Глава 012. Цю Цзинь успешно осваивает кулинарию на ферме

Повариха Ван, видя, что Цю Цзинь застыла на месте, пояснила:

— Маркиз сказал, что это вам за труды, госпожа Цю Цзинь. Спасибо вам за то, что готовили для него эти дни.

— Служить маркизу — моя обязанность, — ответила Цю Цзинь.

Тогда она не взяла кулон, забрав только мешочек с деньгами. В нем было немного мелочи, но в целом сумма была немаленькая — целых десять лянов.

Цю Цзинь стало любопытно, почему маркиз решил оставить ей кулон перед отъездом? Неужели он влюбился в нее? Чушь собачья!

Маркиз предлагал ей стать его наложницей, но она вежливо отказалась, и он не стал настаивать. Значит, он передумал. Но зачем тогда кулон?

Цю Цзинь вертела кулон в руках, но так и не смогла понять, что он означает. Спрашивать у маркиза она не хотела, вдруг он и не думал ничего такого, а она своими расспросами все испортит?

Лучше не рисковать. Пусть кулон останется у нее, он довольно красивый, даже она, не разбирающаяся в драгоценностях, понимала, что это ценная вещь.

***

После отъезда маркиза жизнь Цю Цзинь на ферме стала намного приятнее. Даже Мэй Инян, которая слыла женщиной со сложным характером, относилась к ней вежливо, а Вторая Госпожа Лу Чжиюнь часто приходила к Цю Цзинь и поварихе Ван, чтобы научиться готовить.

Однако вскоре, возможно, благодаря заступничеству Лу Чжиюнь перед маркизом, Мэй Инян и ее дочь были вызваны обратно в резиденцию. Лу Чжиюнь собирались выдать замуж.

Учеба на ферме была нелегкой, но зато Цю Цзинь чувствовала себя свободно. Так прошло время до августа. Цю Цзинь делала успехи, как и говорила повариха Ван, у нее был настоящий талант к кулинарии.

Она приехала на ферму в середине марта, а вернулась как раз перед Праздником середины осени, который отмечался в августе.

В августе в резиденции маркиза начиналась суета: нужно было готовить подарки, организовывать праздничный ужин, каждый год одно и то же.

Старая Госпожа хотела, чтобы Цю Цзинь вернулась до Праздника середины осени. За те месяцы, что Цю Цзинь училась готовить, она каждый раз, когда получала жалованье, приезжала в резиденцию, готовила для Старой Госпожи и забирала деньги.

Старая Госпожа не могла нарадоваться ее кулинарным успехам и ждала ее возвращения, чтобы поручить ей организацию праздничного ужина.

Цю Цзинь знала, что скоро вернется в резиденцию. Оставаться на ферме больше не было смысла, она уже всему научилась. Повариха Ван очень хорошо к ней относилась, а Цю Цзинь, рано лишившись матери, прониклась к этой доброй женщине и пообещала, что, если когда-нибудь получит свободу, заберет ее к себе, чтобы заботиться о ней в старости.

Хотя поварихе Ван и разрешили доживать свой век на ферме, это были всего лишь красивые слова. Если бы она заболела, даже простой простудой, то ей пришлось бы лежать в постели и ждать смерти. Совсем другое дело, если бы рядом был кто-то, кто мог бы о ней позаботиться.

Повариха Ван, не имевшая детей, услышав слова Цю Цзинь, стала относиться к ней еще лучше, как к родной дочери, и научила ее всему, что знала сама. Видя, как повариха Ван добра к Цю Цзинь, Чжан Мама, которая, несмотря на свою суровость, была хорошим человеком, хотя и не говорила об этом вслух, тоже старательно учила Цю Цзинь вышивать.

Цю Цзинь была благодарна обеим женщинам и решила перед отъездом приготовить для них праздничный ужин. Она позвала Ду Цзюань помочь ей.

— Что ты собираешься готовить, Цю Цзинь? — спросила Ду Цзюань. — Вижу, ты много продуктов принесла, но не могу понять, что ты задумала.

