки произошла ошибка. Она не та, кого я искал. Нужно подумать.
Женщина в красном замерла. Её красивое лицо стало похоже на цветок персика с чуть сморщенными лепестками. Она повернулась к Минь, которая лежала за занавесью, и, нахмурившись, пробормотала:
— Не одна… а четверо? Как такое возможно?
Её лицо озарила улыбка, и она капризно сказала:
— Меня не волнует. Раз уж ты выбрал одну, остальные мои.
— Нет, — раздался из-за занавесей низкий голос мужчины, не терпящий возражений.
Женщина в красном холодно усмехнулась. В её глазах мелькнул ледяной блеск. Она рассмеялась:
— Хорошо, тогда я выберу одну. Моё учение кто-то должен унаследовать. Я возьму ту, которая мне больше понравится, и буду воспитывать её. А ты сможешь понаблюдать за ними и понять, кто же та, кого ты ищешь. Что касается остальных… я знаю, у тебя уже есть планы. Делай, что хочешь.
Она прошла сквозь занавеси, подошла к Минь, внимательно осмотрела её и, улыбнувшись, вышла.
Минь застыла, не смея открыть глаза. Их разговор был каким-то странным, непонятным.
Она хотела подождать, пока мужчина уйдет, и осмотреться, но прошло много времени, а в комнате было тихо, ни звука. Минь уже начала терять терпение, как вдруг услышала тихий стон. Она сразу узнала голос Шуанъи и, вскочив, бросилась в комнату.
Раздвинув занавеси, она увидела Шуанъи, лежащую на кровати.
Шуанъи попыталась сесть и, увидев Минь, удивленно и радостно воскликнула:
— Где мы? Вчера эта женщина ударила меня, и я потеряла сознание. Потом она притащила меня сюда. В этой комнате такой сильный запах… я сразу отключилась. Не думала, что, проснувшись, увижу тебя.
Минь, хоть и была в недоумении, помогла ей подняться:
— Кажется, у них какие-то планы на нас. Лучше нам найти способ сбежать.
Шуанъи замерла. Перед её глазами промелькнули черно-белые образы, которые она видела, когда открыла глаза. У неё закружилась голова. Она кивнула Минь, но на душе у неё было тяжело.
Минь выглянула в окно и увидела тот самый двор, где они были вчера вечером. Персиковые деревья были хорошо видны, их густые кроны отбрасывали большую тень.
Рядом с деревьями был небольшой пруд с чистой водой, скрытый в тени, словно естественная преграда.
Во дворе было тихо, не слышно ни звука. Минь осторожно потянула дверь — она оказалась незапертой. Её недоумение росло. В любом случае, им нужно было бежать. Она взяла Шуанъи за руку и хотела выйти.
Внезапно во двор вошли несколько девушек. Хотя они были одеты в мужскую одежду, это не скрывало их женственности и кокетства. Они напоминали актрис, вернувшихся со сцены после спектакля, и оживленно обсуждали репетицию.
Минь быстро потянула Шуанъи назад и стала наблюдать за ними.
Смеясь и болтая, девушки подошли к пруду, сняли одежду и прыгнули в воду, брызгаясь и играя.
Минь посмотрела на их изорванные и обгоревшие платья, подумала и, выскользнув из комнаты, спряталась за деревом. Она собрала всю одежду девушек и вернулась.
Минь улыбнулась, и они с Шуанъи переоделись.
В простой мужской одежде и с собранными в хвост волосами они выглядели совсем по-другому.
Минь посмотрела на свои сгоревшие платья, и на душе у неё стало тепло. Она завернула их в другую одежду, накинула на плечи, как плащ, и, взяв Шуанъи за руку, вышла из комнаты.
Пригнувшись, они проскользнули вдоль стены в тени деревьев к воротам. Ворота тоже были незаперты. Они легко открылись, и перед девушками оказалась улица. Обрадованные и удивлённые, они бросились бежать.
Под персиковым деревом во дворе стояли мужчина в белом и женщина в красном, наблюдая за качающимися воротами.
Женщина в красном, с улыбкой посмотрев на плещущихся в пруду девушек, крикнула:
— Вылезайте! Что, вошли во вкус?
Девушки переглянулись, но не стали прикрываться. Они вышли из пруда, проходя мимо мужчины в белом. Тот, казалось, не замечал их, продолжая холодно смотреть на ворота.
Женщина в красном насмешливо улыбнулась:
— Вот так просто отпустил? Не жалко?
Мужчина в белом промолчал, лишь слегка сжал левую руку в кулак, словно держа что-то в своей власти…
На восточном рынке (Дун Ши) в каждом квартале (фанцзянь) было шумно и многолюдно.
Среди толпы сновали иностранцы (хужэнь), японцы и корейцы из Силла. Разнообразие нарядов и лиц поражало воображение.
Двое подростков пробирались сквозь толпу.
Они заходили в каждую лавку и спрашивали, не нужна ли им помощь, но хозяева спрашивали, есть ли у них поручители. Они лишь качали головой и снова и снова получали отказ. Казалось, они уже собрали на своих носах слой пыли толщиной в дюйм.
Этими двумя подростками были Минь и Шуанъи. Сбежав из того дома, они больше не смели приближаться к западному рынку (Си Ши), боясь, что та чародейка схватит их. Поэтому они не вернулись в пекарню и потеряли связь с У Мином.
