Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
В бою мастеров первым делом соревнуются в мощи.
Оуян Сии превосходил глубокой культивацией, его мощь была подобна горной вершине. Ба Фэнхань же, будучи молод и полон энергии, обладал мощью, словно раскалывающий горы меч, несравненно острый.
Сломает ли гора меч, или меч рассечет гору, зависело от их истинного мастерства.
— Цзян!
Мощь Ба Фэнханя говорила о том, что он не был человеком, способным долго терпеть, и он первым начал действовать.
Он лишь слегка вынул меч из ножен, и тут же возникла несравненно острая энергия клинка. Затем он сам, словно длинная радуга, активно ринулся в атаку.
В тот же миг Оуян Сии выхватил свой меч и нанес удар.
— Дан!
Две невидимые энергии меча и клинка, прежде чем клинки соприкоснулись, столкнулись в жестком противостоянии, породив оглушительный звон без всяких уловок.
Оба тут же разошлись.
Ли Шидао внимательно присмотрелся: Ба Фэнхань стоял, держа меч горизонтально, по-прежнему непринужденный, с легкой улыбкой на лице. Оуян Сии же стоял неподвижно, лишь его верхняя часть тела слегка покачнулась, а на лице появилось выражение недоверия. Похоже, в этом поединке он понес небольшую потерю.
— Отличное владение мечом! Не думал, что, только что прибыв в Срединные земли, я встречу такого мастера! Я впечатлен!
Как только слова были сказаны, началась настоящая ожесточенная битва.
В этот момент Оуян Сии уже воспылал убийственным намерением, не проявляя ни малейшей пощады.
Он видел, что Ба Фэнхань был тюрком, и ясно понимал, что этот Ба Фэнхань был самым могущественным человеком среди тюрок после Би Сюаня, одного из Трех Великих Мастеров.
В таком возрасте его боевое искусство достигло непостижимого уровня, и было трудно представить его силу, когда он вырастет. Тюрки жаждали Срединных земель, и каждое их вторжение приводило к гибели миллионов людей. Поэтому мастера Срединных земель всегда ненавидели тюрок. Теперь, видя такой глубокий потенциал у этого человека, Оуян Сии не мог дать ему шанс вырасти, и немедленно решил избавиться от него.
Среди присутствующих такое же мнение, помимо него, разделяли Ван Шичун и Ван Тун, и даже Ли Шидао, под влиянием Сун Цюэ, имел подобные мысли.
Если этого человека не устранить, он, возможно, станет еще одним Би Сюанем, что нанесет огромный вред Срединным землям!
«Метод меча Погруженного Песка» Оуяна Сии был сосредоточен на мощи, позволяя выжить, оказавшись на грани смерти, а победа или поражение решались в течение нескольких ходов.
В этот момент, когда он воспылал убийственным намерением, его движения отличались от того пробного удара, что был нанесен мгновение назад.
Глаза Ба Фэнханя сверкали, он использовал странную технику шага, перемещаясь лишь на расстоянии в несколько чжанов, создавая впечатление, что он не движется по прямой, а постоянно меняет угол и направление, но при этом кажется, что он движется только по прямой.
Это неописуемое ощущение заставило даже известного мастера боевых искусств Оуяна Сии почувствовать себя непросто, и он не был уверен, что сможет одолеть противника в короткие сроки.
Многие из присутствующих были искусны в боевых искусствах, и, видя столь захватывающий поединок, они испытывали глубокие чувства, все смотрели с восторгом и пониманием.
Даже Ли Шидао, Ван Тун и Ван Шичун смотрели серьезно, сопоставляя увиденное со своими знаниями, и чувствовали себя очень обогащенными.
Меч Оуяна Сии превратился в бушующие волны теней меча, обрушиваясь на Ба Фэнханя, словно река.
Ба Фэнхань же был подобен покорителю волн, спокойно встречающему безветренную и безмятежную глубокую пучину. Его величественное лицо было спокойно, как вода, а его манера держаться была естественной и совершенной, вызывая необъяснимое и странное чувство.
Двое так ожесточенно сражались, что свет клинков разлетался во все стороны, энергия меча пронзала воздух. В этом обмене ударами все в радиусе трех-четырех чжанов было охвачено и заполнено, вынуждая зрителей постоянно отступать. Однако они все равно не могли оторваться от этого захватывающего зрелища, отступая и наблюдая, и никто не жаловался, если кого-то наступали или на него наступали.