Цю Цзинь молча вымыла и разложила овощи по тарелкам, затем, обернув руку полотенцем, приподняла крышку глиняного горшка и посмотрела на кипящий утиный бульон, от которого исходил аппетитный аромат.

— Сегодня я хочу угостить наших мам горячим горшком с уткой и горными деликатесами.

— Судя по названию, это блюдо не для простых слуг, — заметила Ду Цзюань.

Цю Цзинь улыбнулась:

— Ты тоже будешь с нами. Кстати, сестра Ду Цзюань, за фермой есть деревня, где делают вино? Сходи, пожалуйста, купи две бутылки: одну — персикового вина, другую — сливового.

Цю Цзинь дала Ду Цзюань деньги. Пока та ходила за вином, Цю Цзинь закончила приготовления. Слугам, конечно же, не полагалось есть говядину или баранину, но курица и утка были доступны. За то время, что Цю Цзинь провела на ферме, она не только училась готовить и вышивать, но и исходила все окрестные холмы, собрав немало горных деликатесов.

Она замочила сморчки, древесные грибы, белые грибы и другие, а также подготовила свежие грибы. Утка и курица уже сварились в отдельных горшках.

Готовить настоящий горячий горшок на ферме было слишком дорого и хлопотно, поэтому она решила использовать два глиняных горшка, что тоже было неплохо.

Пока Ду Цзюань не вернулась, Цю Цзинь пригласила повариху Ван и Чжан Маму. Женщины, увидев приготовленные блюда, были тронуты.

— Какая ты заботливая, — сказала повариха Ван.

— Ты пригласила только нас? — спросила Чжан Мама.

— Вы учили меня готовить и многому научили в жизни, я просто хотела вас отблагодарить, — ответила Цю Цзинь.

— Позови еще Сунь Маму, — сказала Чжан Мама. — Она здесь старожил, и раз уж ты устраиваешь такой пир, она все равно узнает. Если она захочет тебе навредить, то при случае расскажет обо всем Старой Госпоже, и та начнет тебя подозревать.

Чжан Мама боялась, что Сунь Мама, управляющая фермой, будет распускать сплетни о Цю Цзинь. Для слуг на ферме было обычным делом собираться вместе и выпивать. Но если кто-то начнет приукрашивать события и рассказывать об этом господам, то потом не отмоешься.

Цю Цзинь послушалась совета и пошла приглашать Сунь Маму. Та, конечно же, знала, что Цю Цзинь скоро вернется в резиденцию и будет служить Старой Госпоже, так что ее положение будет выше, чем у Сунь Мамы. Кто знает, может быть, в будущем ей еще понадобится помощь Цю Цзинь.

Поэтому, когда Цю Цзинь ее пригласила, Сунь Мама сразу же согласилась.

Три экономки сели за стол, Цю Цзинь позвала Ду Цзюань. Пять человек: три старших и две младших. Они ели ароматный горячий горшок и пили вино. Повариха Ван, любящая выпить, немного перебрала и была явно в хорошем настроении.

— Цзинь завтра уезжает, — сказала она. — Нам повезло попробовать этот чудесный горячий горшок, который она придумала, в следующий раз такой возможности может и не быть.

— Повариха Ван, не беспокойтесь, — ответила Цю Цзинь. — Если у меня будет возможность выйти из резиденции, я обязательно навещу вас.

— От резиденции до фермы два часа езды, а пешком — полдня, — сказала повариха Ван, махнув рукой. — Не стоит тратить столько времени.

— Надеюсь, у тебя все сложится лучше, чем у нас, — добавила Чжан Мама. — Ты — хорошая девочка.

Услышав эти слова, Цю Цзинь почувствовала, как к глазам подступили слезы. Она не ожидала, что Чжан Мама похвалит ее.

Цю Цзинь, не привыкшая к алкоголю, быстро опьянела и уснула. Ду Цзюань отвела ее в комнату. В горшке еще оставалось много мяса и овощей, и повариха Ван велела Ду Цзюань позвать остальных служанок, чтобы они доели.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 012. Цю Цзинь успешно осваивает кулинарию на ферме

Настройки


Сообщение