Кто-то тихо возразил, что Ее Величество запретила замуровывать лаз, но Сюй Сянгун тут же приказал выволочь ослушника, обвинив его в угрозе безопасности императрицы.
Сейчас, когда императрица была в родах, никто не смел ее беспокоить. К тому же Сюй Сянгун заявил, что отказывается от золота и нефрита, украшавших Золотые врата, и отдаст их тому, кто замурует лаз.
Под влиянием золота и нефрита, а также угроз Сюй Сянгуна, желающие заделать Золотые врата быстро нашлись.
Более ловкие слуги, прихватив золото и нефрит, поручили замуровывать оставшуюся дыру двум другим — старой мамке (Лао Момо), которая давно потеряла расположение двора, и маленькой служанке (Сяо Гунъэ), которая была слишком мала для серьезной работы.
Только люди незначительные, без влиятельных покровителей, могли оставаться во дворе знати и выполнять такую грубую работу.
Сяо Гунъэ была еще молода, и слова Лао Момо то ли дошли до нее, то ли нет.
Она размышляла о том, что значит «быть глухой и слепой», боялась, что ей действительно выколют глаза и вырвут язык, и в то же время не могла перестать думать о слухах, которые слышала.
Ее мысли витали где-то далеко, а руки машинально продолжали подавать кирпичи.
Внезапно кирпич, который она бросила, никто не поймал. Он упал на землю с громким стуком.
Лао Момо вздрогнула, схватилась за грудь и огляделась по сторонам. Убедившись, что никто не обратил внимания на шум, она облегченно вздохнула и сердито стукнула Сяо Гунъэ по лбу.
Сяо Гунъэ, встрепенувшись от звука упавшего кирпича, поняла свою ошибку. Не смея смотреть на разгневанное лицо Лао Момо, она опустила голову и послушно продолжила подавать кирпичи.
Взглянув на покрасневший лоб Сяо Гунъэ, Лао Момо больше не ругала ее и вернулась к работе.
Она думала о том, что злоумышленники могли бы пробраться через эту лазейку. И хотя знала, что снаружи все тщательно охраняется, все равно старательно заделывала дыру, чтобы защитить госпожу.
Золото, обрамлявшее лаз снаружи, уже давно ободрали. Нефритовые пластины, которыми была отделана дыра изнутри, разбили, и крупные осколки забрали. Остались лишь мелкие, никому не нужные кусочки.
Лао Момо знала, что толку от осколков нефрита никакого — ни цветов на них не купишь, ни продать их нельзя. Но маленькой девочке нравилось, как они блестят.
Возможно, с возрастом Лао Момо стала сентиментальной. Видя, как после двух выговоров Сяо Гунъэ стоит, потупившись, с покрасневшими глазами, она вдруг подумала, что детский лепет рядом не так уж и плох.
Подумав, Лао Момо достала из-за пазухи платок, развернула его и протянула Сяо Гунъэ.
Внутри лежала горсть изумрудно-зеленых осколков нефрита. Судя по всему, нефритовая пластина была очень ценной, но какой-то глупец разбил ее, не понимая ее истинной стоимости.
Глаза Сяо Гунъэ засияли при виде сверкающих осколков.
Поняв, что Лао Момо дарит их ей, она просияла от радости.
— Спасибо, матушка,
— прошептала Сяо Гунъэ, бережно принимая платок и глядя на Лао Момо с благодарностью. Хотя осколки нефрита и не представляли особой ценности, такая недавно проданная во дворец служанка, как она, не могла позволить себе такую роскошь.
Например, только что, найдя осколки, она не посмела их присвоить и отдала Лао Момо, которой они были не нужны.
Глядя на живые глаза девочки, Лао Момо невольно вздохнула:
— Эх, молодость…
Юная Сяо Гунъэ вдохнула жизнь в ее старое сердце, принеся редкое для холодных стен дворца тепло.
Сяо Гунъэ же не задумывалась о таких вещах. Она просто хотела отплатить Лао Момо за доброту.
— Матушка, я расскажу тебе один секрет. Я никому о нем не говорила.
— Однажды ночью, — Сяо Гунъэ нервно облизнула губы и, наклонившись к уху Лао Момо, прошептала: — я видела, как Ее Величество заставила Шэнь Сяна пролезть через Золотые врата. Иначе она грозилась убить его возлюбленную.
Лао Момо прищурилась, словно что-то вспомнив, и пробормотала:
— Вот оно что… Теперь понятно, почему они называются Золотыми вратами.
Если Шэнь Сян пролез через эту собачью лазейку, то понятно, почему императрица украсила ее золотом и нефритом.
Внезапно ее лицо помрачнело. Она схватила Сяо Гунъэ за плечи и спросила:
— Ты помнишь, когда это было?
— Несколько месяцев назад?
— нерешительно ответила Сяо Гунъэ.
— Сколько именно месяцев назад? Подумай хорошенько! Быстрее!
— Матушка, мне больно! Я не помню, сколько месяцев назад…
Лао Момо ослабила хватку, нахмурилась и, прикинув что-то в уме, мягко спросила:
— Подумай, это было в сентябре прошлого года?
Сяо Гунъэ, готовая расплакаться от боли, невольно отступила на шаг. Увидев, что Лао Момо больше не сердится, она моргнула и тихо сказала:
— Я помню только, что это было в день рождения Ее Величества.
Лао Момо задумалась. Узнав такую страшную тайну, она почувствовала холодок в затылке.
— А ты уверена, что это был Шэнь Сян, а не Сюй Сянгун?
— Ее Величество назвала его Шэнь Яньчжи.
— Сюй Сянгуна зовут Сюй Чжиянь. Может, ты ослышалась?
— не сдавалась Лао Момо.
Но Сяо Гунъэ твердо ответила:
— Шэнь Сян такой холодный, а Сюй Сянгун всегда такой мягкий и нежный. Я бы их не перепутала. Это был Шэнь Сян!
Дворцовые тайны — лучше их не знать. Иначе можно лишиться жизни.
Лао Момо, успокоившись, строго наказала Сяо Гунъэ:
— Забудь об этом. Никому ни слова, иначе…
Увидев, как Лао Момо изобразила жест, означающий отсечение головы, Сяо Гунъэ задрожала и, ухватившись за ее руку, захныкала:
— Матушка, не пугай меня! Я только тебе рассказала…
Не успели они об этом поговорить, как у дверей главного зала поднялся шум.
Императрица в родовых муках громко кричала, слуги сновали туда-сюда. Снаружи доносились смутные звуки — казалось, кто-то важный пытался прорваться внутрь.
Сяо Гунъэ и Лао Момо, забыв о работе, прислушались. Услышав, что это Шэнь Сян, они замерли.
Они смотрели друг на друга, одна — в полном изумлении, другая — в недоумении.
— Разве Шэнь Сян не в Тяньлао?
(Нет комментариев)
|
|
|
|