Глава 13. Резиденция Принцессы (Часть 1)

Су Цзинъюнь понимала, что если её поймают, последствия будут невообразимыми.

Её боевые навыки были намного слабее, чем у той женщины, и прямое столкновение означало верную смерть.

Единственный выход — действовать хитростью.

Су Цзинъюнь быстро соображала, и в её ладони уже появилось несколько скрытых оружий.

Маомао давно проснулась от шума и, вися у Су Цзинъюнь за пазухой, с интересом наблюдала за происходящим. На самом деле, ей очень хотелось мяукнуть пару раз для поднятия настроения, но, к сожалению, её пасть была заклеена. Оставалось только махать большим хвостом, показывая, что ей нравится наблюдать за суматохой.

«Маомао, Маомао, — подумала Су Цзинъюнь, — хоть я и часто заклеиваю тебя Собачьим Пластырем, но едой и питьём никогда не обделяла. Я кормила тебя столько дней, теперь пришло время отплатить мне!»

В этот момент Су Цзинъюнь внезапно подпрыгнула и бросила Маомао из-за пазухи прямо на врага.

— Маомао, царапай её!

Большая толстая кошка, раскинув лапы, полетела на ту женщину. Это был действительно огромный комок шерсти. Женщина не ожидала такого приёма от Су Цзинъюнь и поспешно отступила на два шага. Маомао же уверенно приземлилась на искусственную гору рядом с ней.

Су Цзинъюнь щёлкнула двумя пальцами, и все скрытые оружия из её руки полетели одновременно, целясь в основные акупунктурные точки на теле женщины.

В критический момент женщина неожиданно выхватила из-за пояса гибкий меч и со свистом сбила все скрытые оружия.

— Плохо!

Су Цзинъюнь надеялась воспользоваться этим моментом, чтобы заблокировать точки женщины, но не ожидала, что даже столько скрытых оружий не достигнут цели.

В её руке оставалось ещё несколько скрытых оружий, и ей оставалось только пойти на отчаянный шаг.

— Маомао, быстрее!

Толстая кошка находилась всего в полуцуне от женщины. Одного лёгкого прыжка было достаточно, чтобы её острые когти глубоко вонзились в плоть.

Сердце Су Цзинъюнь бешено колотилось, она ждала этой последней атаки.

Как она и ожидала, едва прозвучали её слова, Маомао повернулась и бросилась на женщину. В этот момент луна, скрытая густыми облаками, наконец-то выглянула. Су Цзинъюнь увидела лицо женщины, а также поняла, какое беспокойное сердце у толстой кошки, которую она кормила столько дней.

Маомао действительно бросилась вперёд — точнее говоря, она прижалась к ней. Её передние лапы были сложены в объятии, когти аккуратно втянуты. Если бы Су Цзинъюнь не заклеила ей пасть, кошка наверняка издала бы такой звук, от которого у Су Цзинъюнь мурашки побежали бы по коже.

Не обманув ожиданий, Маомао переметнулась на другую сторону.

Потому что у той женщины было такое лицо, что при взгляде на него замирало дыхание.

Небесная красота, цвет страны — не пустые слова.

Аура героизма, поразительная удаль.

— Подними свой меч, — хотя голос был холоден, Облачная Всадница не могла устоять перед пушистыми созданиями. — Следуй за мной.

В тот момент первой реакцией Су Цзинъюнь было: «Эта женщина ещё более грозная, чем я! Матушка родная, в огромной Столице я не одна такая!»

И только потом она подумала: «Действительно, такая красавица, что даже кошка влюбилась».

Облачная Всадница повернулась и, видя, что Су Цзинъюнь не двигается, спросила:

— Ты идёшь со мной или останешься здесь, чтобы Тринадцать Великих Защитников Северной Управы превратили тебя в фарш?

Управление по Умиротворению?

Сердце Су Цзинъюнь ёкнуло. Господин Мин действительно был из Управления по Умиротворению.

Если здесь были Тринадцать Великих Защитников Северной Управы, значит, и Император наверняка тоже здесь.

Она умудрилась потревожить самого Императора.

Мало того, что она лишится своей «железной чашки риса», так ещё и жизнь, скорее всего, потеряет.

Неизвестно, куда приведёт её эта красавица. Су Цзинъюнь решилась и сказала:

— Незнание не является преступлением. Хотя я и оскорбила Императора, но есть закон, и мой проступок не заслуживает смерти.

— Ты служишь в казённом учреждении, знаешь закон и нарушаешь его. Твоя вина удваивается, — холодно ответила Облачная Всадница.

— Откуда вы знаете, что я служу в казённом учреждении?.. — изумилась Су Цзинъюнь.

Облачная Всадница взмахнула рукой, Су Цзинъюнь инстинктивно поймала что-то в воздухе. Взглянув на предмет в руке, она увидела свой собственный Знак Лазурной Птицы и потеряла дар речи.

— Стражница Су, так ты идёшь или нет?

— Тогда я пойду с вами.

Су Цзинъюнь была недовольна, но крики и свет факелов снаружи искусственной горы приближались. Она знала, что если выйдет, то наверняка погибнет. Поэтому она плотно следовала за Облачной Всадницей, боясь отстать хоть на шаг.

Эта искусственная гора действительно таила в себе секреты. Только что Девять Звёзд Сюанькун были скрыты облаками, и Су Цзинъюнь, попав в ловушку формации внутри горы, потеряла ориентацию шестью чувствами.