— Ба Фэнхань действительно гений! Метод меча Оуяна Сии не может его одолеть. Чтобы победить, ему остается только полагаться на свою более глубокую и чистую культивацию!
Ли Шидао так подумал, и сам почувствовал желание попробовать свои силы.
С другой стороны, Ван Тун и другие уже не могли скрыть ужаса на своих лицах.
С того момента, как Ба Фэнхань вошел, они уже заметили его необычайность, но никто из них и представить не мог, что он настолько могущественен, что даже Оуян Сии, известный мастер боевых искусств с многолетним стажем, не может его одолеть.
Наблюдая за ситуацией, они увидели, что, как и думал Ли Шидао, техника меча Оуяна Сии была подобна бушующим волнам, широко открытая и мощная, в то время как Ба Фэнхань сжимал свою технику клинка, плотно защищаясь, и маневрировал вокруг Оуяна Сии, используя свою странную технику шага.
Оуян Сии, накопивший более семидесяти лет культивации, обладал долгой и мощной циркуляцией энергии. Его мощная атака вынуждала Ба Фэнханя соревноваться с ним в накоплении внутренней силы. Независимо от того, насколько выдающимся был талант Ба Фэнханя, недостаток времени на культивацию оставался неоспоримой проблемой, и его поражение было предрешено.
Внезапно раздался звук сяо.
Звук сяо был чрезвычайно чудесным, с непостоянными паузами и акцентами, то появляясь, то исчезая в пространстве между столкновениями клинка и меча. Самое удивительное было в том, что у него не было определенной мелодии, словно это была импровизация, сыгранная наугад.
Однако он невероятно гармонично сливался со звоном клинков и мечей. Дыхание между нотами, переходы между фразами — все это передавалось через звук сяо, сливаясь воедино. Даже если были перерывы, слушатель ощущал лишь бесконечную, до самой смерти, нежность.
Его мастерство достигло вершины пути сяо.
По мере того как звук сяо то возвышался и был героическим, то становился меланхоличным и нежным, достигая бесконечных высот и опускаясь до безграничных глубин, все присутствующие погрузились в оцепенение.
Даже двое сражающихся в центре зала потеряли большую часть своего убийственного намерения. После одного пустого удара они отступили друг от друга и почтительно замерли, прислушиваясь.
На лице Ли Шидао впервые появилось выражение волнения. В задумчивости его пренатальная истинная ци «Трактата о Долгой Жизни» внезапно пришла в движение. Семь видов истинной ци — инь, ян, металл, дерево, вода, огонь и земля — потекли, словно ручей, и связь между ними стала еще теснее.
Звук сяо из прерывистого и желающего продолжиться превратился в непрерывный, но при этом стал мягче и тоньше. Хотя он наполнял каждый дюйм пространства в зале, где было так тихо, что не было слышно дыхания, в нем чувствовалась неуловимая и непредсказуемая даль.
И эта музыка, опьяняющая душу, была подобна небесной мелодии, в одиночестве блуждающей в каком-то таинственном и уединенном мире, пробуждая в каждом глубоко скрытые боль и радость, вызывая горькие воспоминания, достойные восхищения и сожаления.
Внезапно в глубине души возникло странное чувство, которое быстро распространилось, и разум Ли Шидао мгновенно вошел в необычайное состояние, словно его душа покинула тело и напрямую столкнулась со всеми вещами. На мгновение он почти погрузился в это состояние полного единения.
В этот момент Ли Шидао, казалось, вошел в состояние просветления. Он не заметил, как качество его пренатальной истинной ци еще больше улучшилось, и в незримом мире она необъяснимым образом установила скрытую связь с его духом, тем самым поднявшись на уровень превращения ци в дух.
Как только Ли Шидао, используя звук сяо, постигал тысячи истин, мелодия сяо внезапно оборвалась, и он, словно лишившись опоры, упал с высоты. Обернувшись, он не мог не почувствовать разочарования и рассеянности, как из-за исчезновения мелодии сяо, так и из-за упущенной возможности.
Если бы звук сяо продолжал звучать, он, несомненно, постиг бы еще больше истин. К сожалению, в мире нет «если бы», и упущенное — упущено.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|