Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Глава 6: Юйвэнь Хуацзи
Могучий голос Юйвэнь Хуацзи донёсся издалека справа.
— Не знаю, какой высокопоставленный мастер из клана Сун руководит флотилией, но прошу причалить и остановить корабли, чтобы Юйвэнь Хуацзи мог подойти и поприветствовать.
В каюте Фу Цзюньчо и два юноши переглянулись, не ожидая, что Юйвэнь Хуацзи настигнет их так быстро.
В этот момент четыре огромных судна уже отдалились от пристани под командованием Сун Лу. Клан Юйвэнь был знатным кланом Великой Суй, и они всегда действовали без всяких ограничений. Кроме того, на кораблях перевозился незаконный товар, поэтому, чтобы предотвратить их внезапное нападение или обстрел стрелами издалека, пришлось действовать таким образом.
В то же время Сун Лу стоял на носу корабля и с улыбкой произнёс:
— Господин Юйвэнь, давно не виделись, Сун Лу приветствует вас.
Юйвэнь Хуацзи, преследуя корабли вдоль берега на коне, с улыбкой ответил:
— Так это брат Сун, владеющий серебряными усами и посохом Серебряного Дракона. Тогда дело упрощается. Прошу брата Суна сначала причалить корабли, и тогда я подробно изложу все детали.
Сун Лу рассмеялся:
— Господин Юйвэнь слишком высокого мнения о моём скромном брате. Если бы господин Юйвэнь оказался на моём месте, вдруг увидев, как мастера из столицы ночью толпами преследуют корабли, крича, чтобы остановиться, а на моих кораблях полно ценностей, то ради безопасности разве не стоило бы сначала чётко выяснить намерения господина Юйвэня?
Юйвэнь Хуацзи, будучи человеком глубокомысленным, не рассердился и с удовольствием сказал:
— Это легко. Я прибыл сюда по императорскому указу, чтобы поймать трёх имперских преступников. Говорят, что молодой господин на пристани познакомился с этими преступниками, а затем даже пригласил их на корабль. Неужели это правда?
Сун Лу, не задумываясь, ответил:
— Это, конечно, чья-то выдумка. Прошу господина Юйвэня передать Его Величеству, что если я, Сун Лу, увижу этих имперских преступников, то обязательно схвачу их и доставлю в столицу. Уже поздно! Мне, Сун Лу, пора возвращаться в каюту и спать.
Юйвэнь Хуацзи запрокинул голову и громко рассмеялся:
— Брат Сун говорит прямо, так что я больше не буду скрывать. Брат Сун, хоть и получил временное удовольствие, но последствия будут бесконечными. К тому же, я могу свалить всё на ваш клан Сун. Когда Его Величество будет в ярости, боюсь, вам, братья Сун, тоже придётся несладко.
Сун Лу сказал:
— Господин Юйвэнь всегда любит преувеличивать, но забывает, что у других тоже есть язык. Когда люди услышат, как вы сваливаете вину на наш скромный дом, в мире боевых искусств появится совсем другая версия. Кажется, расчёты господина Юйвэня не совсем продуманы.
Юйвэнь Хуацзи, казалось, развеселился, смеясь до одышки:
— Если так, то я не буду так торопиться возвращаться в столицу. Придётся терпеливо подождать брата Суна впереди, в Ущелье Плачущих Призраков. Там река уже, и разговаривать будет удобнее, не придётся нам, братьям, кричать до хрипоты.
Коу Чжун и Сюй Цзылин внезапно изменились в лице, а Фу Цзюньчо резко встала и сказала:
— Мы втроём уже получили немало милостей от клана Сун. Идём, мы уходим.
Коу Чжун и Сюй Цзылин тоже были людьми чести, и, конечно, не хотели из-за себя подставлять Сун Шидао, который им так много помог. Они сказали:
— Матушка права, мы сейчас же уходим.
В тот же миг Фу Цзюньчо схватила их обоих за пояса и хотела выпрыгнуть из окна, чтобы покинуть большой корабль.
В этот момент сзади внезапно раздался голос, который даже Фу Цзюньчо не заметила заранее:
— Не делайте опрометчивых шагов! Иначе вы не сможете справиться с последствиями!
— Это… Брат Сун, какое высокое мастерство лёгкости!
Фу Цзюньчо поспешно обернулась и увидела, что преградивший ей путь был Сун Шидао. Она невольно прониклась к нему уважением, не ожидая, что Сун Шидао настолько силён, вероятно, он намного превосходит её саму. Неудивительно, что он был так уверен, требуя «Трактат о Долгой Жизни» прямо у неё на глазах.