Теперь же Большая Медведица управляла четырьмя сторонами света, и Облачная Всадница, следуя расположению девяти звёзд, легко вышла из искусственной горы.

— Ого, здесь есть дверь?

Выйдя из искусственной горы, они увидели перед собой маленькую деревянную дверь. Су Цзинъюнь не ожидала, что в ямыне градоначальника есть такое место, и подошла толкнуть её.

За дверью тихо стоял белоснежный конь. Лунный свет падал на него, окутывая жемчужным сиянием.

— Чжао Е Бай?

— Это Облачный Правитель.

Облачная Всадница подошла, вскочила на коня и протянула руку Су Цзинъюнь:

— Садись.

Только тут Су Цзинъюнь осенило: эта красавица и есть Облачная Всадница!

Она всегда считала Облачную Всадницу образцом для подражания, во всём старалась быть похожей на неё.

Су Цзинъюнь уважала и восхищалась ею, но никогда не думала, что однажды сможет её встретить.

Она так разволновалась, что даже голос задрожал:

— Я-я-я... правда могу... сесть на Облачного Правителя?

Облачный Правитель нетерпеливо переступил копытами. Маомао на руках у Облачной Всадницы насмешливо махнула хвостом дважды.

Хотя об этом знали только небо, земля, Облачная Всадница и она сама, но всё же быть осмеянной людьми было лучше, чем быть осмеянной конём и кошкой. По крайней мере, в будущем они не будут сидеть у неё на шее.

— Если не садишься, то поворачивай обратно. Тебе не сбежать.

Облачная Всадница сказала это с такой уверенностью, что Су Цзинъюнь без колебаний схватила её за руку и вскочила на коня. Облачный Правитель тихо заржал, взмахнул хвостом и, подняв пыль, умчался прочь.

— Куда мы едем?

Су Цзинъюнь никак не могла понять, почему Облачная Всадница спасла её.

Спасая её, она шла против Северной Управы и Императора. Зачем ей, служащей Южной Управы, это нужно?

Они не были знакомы, их пути не пересекались. У Облачной Всадницы не было никаких причин заступаться за неё.

— В безопасное место.

— Почему вы меня спасли? — снова спросила Су Цзинъюнь.

— Хочешь жить — заткнись поскорее, — ответила Облачная Всадница.

Су Цзинъюнь действительно замолчала. Но вспомнив сплетню, рассказанную господином Мином, она мысленно добавила: «Снаружи такая грозная, а дома всё равно жена командует, цыц».

Однако раз господин Мин знал такие личные подробности, их отношения с Облачной Всадницей наверняка были непростыми.

В голове у Су Цзинъюнь была полная каша. Она вспомнила мужчину, близкого к господину Мину, вспомнила Облачную Всадницу, подумала о тех легендарных Тринадцати Великих Защитниках. Вопросов в её голове скопилось столько, что она не могла их сдержать.

— Ладно, не будем о вас, поговорим о господине Мине. Вы ведь его знаете? Тогда вы знаете, кто та старая пассия, с которой он сегодня здесь встречался?

Су Цзинъюнь отчётливо почувствовала, как тело Облачной Всадницы вздрогнуло. Спустя долгое время она обернулась и спросила:

— Старая пассия? Кто?

— Тот высокий худой мужчина, что разговаривал с ним в комнате, — ответила Су Цзинъюнь.

— ...Это был Император.

Су Цзинъюнь была ошеломлена.

Император владел гаремом из трёх тысяч красавиц, полных и худых, всяких. А господин Мин, похоже, был для него той самой киноварной точкой в сердце. Что же творится в этом мире?

— У них очень близкие «отношения»?

Облачная Всадница не уловила скрытого смысла в словах Су Цзинъюнь и просто ответила «да».

Затем Облачный Правитель резко свернул и остановился перед большим особняком с красными воротами.

Подняв голову, Су Цзинъюнь увидела на табличке три больших иероглифа — Резиденция Принцессы.

В Столице была только одна принцесса, имевшая свою резиденцию — родная сестра нынешнего Императора, Старшая Принцесса Жунхуа.

Это действительно было безопасное место.

Су Цзинъюнь слезла с коня и взяла Маомао из рук Облачной Всадницы.

Этот пушистый комок наконец-то скатился с неё. Облачный Правитель был очень рад и нетерпеливо переступал копытами.

Подошёл охранник и увёл коня. Из ворот вереницей вышли служанки.

Во главе шла личная служанка Старшей Принцессы, Мин Цяо. Она подошла к Облачной Всаднице и изящно поклонилась.

— Госпожа Юнь Ци, Старшая Принцесса всё ещё ждёт вас.

— Пусть ложится спать, у меня дела.

В одно мгновение Су Цзинъюнь поняла, о какой «жене» говорил господин Мин, называя Облачную Всадницу подкаблучником. Раскрыв за один вечер тайные связи первого и второго лиц государства, Су Цзинъюнь мысленно взвыла от ужаса.

Однако эта «жена» была не совсем законной. Принцесса была замужем за зятем императора, и хотя их отношения были холодными, формально у Облачной Всадницы не было никакого статуса.

Мин Цяо приняла приказ и велела служанкам возвращаться. Две оставшиеся должны были прислуживать Облачной Всаднице и Су Цзинъюнь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Резиденция Принцессы (Часть 1)

Настройки


Сообщение