Ли Инлян обнаружил, что каждое слово, произносимое Шэнь Чжихэном, находилось на грани того, чтобы быть правдоподобным или нет. Он не был дураком; у него были своя мудрость и опыт, и обычная ложь не могла легко обмануть его. Однако истинные намерения Шэнь Чжихэна оставались неуловимыми. В тот момент он мог только приспосабливаться к ситуации по мере ее развития.
— Продолжай, — сказал он.
Шэнь Чжихэн начал:
— История начинается с поколения моего отца.
Ли Инлян пристально посмотрел на него.
— Продолжай.
Шэнь Чжихэн поднял руку, скованная кандалами, она не могла высоко подняться. Он мог только опустить голову, пригладить растрепанные короткие волосы и поправить воротник рубашки. Затем он выпрямился и посмотрел Ли Инляну в лицо.
— По мне, ты должен быть в состоянии представить, как выглядел мой отец в молодости, верно?
Ли Инлян приподнял бровь, осознав это, и не смог удержаться от ухмылки.
— Да.
— Когда он был моложе, он встретил красивую женщину. Позже она забеременела, и мой отец привел ее домой. Я называл ее «тетя».
— А потом?
— Со временем кто-то в семье обнаружил, что она тайно убивала цыплят и уток, чтобы пить их кровь. Моей семьей руководила моя бабушка, которая была матриархом. Она верила, что эта женщина — демон и с ней нужно разобраться. Мой отец был в ужасе и не осмелился вмешаться.
— А потом?
— Позже моя бабушка планировала поджечь дом и сжечь женщину и ее ребенка заживо, но ей это не удалось. Женщина вырвалась и укусила меня.
— Она пила твою кровь?
Шэнь Чжихэн горько улыбнулся.
— Я не знаю. Я не помню.
— Как ты можешь не помнить?
— После того, как она меня укусила, у меня поднялась высокая температура, я впал в кому и чуть не умер. Мне потребовалось много времени, чтобы прийти в себя. Во время моей болезни я был как в тумане и многого не помню.
— Выздоровел? Но разве ты не говорил, что у тебя заразная болезнь?
Шэнь Чжихэн опустил голову. Ли Инлян проследил за его взглядом и посмотрел на его скованные руки — длинные пальцы, четко очерченные суставы, руки взрослого мужчины, но его большие пальцы терлись друг о друга, как у ребенка.
— Я был болен... — Шэнь Чжихэн пробормотал: — Это было так больно, что, когда я выпил немного крови, мне стало немного лучше.
— И ты до сих пор пил кровь?
Шэнь Чжихэн поднял на него взгляд, полный ненависти и холода. С этим взглядом Ли Инлян понял, насколько слабым и смущенным казался Шэнь Чжихэн раньше. На мгновение он увидел боль и покорность в глазах Шэнь Чжихэна. Возможно, когда Шэнь Чжихэну было тринадцать или четырнадцать, он когда-то был таким слабым и смущенным, а до того, как стать кровососом, он был просто послушным от природы юношей.
Ли Инлян почувствовал себя немного неловко. Шэнь Чжихэн не ответил на его вопрос, и он не стал настаивать дальше, вместо этого спросив:
— Итак... что насчет твоей тети и ее ребенка? Они сбежали живыми или умерли?
— Они сбежали живыми.
Ли Инлян внезапно усмехнулся.
— Разве твоя бабушка не сожгла тебя вместе с остальными?
Шэнь Чжихэн спокойно ответил:
— Моя тетя укусила не только меня. Она напала на всех младших членов семьи, но никто из них не пережил свою первую высокую температуру. Я был единственным, кто сделал это.
Он на мгновение замолчал, а затем добавил:
— Семья Шэнь быстро распалась, и я был единственным, кто остался.
Ли Инлян легонько хлопнул себя по бедру в насмешливом жесте, делая вид, что хвалит.
— Какая трагедия!