Они обошли все кварталы восточного рынка, но никто не хотел их брать. Девушки шли по улице без цели, но решили попытать счастья в других кварталах, где тоже были лавки.
Они не ели уже два дня и были совершенно измотаны.
В изнеможении они забрели на узкую, пустынную улицу. Перед резными воротами стояли два маленьких каменных льва. Должно быть, это был чёрный ход какого-то богатого дома.
Девушки подумали, что если устроиться служанками в богатый дом, то хотя бы будут обеспечены едой. Они хотели постучать, но дверь вдруг открылась сама.
— Помоги мне вынести это. Как стемнеет, отнесём к госпоже Чжан, — сказал мужчина, вытаскивая из ворот большой мешок.
— Какая гадость! Почему это должны делать мы? А эти господа наслаждаются жизнью в своих покоях, — проворчал другой, не спеша помогать, и с презрением посмотрел во двор.
— Не жалуйся. Они думали, что она умерла, но она ещё дышит. Хоть и изуродована, но всё равно можно выручить за неё неплохие деньги, — мужчина резко поднял голову, увидел кого-то у ворот и испуганно замер. Затем он крикнул: — Что за оборванцы? Вы хоть знаете, куда пришли? В резиденцию канцлера лезете!
Другой мужчина резко дёрнул его за рукав и прошептал:
— Ты что несёшь? А вдруг они услышат?
Минь, услышав их разговор, почувствовала неладное. Она упала на колени и, плача, сказала:
— Господин, подайте, пожалуйста, на пропитание! Мы с братом приехали в город на заработки, но ничего не умеем, работы не нашли и умираем с голоду. Подайте, пожалуйста!
Минь потянула за собой Шуанъи, и они вместе разыграли этот спектакль.
Мужчины посмотрели на них и пнули ногой. Минь, обняв Шуанъи, отшатнулась в сторону.
— Убирайтесь отсюда! Вы что, не видите, куда пришли? Резиденция канцлера — не место для попрошаек! Проваливайте, чтобы я вас больше здесь не видел! Вон!
Минь, схватив Шуанъи за руку, попятилась назад, кланяясь. Дойдя до угла улицы, они услышали голоса мужчин.
— А если они услышали? Что, если донесут властям?
— Чего бояться? Мы же на службе у канцлера! Кто в Чанъане посмеет перечить «голао»? Давай, завязывай мешок и пошли.
С каждым словом Минь становилось всё страшнее. Выглянув из-за угла, она посмотрела на них. Шуанъи прижалась к ней и прошептала:
— Чиновники всегда покрывают друг друга, это вечный закон. Нам нельзя связываться с властями. Пойдём.
Минь рассеянно кивнула, но чувствовала, что что-то тревожит её душу. Она покачала головой и, взяв Шуанъи за руку, растворилась в толпе.
В тот момент, когда она повернулась, горловина туго завязанного мешка немного ослабла, и из него выскользнула тонкая женская рука, белая и нежная, но вся в крови. Зрелище было ужасающим…
Девушки шли, повесив головы. Вдруг на широкой улице началась суматоха. Минь и Шуанъи, обессиленные от голода, не сразу сообразили, что происходит. Толпа расступилась, и прямо на них неслась лошадь. Казалось, что вот-вот она растопчет их, но в последний момент, когда все вокруг закричали, девушки почувствовали, как их что-то подхватило и отбросило в сторону.
Лошадь громко заржала и встала на дыбы. Девушка в розовом халате соскочила с неё. Длинные волосы рассыпались по спине, небольшая войлочная шляпа оттеняла её белоснежную кожу, делая её ещё прекраснее.
Но на её красивом лице были нахмурены брови. Размахивая хлыстом, она кричала:
— Слепые псы! Перегородили мне дорогу! Я вас забью!
Минь и Шуанъи, упав, сильно ударились и, обессиленные от голода, не могли подняться.
Минь сердито посмотрела на девушку и попыталась схватить хлыст, но почувствовала лишь резкую боль в руке.
Мужчина в парчовой одежде стремительно подбежал к ним, перехватил хлыст и, закрыв девушек собой, тихо сказал:
— Успокойтесь, госпожа. Не стоит сердиться на этих детей. Они не хотели вас обидеть.
Девушка искоса посмотрела на мужчину и фыркнула:
— А, это старший брат! Не ожидала встретить тебя здесь. Раз уж ты за них заступаешься, так и быть.
Она повернулась к служанке:
— Где третий брат?
Служанка в светло-зеленом платье подвела лошадь и тихо ответила:
— Третий брат сказал, что пойдет на западный рынок. Как только вы пришпорили лошадь, он ушел.
Девушка взмахнула хлыстом, указала на служанку и крикнула:
— Даже за одним человеком уследить не можешь! Зачем я тебя держу?! — Сказав это, она вскочила на лошадь и поскакала в сторону западного рынка.
Служанка, не смея жаловаться на боль, тоже села на лошадь и погналась за ней.
Минь облегченно вздохнула, приподнялась и, помогая Шуанъи, которая всё ещё не могла прийти в себя, покачала…
(Нет комментариев)
|
|
|
|