Пройдя через ширму-стену, крытую галерею и ворота с цветочными подвесками, Су Цзинъюнь обнаружила, что путь ведёт прямо в Восточный Сад, где проживала Старшая Принцесса.
Раз Облачная Всадница уже сказала, что не пойдёт к Старшей Принцессе, зачем они шли сюда?
Когда она добралась до Ваньхэчжая в Восточном Саду и увидела, что слуги и служанки вокруг ведут себя так, словно подчиняются только Облачной Всаднице, она тут же поняла: Облачная Всадница действительно живёт в Восточном Саду, она — одна из его хозяек.
Какая же это была честь!
Облачная Всадница села на главное место в зале:
— Хорошо, здесь безопасно. Я задам тебе вопросы, а ты ответишь. Как только ответишь, я отпущу тебя. Сегодняшние события я не буду учитывать.
— Какие вопросы?
— Первый вопрос: почему ты следила за господином Мином?
— Этот вопрос… немного сложный, — Су Цзинъюнь провела ночь в испуге. Служанка принесла чай, и она поспешно отпила глоток, чтобы успокоиться.
Поскольку она пила слишком быстро, то не удержалась и несколько раз кашлянула.
— Сложный? — в глазах Облачной Всадницы мелькнуло странное выражение.
— Да, сложный. Само дело очень сложное, но причина, по которой я следила за господином Мином, очень проста: я думала, что он среди ночи вышел на встречу со старой пассией, и хотела посмотреть, кто она.
— Как я могу тебе поверить?
Су Цзинъюнь сказала:
— Скажем так, если бы рядом с вами внезапно появился старик, который хотел бы помочь вам взять на себя Шестнадцать Всадников Яньюнь, и этот старик был бы таким же, как господин Мин — казался бы неженатым, всегда был бы загадочным и большую часть времени отсутствовал бы в резиденции, — как бы вы поступили? Захотели бы разобраться, в чём дело?
Облачная Всадница не смогла возразить на эти слова:
— Хорошо, я верю тебе. Следующий вопрос.
— Какой вопрос? — спросила Су Цзинъюнь.
— Техника внутренней силы «Два Слова Неба и Земли», до какого уровня ты её освоила? — спросила Облачная Всадница.
Су Цзинъюнь притворилась, что не понимает:
— Я не понимаю, о чём вы говорите.
— Ты не скажешь? — спросила Облачная Всадница.
Су Цзинъюнь покачала головой:
— Я действительно не знаю.
Облачная Всадница поставила чай и подошла, схватив Су Цзинъюнь за правое запястье. Су Цзинъюнь инстинктивно ответила ударом ладони, но прежде чем она успела завершить движение, Облачная Всадница вытянула руку и запечатала несколько её основных акупунктурных точек.
Облачная Всадница прижала её руку к подлокотнику стула. Су Цзинъюнь почувствовала, как мощная, твёрдая сила нахлынула на неё, тёплый поток разлился по всему телу, невероятно приятный.
Это ощущение было точно таким же, как пять лет назад…
Сознание Су Цзинъюнь тут же помутилось.
Она когда-то училась дыханию и медитации у даосского священника, но даосскую технику сердца невозможно освоить за один день. Су Цзинъюнь была легкомысленной и бросила практику на полпути.
Но за то время, что она исчезла, её навыки резко возросли. Позже, когда она впервые применила их, это вызвало всеобщее изумление.
В тех немногих воспоминаниях Су Цзинъюнь, гадая и предполагая, решила, что та женщина передала ей внутреннюю силу, помогла ей.
Ощущение тогда было точно таким же, как сейчас.
Пальцы Облачной Всадницы были холодными и сильными, её внутренняя сила — могучей и бездонной.
Су Цзинъюнь не могла пошевелиться. В её голове смешались прошлое и настоящее: та нежная и трогательная фигура из прошлого, Облачная Всадница перед ней — прекрасная, но холодная и бесстрастная. По мере того как внутренняя сила Облачной Всадницы медленно вливалась в неё, ощущение в теле становилось всё более знакомым, и образ перед глазами постепенно сливался с прошлым —
«*Императорское Искусство было создано государственным наставником предыдущей династии и всегда было секретной техникой Внутреннего Дворца.
Изначально это было высшее мастерство императора, но император занят бесчисленными делами, где ему найти время на тренировки?
Позже это боевое искусство было передано для изучения стражникам Управления по Умиротворению и Шестнадцати Всадникам Яньюнь.
Но в мире сегодня, вероятно, не более десяти человек могут его освоить.»
«Среди них есть женщины?»
«Этого я не знаю, но в Управлении по Умиротворению мало женщин. Госпожа Юнь Ци, глава Шестнадцати Всадников Яньюнь, тоже женщина. Я слышал, что Морозная Всадница и Дождливая Всадница тоже женщины, но они никогда не показывались на людях…»
И тот меч, тот расплывчатый иероглиф «дождь» — разве это не часть иероглифа «облако»?
Неужели —
— Наставница!
Су Цзинъюнь прорвала запечатанные точки. Облачная Всадница была застигнута врасплох, и Су Цзинъюнь схватила её руки за спиной.
— Я не твоя наставница.
Те же слова, что и в прошлом. Су Цзинъюнь стала ещё более уверенной. Она почувствовала некоторую обиду, но больше — радостное изумление:
— Тогда хорошо, я не буду называть вас наставницей, я…
— Что вы делаете!