Шэнь Чжихэн спокойно посмотрел на него. Он сказал правду, потому что лгать о таких старых делах не было необходимости, это только увеличило бы риск оступиться. Искусство обмана заключается в том, чтобы быть правдивым в мелочах и нечестным в больших.
С насмешливой улыбкой Ли Инлян спросил:
— Если я позволю тебе укусить меня, заражусь ли я твоей болезнью?
Шэнь Чжихэн ответил:
— Попробуй, и ты узнаешь.
Ли Инлян поднял бровь.
— Нет, спасибо, мне вполне нравится быть человеком. Но, честно говоря, твоя тетя-демон на самом деле не причинила тебе вреда, не так ли? Если бы ты все еще был человеком, ты бы много раз умирал от моей руки, верно?
— Если бы я все еще был человеком, мне не нужна была бы твоя помощь, чтобы умереть. Я бы умер задолго до того, как ты родился.
Внезапно Ли Инлян выпрямилась.
— Сколько тебе лет?
— Я стал ученым на тринадцатом году правления Даогуана. Тогда мне было четырнадцать.
— Подожди минутку... — Ли Инлян начал считать на пальцах, бормоча что-то себе под нос. Через мгновение он резко встал. — Тебе больше ста лет?!
— Возможно. Я уже давно не утруждал себя отслеживанием. Когда кто-то не стареет и не умирает, время теряет смысл.
Ли Инлян посмотрел на голову Шэнь Чжихэна.
— Теперь, когда я знаю, что ты не человек, все наши обиды кажутся бессмысленными.
Шэнь Чжихэн поднял на него глаза.
— У нас вообще есть «обиды»? Я всегда думал, что наши отношения были простыми — ты пытаешься убить меня, я пытаюсь убить тебя.
— У тебя еще есть силы пререкаться со мной? По тому, как ты выглядел раньше, я подумал, что у тебя разбито сердце.
Шэнь Чжихэн мягко спросил:
— Тебе нужна салфетка от слез?
Глаза Ли Инлян покраснели и блестели от непролитых слез. Не то чтобы ему хотелось плакать; просто всякий раз, когда он видел Шэнь Чжихэна, его внутренности сжимались от разочарования и изнеможения, которые почему-то всегда проявлялись в виде слез.
— Мои глаза не нуждаются в твоей заботе, — сказал Ли Инлян, распахивая пиджак и засовывая руки в маленькие карманы шелкового жилета, принимая позу Наполеона. — Тебе лучше начать беспокоиться о своем собственном будущем!
Он повернулся и направился к световому люку.
— На сегодня хватит расспросов. Скоро ты получишь нормальную еду.
Ли Инлян поднялся по лестнице обратно на поверхность, и солдаты подняли лестницу и заперли за ним люк в крыше.
Ли Гуйшену было поручено приготовить еду для Шэнь Чжихэна, в то время как Ли Инлян был занят отчетом Ёкояме Эй. С тех пор, как Ли Гуйшен посмотрел долгий разговор между Ли Инляном и Шэнь Чжихэном, он понял, что Шэнь Чжихэн не похож на какого-то дикого, злого монстра. Его манеры были утонченными, почти джентльменскими, и это уменьшило страх Ли Гуйшена перед ним. Теперь он даже осмелился заговорить с Шэнь Чжихэном, его беспокойство уменьшилось.
Неся небольшое ведерко со свежей кровью, Ли Гуйшен спустился в подземелье. Подойдя к Шэнь Чжихэну, он спросил:
— Ты все еще помнишь меня?
Шэнь Чжихэн посмотрел на Ли Гуйшена и покачал головой. Ли Гуйшен спросил:
— Ты помнишь ту ночь, когда я сделал тебе укол?
Шэнь Чжихэн ответил:
— О, теперь я вспомнил. Это был ты. Ли Инлян, кажется, тебе очень доверяет.
Ли Гуйшен ответил:
— Я предан президенту, поэтому, конечно, он мне доверяет.
Затем Шэнь Чжихэн спросил:
— Ты выглядишь довольно молодо. Сколько тебе лет в этом году?
