Глава 3 (Часть 1)

Глава 3

На самом деле, не только в Бригаде Чистых Прудов, но и во всей округе нравы были довольно суровыми.

И женщины, и старушки, столкнувшись с конфликтом, предпочитали выяснять отношения криком. Если перекричать не удавалось, то в ход шли руки и волосы.

Поэтому дети впервые столкнулись с такой ситуацией, когда кто-то падал в обморок при малейшем намёке на ссору. И, как ни странно, этот метод оказался весьма эффективным.

Остальные односельчане тоже решили, что девочку действительно довели до обморока.

Так, окружённая заботой женщин, Чжу Аньань с добычей в виде пяти яиц повела брата и сестру домой.

Открыв калитку, Чжу Аньань осмотрелась. Это было место, где ей предстояло начать новую жизнь. И хотя воспоминания прежней хозяйки тела были очень чёткими, видеть всё своими глазами — совсем другое дело.

По современным меркам этот дом был ничем не примечателен, но для 1972 года, когда ещё ничего толком не было развито, он был просто отличным.

Просторный передний двор был засажен овощами, а в углу находился загон с двумя курицами.

За калиткой располагалась главная комната, которая служила и гостиной, и столовой, а также хранилищем для различных вещей. Слева от неё была кухня.

Справа находились четыре комнаты: одна — родителей, а остальные предназначались для детей.

Когда строили этот дом, У Дье как раз была беременна Чжу Уяном, поэтому изначально планировали три комнаты, но в итоге добавили ещё одну.

Осмотр Чжу Аньань прервала Чжу Жаньань:

— Сестра, ты голодна? Устала? Может, хочешь прилечь в комнате?

— Давай я подмету пол и сварю тебе рисовую кашу с бататом?

— Ты пока поспи, а я тебя позову, когда всё будет готово.

Девочка, в отличие от своего поведения в больнице, выглядела довольно весёлой и энергичной, словно это она была старшей сестрой, а Чжу Аньань — младшей.

Чжу Уян тоже радостно поднял руку:

— А я могу разжечь печь и покормить кур!

— Сестрёнка, иди спать~

Глядя на двух худеньких малышей, Чжу Аньань почувствовала себя так, словно эксплуатирует детский труд.

Но ей действительно нужно было побыть одной и разобраться с вопросом старого дома, поэтому она послушно пошла в комнату и легла. Как только дверь закрылась, Чжу Аньань села.

В отличие от смутного видения во сне, сейчас она могла чётко видеть внутреннее убранство старого дома, просто сосредоточившись.

Подумав, Чжу Аньань сконцентрировалась.

Фоторамка, которая сегодня утром внезапно появилась у неё под одеялом, снова оказалась в её руках.

Она мысленно приказала ей вернуться, и рамка исчезла.

Внезапно Чжу Аньань осенила новая мысль, и в следующее мгновение она оказалась в старом доме.

В отличие от вчерашнего сна, когда её сознание парило в воздухе, сейчас Чжу Аньань отчётливо чувствовала твёрдую почву под ногами.

Она просто возникла из ниоткуда в месте, где прожила двадцать лет в прошлой жизни.

Точнее говоря, старый дом перенёсся вместе с ней.

Чжу Аньань несколько раз туда и обратно перемещалась между домами, проверяя свою новую способность.

Она пришла к выводу, что может помещать вещи извне в старый дом, а также выносить вещи из него. Она даже могла сама туда входить и выходить. Оставалось лишь выяснить, может ли она взять с собой кого-то ещё.

Разобравшись с этим, Чжу Аньань вернулась в свою комнату в новом доме и села на кровать, погрузившись в раздумья.

Ей всё ещё было кое-что непонятно. Перед тем как попасть в этот мир, она точно не спала в старом доме. Она находилась в съёмной квартире рядом со своей клиникой.

Если бы при перемещении она захватила с собой дом, то логично было бы предположить, что это будет та самая съёмная квартира.

Но вместо этого с ней перенёсся старый дом, расположенный в нескольких километрах оттуда.