Из дверного проёма раздался гневный окрик. Старшая Принцесса Жунхуа стояла в дверях, выглядя так, словно только что приняла ванну. Её высокая причёска была распущена, чёрные волосы рассыпались по плечам. Широкие рукава газовой накидки развевались, наполовину скрывая, наполовину открывая кожу, подобную прекрасному нефриту «бараний жир».
Внутри на ней было ярко-красное длинное платье без бретелей, расшитое золотыми и серебряными нитями с изображением фениксов и пионов.
Длинное платье волочилось по полу. В походке Старшей Принцессы чувствовалось изящество. Су Цзинъюнь очень хотела подойти и помочь ей — конечно, кто-то опередил её. Облачная Всадница подошла, поддержала Старшую Принцессу и спросила:
— Ваше Высочество, почему вы ещё не спите?
Су Цзинъюнь думала, что, встретив свою «жену», Облачная Всадница будет говорить мягче.
Но теперь, похоже, Облачная Всадница была по-настоящему беспристрастна. Её тон был холодным и отстранённым, с кем бы она ни говорила, и Старшая Принцесса не была исключением.
— Сяо Юнь, я ждала тебя.
Старшая Принцесса говорила с оттенком упрёка и обиды. Облачная Всадница молчала.
Су Цзинъюнь отвела взгляд, притворяясь, что ничего не видит.
В тот день в Храме Великого Канцлера Старшая Принцесса была великолепна, величественна и полна достоинства. Сегодняшняя встреча полностью изменила её прежнее впечатление.
К несчастью, взгляд Су Цзинъюнь, блуждая, случайно встретился со взглядом Старшей Принцессы. Соперницы встретились, и глаза их пылали. Прошло немало времени с их встречи в Храме Великого Канцлера, но Старшая Принцесса, к её удивлению, всё ещё помнила Су Цзинъюнь, эту «маленькую креветку».
Старшая Принцесса снова спросила:
— Стражница Су, в такой поздний час, что привело вас в мою резиденцию?
— Я… — Су Цзинъюнь взглянула на Облачную Всадницу.
— Я привёл её, — сказала Облачная Всадница.
— Что нельзя было сказать завтра? — спросила Старшая Принцесса Облачную Всадницу.
Облачная Всадница огляделась и велела служанкам удалиться.
Она опустила голову, наклонилась и что-то прошептала Старшей Принцессе на ухо. Выражение лица Старшей Принцессы немного смягчилось, и во взгляде, направленном на Су Цзинъюнь, стало меньше враждебности соперницы, зато появилось больше надменной гордости.
— Так вот в чём дело…
Облачная Всадница помогла Старшей Принцессе вернуться на место. Старшая Принцесса захотела чаю, и Облачная Всадница налила ей чашку из своей чашки.
Старшая Принцесса не побрезговала, наклонила голову, сделала маленький глоток и передала чашку Облачной Всаднице.
Эти двое были так близки, что делили постель и еду…
Вспомнив пять лет назад, Су Цзинъюнь, вздыхая о том, что у неё вот-вот вскочит ячмень (от подглядывания), не могла не почувствовать некоторую потерю. Раньше она была самой близкой к Облачной Всаднице.
— Стражница Су.
— Да, Ваше Высочество.
— Господин Мин учил тебя четырём иероглифам «следовать правилам»?
— Я, Цзинъюнь, недостойна, прошу Ваше Высочество наставить меня.
— Су Цзинъюнь, ты больше не в цзянху. Ты не можешь действовать своевольно. В Шести Вратах хорошо совершенствоваться. Вы, талантливые люди, конечно, не будете обделены двором.
Но как совершенствоваться — это тоже наука.
Когда нужно проявить себя — прояви. Когда нужно терпеть — терпи.
Если ты не можешь этого сделать, лучше сдай Знак Лазурной Птицы и вернись странствовать по цзянху.
— Я изначально так и думала, — сказала Су Цзинъюнь, — но господин Мин ценит меня, и я не могу его разочаровать.
— Сегодня ты самовольно проникла в ямынь градоначальника и оскорбила Императорское Присутствие. Этим ты уже разочаровала его, — сказала Старшая Принцесса.
Су Цзинъюнь покачала головой:
— Больше такого не повторится.
— Я не владею боевыми искусствами и не очень хорошо знакома с Шестью Вратами, — сказала Старшая Принцесса.
Это не наставление, а небольшое напоминание.
Если ты хочешь остаться на государственной службе, будь то для совершения великих дел или для спокойной жизни, просто следуй за господином Мином. Делай всё, что он говорит, и не спрашивай и не делай ничего лишнего, точно так же, как я тогда напомнила тебе не дуть просто так в свистульку.
Если ты не можешь принять эти ограничения, подай в отставку как можно скорее, чтобы усилия господина Мина не пропали даром.
— Я понимаю… наверное, понимаю, — сказала Су Цзинъюнь.
Но мне нужно вернуться и хорошенько об этом подумать.
— Хорошо, — сказала Старшая Принцесса. — Я велю, чтобы тебя отвезли. Господин Мин тоже скоро вернётся. Тебе нужно поспешить, чтобы он не был обнаружен. Не спрашивай о сегодняшних событиях и не гадай, узнает ли он. Просто занимайся своими делами.
Сказав это, она позвала служанку и велела ей приготовить экипаж.
Когда всё было готово, Су Цзинъюнь удручённо поблагодарила её и, не осмелившись попрощаться с Облачной Всадницей, ушла со служанкой.
В зале остались только Облачная Всадница и Старшая Принцесса.
(Нет комментариев)
|
|
|
|