Ли Гуйшен был немного смущен и насторожен.
— Двадцать пять. Почему?
— Той ночью ты действовал решительно и безжалостно. Я думал, ты опытный ветеран.
Ли Гуйшен хранил молчание, но чувствовал, что Шэнь Чжихэн обладает хорошей проницательностью.
Шэнь Чжихэн внезапно сменил тему.
— Сколько ты зарабатываешь, работая под руководством Ли Инляна?
Ли Гуйшен был совершенно озадачен и молча уставился на него. Шэнь Чжихэн продолжил:
— Не пойми меня неправильно. Я вижу, что у тебя хорошие навыки и смелость. Например, если однажды ты женишься, заведешь детей и захочешь найти стабильную работу, ты можешь прийти работать ко мне. Мне всегда были нужны такие люди, как ты.
Ли Гуйшен не удержался и спросил:
— Почему ты думаешь, что все еще будешь жив, чтобы сделать это предложение?
— Японцы изначально хотели убить меня, потому что я отказался сотрудничать с ними. Эту проблему легко решить, если понадобится, я буду сотрудничать с ними.
Ли Гуйшен подумал, что Шэнь Чжихэн был чересчур оптимистичен, кто бы захотел сотрудничать с вампиром?
Распространился слух о том, что Шэнь Чжихэн был вампиром, и Ли Гуйшен, наряду с другими, назвал Шэнь Чжихэна таковым. Японские солдаты снова нацелили свои ружья на Шэнь Чжихэна, в то время как Ли Гуйшен собрался с духом и снял с него кандалы.
Шэнь Чжихэн оставался неподвижным, пока Ли Гуйшен не взобрался обратно по лестнице. Затем он подошел к маленькому ведру, присел на корточки и заглянул в темно-красную жидкость.
Пребывание в заключении имело свои преимущества; это позволяло ему утолить голод. Его раны быстро заживали, и вскоре он сможет предпринять еще одну попытку побега.
Шэнь Чжихэн выпил всю кровь, а затем погрузился в глубокий сон.
Когда он проснулся, его снова заковали в кандалы, потому что вернулся Ли Инлян.
Ли Инлян переоделся в костюм в коричневую полоску, который был довольно тонким, что указывало на то, что на улице, должно быть, стоял яркий весенний день. Он сел перед Шэнь Чжихэном, скрестил ноги, склонил голову набок и посмотрел на Шэнь Чжихэна с презрительным выражением лица.
Шэнь Чжихэн улыбнулся ему, и лицо Ли Инляна мгновенно изменилось. Однако он сохранил свое ледяное поведение и заговорил ленивым, зловещим тоном:
— Чему ты улыбаешься? Ты заболел или что-то в этом роде?
Шэнь Чжихэн покачал головой.
— Ничего.
— Переполнен и голова кружится?
Шэнь Чжихэн перестал улыбаться.
— Ты ведь спустился сюда не только для того, чтобы отругать меня, не так ли?
— А я не могу?
— Конечно, нет.
— Ну и что, что я буду ругать тебя? Ты даже не человек. В лучшем случае ты монстр; в худшем случае ты просто животное, ничем не отличающееся от бездомных кошек и собак на улице! Смейся, смейся. Что тут смешного? Неужели я настолько нелеп? Я был должен тебе в прошлой жизни, и теперь ты вымещаешь это на мне?
Шэнь Чжихэн покачал головой.
— Это неразумно.
Ли Инлян встал, упер руки в бока и глубоко вздохнул. Что бы он ни ненавидел больше всего, это то, что он получил. Больше всего на свете он ненавидел улыбку Шэнь Чжихэна, и все же Шэнь Чжихэн приветствовал его ухмылкой. Черт возьми!
Он взял себя в руки и перешел к делу:
— Тебе необходимо пройти медицинское обследование у нашей медицинской бригады. Они возьмут немного крови для анализов, проверят ваши глаза, зубы и так далее. Медицинская бригада небольшая, с ограниченным оборудованием, поэтому они не смогут проводить сложные тесты.
— Такого рода обследование бессмысленно.
— Конечно, ты и так это знал. Зачем тебе утруждать себя этим? Но это необходимая процедура, и она должна быть выполнена.
— А потом?
— Что ты имеешь в виду под «а потом»?
— Ты планируешь держать меня здесь бесконечно? Или убить меня? Или освободить меня?
Глаза Ли Инляна переместились из-под опущенных век, с вызовом глядя на Шэнь Чжихэна.
— Тебя это беспокоит? Мы будем делать все, что захотим, и ты просто должен это терпеть!
Шэнь Чжихэн заметил, что Ли Инлян сегодня был особенно зол, не от обиды, а от чистой ярости, направленной на него. Он действительно не мог понять, почему его улыбка так выводила из себя, но глаза Ли Инляна покраснели от гнева.
Ли Инлян, как бешеная собака, лаял и бесновался в водной тюрьме, прежде чем подняться обратно, чтобы уведомить военного врача.
Шэнь Чжихэн ожидал, что до прибытия врача Ли Инлян снова крепко свяжет его под прицелом винтовок. Однако неожиданно Ли Инлян открыл люк в крыше, опустил лестницу и позвал его:
— Поднимайся.
Шэнь Чжихэн подошел к лестнице, посмотрел на него снизу вверх, и Ли Инлян, держась за раму светового люка, бесстрастно сказал:
— Я делаю это, потому что доверяю тебе и считаю тебя человеком. Если хочешь воспользоваться преимуществом и сбежать, не стесняйся. Если до этого дойдет, нам обоим конец.
Затем Ли Инлян отступил назад, и Шэнь Чжихэн взобрался по лестнице. Выйдя из люка в крыше, он оглянулся на водную тюрьму, прежде чем встретиться взглядом с Ли Инляном. Раньше, когда они сидели друг напротив друга в водной тюрьме, это было терпимо, но теперь, стоя лицом к лицу, Ли Инлян чувствовал себя полностью омраченным внушительным присутствием Шэнь Чжихэна.
Ли Инлян указал на деревянный табурет у стены и сказал:
— Садись.
Шэнь Чжихэн подошел босиком и сел. Ли Инлян остался стоять, окруженный вооруженными японскими солдатами и его собственными китайскими оперативниками, все с заряженными пистолетами, готовые превратить Шэнь Чжихэна в фарш. Шэнь Чжихэн, казалось, понимал ситуацию, но…
Остальные мысли Ли Инляна были прерваны приходом военного врача.
Врач взял у Шэнь Чжихэна кровь, осмотрел его зубы и глаза, заставил его встать, снял с него одежду, чтобы осмотреть кожу, и осмотрел его кости с головы до ног. Во время осмотра солдаты также перенесли в пустую камеру большой аппарат, рентгенографический аппарат, который удалось раздобыть Ёкояме Эй.
Рентгеновским аппаратом нужно было управлять в темной комнате. Пока военный врач заканчивал осмотр, аппарат все еще устанавливали. Врач подошел, чтобы помочь с установкой. Шэнь Чжихэн сидел в одиночестве, застегивая рубашку по одной пуговице за раз. Подняв глаза, он увидел Ли Инляна, сидящего напротив него на табурете.
Ли Инлян, по-видимому, глубоко задумавшись, медленно произнес:
— Сидеть вот так рядом с тобой — значительный риск. Потому что тебе может быть все равно, если мы оба погибнем вместе. Более того, тебя не так-то легко убить.
Шэнь Чжихэн посмотрел на него и спросил:
— Ты меня боишься?
Ли Инлян смотрел прямо перед собой и бормотал как бы про себя:
— Я боюсь тебя так же, как львов и тигров. Ты не человек; неважно, насколько ты силен, ты всего лишь зверь. Тебе следует пожалеть себя.
— Я к этому привык, мне себя не жалко.
— У тебя не будет хорошего конца. Львов и тигров, которые приходят в мир людей, либо отлавливают и помещают в зоопарк, либо они умирают. Честно говоря, у тебя не будет хорошего конца.