После смерти дедушки и бабушки Чжу Аньань не стала переезжать и продолжала жить в старом доме, даже после окончания университета и устройства на работу.

Несчастный случай произошёл на второй год её работы. Пожилая пара, её соседи по этажу, с которыми она прожила бок о бок более десяти лет, переехали к сыну, а квартиру сдали молодой девушке.

Они иногда здоровались друг с другом, встречаясь по утрам и вечерам.

Но однажды утром, ещё до рассвета, Чжу Аньань разбудил стук в дверь.

Снаружи собрались соседи и полицейские, на лестничной площадке была натянута оградительная лента.

Тогда Чжу Аньань узнала, что девушку из квартиры напротив убили. Сосед снизу, выйдя утром на пробежку, заметил капли крови, стекающие с балкона, и поднялся, чтобы проверить, что случилось.

Он рассказал, что дверь квартиры напротив была распахнута, а её собственная дверь не была заперта, а лишь прикрыта.

Полиция обнаружила следы взлома и на её двери.

Хотя было лето, Чжу Аньань покрылась холодным потом. Она точно помнила, что закрыла дверь на ключ перед сном.

Взломанная дверь означала, что убийца хотел войти и к ней, но почему-то передумал.

Все решили, что ей просто повезло, возможно, преступник в последний момент передумал.

Чжу Аньань сомневалась в этом объяснении. Девушка из соседней квартиры была жестоко убита, что указывало на безжалостность преступника.

Зная, что на этаже жили только две одинокие девушки, он наверняка заранее всё продумал.

Но ответа на этот вопрос Чжу Аньань так и не получила. Убийцу, конечно, поймали, но во время задержания он оказал яростное сопротивление, получил тяжёлые ранения и скончался.

После этого случая Чжу Аньань долгое время боялась жить одна.

Многие соседи съехали, и она тоже перебралась к подруге.

Иногда днём она приходила в старый дом, чтобы отдохнуть, но всегда уходила до наступления темноты.

Вспомнив всё это, Чжу Аньань снова переместилась в старый дом. Поскольку она проводила там мало времени, еды осталось немного.

Из мясного были только копчёная рыба, мясо и колбаса — продукты длительного хранения.

Большую часть этих запасов ей подарили друзья дедушки и бабушки, когда те ещё были живы.

Риса, муки и масла, напротив, было много, и она могла потихоньку брать их, чтобы улучшить рацион своей семьи.

Кроме того, оставалось немного закусок и замороженных продуктов.

Хотя этого было немного, Чжу Аньань была рада и этому.

Но больше всего её радовали воспоминания, связанные со старым домом.

Единственное, о чём она сожалела, покидая свой мир, — это старый дом.

И теперь это единственное, что ей было дорого, перенеслось вместе с ней.

От радости Чжу Аньань захотелось найти пациента и сделать ему пару уколов, но, увы, пациентов под рукой не оказалось.

В этот момент, находясь в старом доме, Чжу Аньань услышала какой-то шум у входной двери.

Она тут же вернулась в новый дом и, открыв дверь, увидела двух детей, которые прижимались к ней, пытаясь подслушать, что происходит внутри.

Резко открывшаяся дверь напугала малышей, и они отскочили, как испуганные кролики.

Чжу Жаньань, прижав руку к груди, проговорила:

— Сестра, ты проснулась!

— Мы с Камушком как раз думали, будить тебя или нет. Каша готова, пойдём кушать.

Стоявший рядом Камушек, подняв на неё милое личико, взял Чжу Аньань за руку и потянул за собой.

Сердце Чжу Аньань дрогнуло, особенно когда она увидела чистую комнату и тарелку каши на столе.

Сейчас было совсем не время обеда, дети просто хотели позаботиться о сестре и накормить её, чтобы она поскорее поправилась.

Чжу Аньань принесла ещё две миски и разделила кашу на три порции, протянув каждому ребёнку по миске.

Но те замотали головами, как погремушки.

— Я не голоден, сестра, ешь сама.

— Я тоже не голоден, всё сестре.

Хотя они и говорили так, Чжу Аньань заметила, как они сглатывают слюну.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение