Дворец Хэнчжи.
Под деревом с густо переплетенными ветвями, у пруда, сидела Сюэ Ин. На ней было белоснежное платье, расшитое красными цветами сливы. Она легонько касалась пальцами плавающих на воде лепестков.
Её волосы не были собраны в прическу, а лишь слегка завязаны светло-голубой лентой. В волосах у виска — белый цветок розы. Она выглядела утонченно и свежо, но в её глазах застыла печаль.
— Сюэ Ин, — Лю Хунси подошел к ней и тихо остановился позади. Его стройная фигура отражалась в воде. — Ланьсюань сказала, что ты в последнее время плохо себя чувствуешь…
Услышав низкий голос Лю Хунси, Сюэ Ин погрузилась в свои мысли.
— Эта женщина так жестока, но почему её сын может жениться на той, кого любит?
Глядя на бледное отражение лица Сюэ Ин в воде, Лю Хунси вздохнул, наклонился и помог ей встать.
— Даже если Лю Хунчан сейчас женится на любимой, это не значит, что они будут вместе всегда…
— Четвертый брат… что ты имеешь в виду?
— Потерять то, что любишь, до того, как получишь, больно. Но потерять то, что любишь, после того, как получишь, ещё больнее, потому что чувства становятся глубже, — Лю Хунси нежно погладил её волосы. — Не нужно спешить с местью. Как кошка с мышкой: поймав мышь, кошка не сразу её съедает, а сначала играет с ней, наслаждаясь её страхом и беспомощностью…
Хотя Лю Хунси говорил спокойно, в его словах чувствовалась угроза. Сюэ Ин показалось, что вокруг стало холоднее.
Вскоре Лю Хунси сменил тему.
— Вчера за город прибыло много беженцев. Кто-то бежал от войны, кто-то — от эпидемии и голода, — его голос стал жестче. — Деньги, выделенные двором на помощь пострадавшим, были присвоены коррумпированными чиновниками. Говорят, что все деньги оказались у Лю Хунду…
— Четвертый брат, ты боишься, что проблемы наследного принца затронут и тебя?
— Нет, — Лю Хунси понизил голос. — Лю Янь поручил мне завтра раздать помощь беженцам. Я хочу воспользоваться этим, чтобы Лю Янь лишил Лю Хунду титула наследного принца…
— У тебя уже есть план? — Сюэ Ин слегка нахмурилась.
— Да, у меня есть план…
За городом собралась огромная толпа беженцев, прибывших в столицу Южной Хань по разным причинам.
Несколько человек в форме чиновников раздавали им еду.
Каждый, кто получал еду, по указанию чиновников писал свое имя или оставлял отпечаток пальца на длинном свитке.
Лю Хунси стоял на городской стене, наблюдая за происходящим. Его черный халат развевался на ветру.
Стоявший рядом чиновник спросил:
— Князь, что вы делаете?
— Ничего особенного, — усмехнулся Лю Хунси. — Просто хочу убедиться, что никто не попытается получить еду дважды, притворившись другим беженцем. А ещё это доказательство для императора, что вся еда была роздана.
— Князь, вы так дальновидны!
— Господин Ли, советую вам использовать свои способности к лести на служении государству, — Лю Хунси усмехнулся, но в его глазах появился холодок, заставивший чиновника вздрогнуть.
Видя, что Лю Хунси нахмурился, чиновник замолчал.
Внизу поднялся шум.
— Пойди, узнай, что там происходит, — приказал Лю Хунси стражнику.
Стражник побежал вниз, а через некоторое время привел женщину с растрепанными волосами.
— Князь, эта сумасшедшая подралась с кем-то из-за еды.
Лю Хунси холодно посмотрел на женщину, стоявшую перед ним на коленях.
— Расскажи, что случилось.
Женщина опустила голову, длинные волосы закрывали её лицо.
— Мне нужно было увидеть князя, и я не знала, как привлечь ваше внимание…
— Правда? — Он пристально посмотрел на неё. — Все беженцы приехали из других мест, но твой говор местный…
Женщина выглядела расстроенной.
— Я действительно из столицы, но…
— Но что? — Он прищурился, глядя на неё.
— Некоторые вещи я не могу сказать открыто… — тихо произнесла женщина. — Именно поэтому я хотела увидеть князя…
— Вот как? — Лю Хунси задумался, а затем кивнул стражнику, чтобы тот развязал женщину. — Отведите её в мою резиденцию.
— Благодарю, князь… — Женщина поклонилась и последовала за стражником.
Лю Хунси смотрел вслед удаляющейся женщине. Возможно, из-за яркого солнца, он прищурился.
Хотя лицо женщины было испачкано, Лю Хунси показалось, что он её где-то видел.
Он вспомнил Е Фэйянь, которую видел на похоронах генерала Е. Эта женщина была очень похожа на Е Фэйянь, которая должна была стать женой Лю Хунчана.
Но Лю Янь уже издал указ о браке Лю Хунчана и Е Фэйянь. Почему же она здесь и в таком виде? Лю Хунси был озадачен.
Наступил вечер.
Цинь Сян отстранила спящего Лю Хунду, оделась и встала с постели.
В тусклом свете, проникавшем из окна, она нашла на столе Лю Хунду небольшую книжку, посмотрела на неё при лунном свете и спрятала в рукав. Затем тихо вышла из комнаты.
В темноте Лю Хунду, лежавший на кровати, открыл глаза и посмотрел на удаляющуюся Цинь Сян. В его глазах блеснул огонек…
Молодой месяц висел в небе. Ночь была прохладной, вода спокойной, далекие горы касались звезд Большой Медведицы. Ночной ветер шелестел в ветвях, лепестки цветов падали на землю.
В воздухе витал аромат цветов, лунный свет окутывал всё вокруг. Лю Хунси стоял под деревом, ожидая. В его глазах читались сложные чувства. Наконец, он увидел приближающуюся Цинь Сян.
— Давно не виделись, князь. Скучали по мне? — Цинь Сян с улыбкой прижалась к нему.
— Нет, — равнодушно ответил Лю Хунси, отстраняя её. — Ты принесла то, что я просил?
— Не ожидала, что князь такой бесчувственный… — Цинь Сян достала из рукава книжку и протянула ему. — Вот, это та книга, которая тебе нужна.
(Нет комментариев)
|
|
|
|