— Брат Сун, нам пора идти, — хихикнул Коу Чжун. — Не удерживай нас, иначе ты пострадаешь.
Сюй Цзылин спокойно сказал: — Береги себя!
— Когда я читал «Трактат о Долгой Жизни», разве я не сказал, что обеспечу вам безопасное путешествие? У меня, Сун Шидао, нет привычки бросать слова на ветер!
Сун Шидао был непреклонен, не позволяя Фу Цзюньчо и двум юношам покинуть большой корабль.
Коу Чжун смущённо сказал: — Но…
Сун Шидао прервал его и сменил тему: — Я задам вам вопрос: вы считаете Юйвэнь Хуацзи сильным?
Коу Чжун и Сюй Цзылин тут же кивнули.
Фу Цзюньчо сказала: — Среди клана Юйвэнь наиболее известен глава клана Юйвэнь Шан. Под ним — четыре великих мастера, и среди них Юйвэнь Хуацзи, ставший главой императорской гвардии императора Ян Гуана, наиболее известен в мире боевых искусств. Говорят, он первый после Юйвэнь Шана, кто освоил семейную тайную технику «Ледяная Мистическая Энергия», и он, безусловно, первоклассный мастер в цзянху, поэтому его можно назвать «сильным».
Но Ли Шидао сказал: — Ваш кругозор слишком узок.
Коу Чжун возразил: — Что ты имеешь в виду? Разве он не силён?
Ли Шидао ответил: — В ваших глазах он силён, а в моих — так себе.
Коу Чжун тут же крикнул: — Хвастун! Если можешь, иди и победи его!
— Не говори глупостей, — Сюй Цзылин поспешно прикрыл рот Коу Чжуна. Юйвэнь Хуацзи смог ранить даже их матушку, поэтому в их сердцах он, естественно, был очень силён. Если бы Ли Шидао поддался на провокацию и пошёл драться с ним, было бы нехорошо, если бы что-то случилось.
Но Ли Шидао уже сказал: — У меня именно такое намерение. Я пришёл к вам, чтобы вы могли расширить свой кругозор.
Коу Чжун хитро улыбнулся: — Какой кругозор? Увидеть, как ты проиграешь?
Ли Шидао безразлично улыбнулся: — Чтобы стать настоящим мастером, помимо огромной силы, нужно иметь достаточно широкий кругозор и богатые знания боевых искусств. Помните, боевые приёмы — это лишь низший уровень боевого пути. Высший уровень боевых искусств — это «формы без форм», сформированные на основе личного понимания Неба, Земли и боевых искусств. Если в ваших сердцах останется тень, вам будет трудно достичь вершины.
— Вот как… — Коу Чжун и Сюй Цзылин невольно задумались, а тело Фу Цзюньчо внезапно вздрогнуло, и она многое поняла.
Её фехтование в первую очередь основывалось на предвидении противника. В нескольких схватках с Юйвэнь Хуацзи, даже если она и проигрывала, то не настолько сильно.
Но у неё были опасения, и из-за нескольких поражений её боевое сердце пошатнулось, отчего она становилась всё слабее. Теперь, после слов Ли Шидао, она почувствовала, будто ей открыли глаза.
В то же время у неё возникло сомнение: «Он, кажется, даёт мне наставления. Неужели он разглядел моё происхождение?»
В этот момент Ли Шидао уже покинул их комнату и направился к носу корабля.
Коу Чжун хотел посмотреть на происходящее, но боялся, что Фу Цзюньчо не согласится, и поспешно спросил: — Матушка, что нам делать?
Фу Цзюньчо немного подумала: — Мы спрячемся сзади и посмотрим, что произойдёт. Если дело будет безнадёжным, мы ни за что не должны втягивать других.
— Хорошо.
— Правильно.
Итак, все трое вместе вышли из комнаты и направились к носу корабля.
На носу корабля уже стояло несколько крепких мужчин в боевых одеждах. Во главе стоял Сун Лу с развевающимися на ветру серебряными усами. На палубах других кораблей также стояли мастера, а по бортам — лучники, чьи стрелы уже были натянуты на тетиву, готовые к выстрелу.
Могучий голос Юйвэнь Хуацзи донёсся издалека справа.
— Не знаю, какой высокопоставленный мастер из клана Сун руководит флотилией, но прошу причалить и остановить корабли, чтобы Юйвэнь Хуацзи мог подойти и поприветствовать.
В каюте Фу Цзюньчо и два юноши переглянулись, не ожидая, что Юйвэнь Хуацзи настигнет их так быстро.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|