— Ты только что отругал меня ни с того ни с сего, а теперь проклинаешь меня. Теперь ты собираешься пытать меня?
— Ты обманул меня. Если я применю к тебе пытки, это не будет несправедливо.
Шэнь Чжихэн рассмеялся, искренним смехом, который прозвучал немного глупо.
— Я обманул тебя? Я не помню, чтобы мы раньше много общались. Я потерял память, или ты допустил ошибку? Когда это я тебя обманывал?
Ли Инлян не возражал против его глупого смеха; покачав головой, он ответил:
— Когда-то я высоко ценил тебя, но теперь ты говоришь мне, что ты даже не человек. Что это еще, как не обман?
Улыбка Шэнь Чжихэна погасла.
— У меня нет возможности опровергнуть это.
Ли Инлян внезапно повернул к нему лицо.
— Как вампир, постоянно обманывающий и прячущийся, без настоящей семьи или друзей, разве ты не живешь болезненной жизнью?
Шэнь Чжихэн опустил голову, его пальцы крепко сцепились. Ли Инлян, не получив немедленного ответа, продолжил:
— Что, я задел нерв?
Шэнь Чжихэн взглянул на него и сказал:
— Это больно, но все в порядке. Я к этому привык.
Ли Инлян заметил, что из-под ногтей Шэнь Чжихэна потекла кровь, и инстинктивно хотел напомнить ему, но затем Шэнь Чжихэн сунул окровавленные пальцы в рот и пососал их.
Ли Инлян смотрел на это с отвращением, понимая, что у Шэнь Чжихэна много детских привычек. Сам он с юных лет был подмастерьем в портняжной мастерской, и если бы он осмелился бездельничать и играть своими пальцами, его хозяин ударил бы его трубкой.
Рентгеновский аппарат был, наконец, установлен. Занавес был повешен перед дверью камеры, и темная комната была готова. Военный врач сделал несколько рентгеновских снимков Шэнь Чжихэна, а затем упаковал оборудование.
Все в подземелье, будь то японские солдаты или китайские оперативники, были довольны работой Шэнь Чжихэна. Ли Инлян и военный врач отправились с докладом к Ёкояме Эй. Хотя Ёкояме Эй было чрезвычайно любопытно узнать о Шэнь Чжихэне, он подавил свое любопытство и отказался явиться лично. Шэнь Чжихэн был пугающим, но не настолько явно, как лев или тигр. Он обладал человеческим опытом и мудростью, позволяющими вести переговоры и рассуждать.
Чтобы раскрыть секреты Шэнь Чжихэна, требовался интеллект; чтобы перехитрить его, нужно было проявить стратегию и придержать несколько карт. Как высший авторитет в агентстве, Ёкояма Эй решил сохранить себя в тайне и возложить задачу разобраться с Шэнь Чжихэном на Ли Инляна. Он планировал устроить грандиозное выступление только в том случае, если Ли Инлян не сможет справиться с Шэнь Чжихэном.
Описание Ли Инляном Шэнь Чжихэна как жертвы инфекционного заболевания вызвало интерес Ёкоямы Эй. Если возможно, он надеялся, что Шэнь Чжихэн станет его личным трофеем, точнее, он хотел заполучить вирус, который изменил Шэнь Чжихэн. Однако медицинское оборудование и врачи в медицинской бригаде были слишком примитивными, чтобы предоставить какую-либо полезную информацию.
Всестороннее обследование доктора-шарлатана не дало никаких результатов: в теле Шэнь Чжихэна не было обнаружено никаких отклонений, и у него были все органы, которые должны быть у нормального человека, без спрятанного за спиной хвоста.
Услышав отчет врача-шарлатана, Ёкояма Эй был глубоко разочарован, но понял, что у него нет другого выбора. Он мог только передать свой трофей военным и надеялся, что они окажутся более способными и в полной мере воспользуются этим божественным даром, не растратив его впустую.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|