Глава 017. Маркиз смотрел с ней эротические картинки?

Услышав мужской голос, Цю Цзинь вздрогнула. Голос показался ей знакомым. Старая Госпожа говорила, что маркиз вернется вечером, но сейчас была уже глубокая ночь, в это время маркиз должен был отдыхать в своих покоях.

Что он делает в комнате для слуг?

— Маркиз, это вы?

— Да, — тихо ответил мужчина. — От тебя пахнет вином. Сколько ты выпила?

Цю Цзинь подняла глаза, в ее голосе послышалась радость.

— Молодой Господин сдал экзамены, Старая Госпожа сказала, что у меня счастливая судьба, и наградила меня десятью лянами серебра. Я пообещала подругам угостить их вином, если получу награду.

Маркиз посмотрел на девушку в своих объятиях. Она казалась хрупкой, но на ощупь была нежной и мягкой, как нефрит, и он не хотел ее отпускать.

Цю Цзинь, вспомнив, зачем вышла, поспешила сказать:

— Маркиз, отпустите меня, пожалуйста, у меня есть неотложные дела.

— По-твоему, подглядывать за другими — это неотложное дело?

Неужели этот обычно суровый господин решил подшутить над ней?

— Нет, конечно! Отпустите меня, пожалуйста!

Маркиз поставил Цю Цзинь на землю, и она, словно испуганный кролик, стремглав бросилась бежать. И как это он после возвращения домой думал о ней?

Цю Цзинь первым делом отправилась в уборную. После этого она почувствовала себя намного лучше… Теперь у нее было время обдумать произошедшее. Пришел маркиз, он держал ее на руках, и они чуть не посмотрели эротическую сценку. И самое главное — она, простая служанка, смотрела ее вместе с маркизом.

К счастью, она была из современного мира, где нравы более свободные, иначе ей пришлось бы стать его наложницей, чтобы замять это дело.

На следующее утро Цю Цзинь умылась, быстро привела себя в порядок и отправилась на кухню. Сначала она поставила варить кашу для Старой Госпожи: суп из семян лотоса с белыми грибами, рисовую кашу с мясом и зеленью, пшенную кашу с тыквой и кашу из восьми сокровищ с орехами — целых четыре порции.

Кроме того, она приготовила паровые булочки с грибами и овощами, пирожки со свининой и пекинской капустой, а также паровые булочки с мясной начинкой.

Фэнэр, войдя на кухню и увидев Цю Цзинь, с улыбкой спросила:

— Сестра, ты вчера так много выпила, я думала, ты не встанешь. Старая Госпожа даже сказала, что сегодня ты можешь не работать. Почему ты здесь?

— Я выспалась, делать все равно нечего, вот и решила приготовить кашу для Старой Госпожи,

— Сейчас сама отнесу.

— Хорошо. Сестра Цю Цзинь, приготовь побольше, маркиз будет завтракать вместе со Старой Госпожой.

— Хорошо, — ответила Цю Цзинь. Она разложила кашу по тарелкам, добавила паровые булочки, пирожки и несколько изысканных закусок и отнесла все Старой Госпоже.

С тех пор, как Цю Цзинь вошла в комнату, маркиз не сводил с нее глаз. Цю Цзинь, сохраняя спокойствие и вежливость, с легкой улыбкой подошла к столу.

— Доброе утро, Старая Госпожа, маркиз,

— Завтрак готов, приступим к трапезе.

Старая Госпожа с радостью сказала маркизу:

— Цю Цзинь так хорошо готовит, почти как повариха Ван.

— Я знаю, — ответил маркиз. — Действительно, вкусно.

Мать и сын сели за стол. Ся Хэ, зная, что Цю Цзинь готовила завтрак, прислуживала Старой Госпоже, но рядом с маркизом никого не было. Чунь Юй только что сменилась и, вероятно, пошла спать, а Дун Сюэ куда-то пропала. Видя, что маркизу некому положить еду, Цю Цзинь подошла к нему, спрятала платок за пазуху, взяла палочки и положила ему в тарелку паровые булочки.

Лу Юйтин пристально посмотрел на нее.

— Маркиз, вам не нравится? — тихо спросила Цю Цзинь. — Тогда в следующий раз я приготовлю то, что вы любите.

— Я знаю, что ты знаешь мои предпочтения. Просто готовь, как обычно. Только не слишком много, а то устанешь.

Рука Цю Цзинь с палочками замерла… Старая Госпожа, глядя на сына и Цю Цзинь, переводила взгляд с одного на другого, и ее улыбка становилась все шире.

После завтрака Цю Цзинь и Фэнэр ушли. Ся Хэ позвала Дун Сюэ прислуживать Старой Госпоже. Старая Госпожа посмотрела на сына, который собирался уходить.

— Поел и сразу уходишь. Я же говорю, ты пришел так рано, потому что что-то задумал.

— Что вы имеете в виду, матушка? — нахмурился Лу Юйтин.

— Если тебе нравится Цю Цзинь, я отправлю ее к тебе на службу. Эту девушку я никому не отдам, только тебе. Если бы это был кто-то другой…

Лу Юйтин перебил Старую Госпожу:

— У меня нет таких намерений. Сейчас на границе неспокойно, если бы не приказ императора, я бы сейчас был на поле боя.

— Матушка, если у вас нет ко мне других дел, я пойду. В эти дни я очень занят и не смогу приходить к вам. Когда Минлан вернется, я уеду обратно в армию.

Дорога туда и обратно занимала около двух недель, поэтому Лу Юйтин редко приезжал домой. Его слова расстроили Старую Госпожу…

— Посмотрите на него! Он все еще злится на меня за то, что я отправила его в армию, чтобы он там мучился…

Старый маркиз был грубым человеком, поэтому, когда у Старой Госпожи родился первый сын, она хотела, чтобы он стал ученым, а не военным, ведь служба в армии — опасное дело. Но, как назло, ни один из ее сыновей не проявил способностей к учебе. Когда родился четвертый сын, нынешний маркиз, она решила отправить его в армию…

Старшая дочь Старой Госпожи стала императорской наложницей, и семье нужно было поддерживать свое положение. Старая Госпожа очень любила старшего сына, поэтому четвертый стал жертвой обстоятельств. Когда-то маркиз был многообещающим студентом, но его заставили пойти в армию.

В двенадцать лет он попал на войну, и с тех пор прошло шестнадцать лет.

***

Цю Цзинь, взяв вещи, которые принес Ду Чжао, с недоумением спросила:

— Ду Чжао, что это значит?

— Маркиз сказал, что вы хорошо вышиваете. У него на халате порвался рукав, и он просит вас его починить.

Ну и ну! Неужели маркиз собирается носить этот халат до дыр?

Цю Цзинь взяла халат и тихо спросила:

— У маркиза что, нет другой одежды? Почему он все время носит один и тот же халат? Может быть…

Ду Чжао вернулся к Лу Юйтину и передал ему слова Цю Цзинь.

— Она еще что-нибудь говорила?

Ду Чжао немного подумал и кивнул.

— Госпожа Цю Цзинь больше ничего не сказала.

Немного помолчав, он добавил:

— Хотя… Госпожа Цю Цзинь еще тихо спросила, не обеднели ли вы, маркиз, раз все время носите один и тот же халат. Может быть…

— Может быть, что? — спросил Лу Юйтин.

— Может быть, этот халат вам подарила какая-то возлюбленная…

— Чепуха!

Сказав это, Лу Юйтин слегка улыбнулся, и на его лице появилось довольное выражение. Похоже, он не рассердился.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 017. Маркиз смотрел с ней эротические картинки?

Настройки


Сообщение