Глава 2 (Часть 2)

— Хорошо, что всё в порядке, — с облегчением сказала тётушка Сюй. — Тогда собирайся, сначала съездим в полицейский участок, а потом вернёмся в бригаду.

Чжу Аньань согласилась с этим планом.

---

У входа в полицейский участок тётушка Сюй решила оставить детей снаружи, так как они были ещё слишком малы. Тётушка Лэй Сюминь осталась присматривать за ними, а Сюй Ланьин повела Чжу Аньань внутрь.

Полицейский Ли, ответственный за это дело, выглядел очень серьёзным. Увидев пострадавшую, он сразу же рассказал о ситуации.

Двое драчунов проведут ещё несколько дней под арестом, а их семьи выплатят компенсацию в размере пяти юаней и покроют треть расходов на лечение.

Чжу Аньань получила восемнадцать юаней и семь мао, три фыня и спрятала деньги в карман.

Что касается оставшейся трети расходов на лечение, то, говоря об этом, полицейский Ли сделал гримасу.

Чжу Аньань прекрасно понимала, что, как ответственный сотрудник полиции, он, конечно же, обращался к семье того слабоумного парня.

Но, вероятно, не только ничего не добился, но и выслушал кучу необоснованных претензий.

Её предположения оказались верны.

Когда полицейский Ли пришёл к ним, не успел он и слова сказать, как мать парня начала голосить, твердя, что её драгоценный сынок всего лишь ребёнок, и почему его во всём обвиняют.

Полицейский Ли попытался вразумить её, но женщина продолжала кричать, что полиция обижает детей, пока не сбежались все соседи.

Глядя на парня, который был выше и крепче его самого, полицейский Ли просто не знал, что сказать.

Вспомнив об этом, он с некоторым чувством вины посмотрел на бледную и хрупкую девушку.

Чжу Аньань лишь махнула рукой, показывая, что не стоит беспокоиться.

Когда она поправится, этой семье воздастся по заслугам. В оригинальном романе у них было ещё много «подвигов», а отец слабоумного парня, бухгалтер Механического Завода, был тем ещё фруктом.

На самом деле, в романе они всё-таки заплатили, но только после смерти прежней хозяйки тела.

Смерть — это куда более серьёзное дело, чем просто травма.

Те двое драчунов тоже не отделались несколькими днями ареста, а были отправлены на перевоспитание.

Что касается слабоумного парня, то его умственное развитие действительно остановилось на уровне десятилетнего ребёнка, и благодаря вмешательству отца он отделался лишь небольшой компенсацией, которой брат с сестрой так и не воспользовались.

Выйдя из полицейского участка, они сели на повозку, запряжённую волом.

Возница, дедушка Ван, был одиноким человеком. Когда он уже не мог выполнять тяжёлую работу, бригадир Лян поручил ему заботиться о волах.

Несмотря на преклонный возраст, дедушка был очень разговорчивым. Всю дорогу он разговаривал с детьми, словно наставляя собственных внуков, и замолчал только когда они въехали в деревню.

У въезда в деревню, едва Чжу Аньань сошла с повозки, как дети взяли её за руки.

Дом их семьи, хоть и был хорошим, находился на отшибе, и им пришлось пройти через половину деревни. По дороге они встретили много односельчан, которые шли на работу.

— О! Девочка Ань вернулась! Поправилась?

— Спасибо за заботу, тётушка, мне уже намного лучше.

— Хорошо, что ты поправилась. Живи теперь с братом и сестрой, всё наладится.

— Я знаю.

На искреннюю заботу односельчан Чжу Аньань отвечала с улыбкой.

Большинство жителей бригады были довольно добродушными, но всегда находились и те, кто любил позлословить, как, например, Чжоу Цзюйхуа, которая шла чуть впереди.

Чжоу Цзюйхуа, щуря свои морщинистые глаза, проскрипела: — Я же говорила, что за горожанина выйти замуж не так-то просто. Деревенским девушкам нужно искать себе пару в деревне. Девочка Ань, я тебе про своего племянника рассказывала, он очень хороший парень. И жить тебе у них не придётся, он может переехать к тебе. Не нужно будет свекровь с свёкром обслуживать, только мужа одного. Разве не здорово?

Эта наглость и самоуверенность, с которой она говорила, словно предлагала Чжу Аньань огромную услугу, рассмешила девушку.

С такими людьми нужно действовать иначе. Чжу Аньань подняла своё бледное личико, слабо улыбнулась, а затем закатила глаза...

И упала в обморок.

— !!! Девочка Ань?!

— Сестра!!!

— Чжоу Цзюйхуа! Какого чёрта ты несёшь?! Тебе не стыдно предлагать своего племянника, похожего на тыкву?!

Обморок Чжу Аньань вызвал переполох.

Не желая пугать детей, Чжу Аньань незаметно сжала их ладони.

Однако дети оказались сообразительнее, чем она думала. На мгновение перестав плакать, они разрыдались ещё громче, словно их сестра вот-вот умрёт.

Чжу Аньань про себя усмехнулась. Эти детишки были довольно интересными, и, похоже, заботиться о них будет не так уж и плохо.

Плач детей растрогал некоторых женщин, и они тоже начали вытирать слёзы, обрушив свой гнев на Чжоу Цзюйхуа. Шум привлёк даже бригадира с женой.

Сюй Ланьин, увидев происходящее, пришла в ярость. Только она вернулась домой, как эту девочку довели до обморока!

— Чжоу Цзюйхуа, если тебе больше нечем заняться, кроме как пакостить, то иди чистить выгребные ямы! Только и знаешь, что языком трепать! В следующий раз, как увижу, что ты несёшь чушь, клянусь, зашью тебе твой поганый рот!

Ошеломлённая Чжоу Цзюйхуа промямлила: — Да я ничего такого и не сказала...

— Это ты называешь «ничего»? А что бы ты сказала, если бы это было «что-то»?

...

Суматоха продолжалась около десяти минут. В конце концов, тётушка Сюй решила, что Чжоу Цзюйхуа должна дать пять яиц в качестве компенсации. И хотя та была крайне недовольна, но, учитывая количество свидетелей и присутствие бригадира, ей пришлось согласиться.

В этот момент Чжу Аньань медленно открыла глаза. Дети, хоть и были смышлёными, но, услышав, что им достанется пять яиц, не смогли скрыть радости.

В те времена яйца были редкостью.

Поэтому, открыв глаза, Чжу Аньань увидела слегка преувеличенное выражение восторга на лицах детей. К счастью, слёзы на их щеках были настоящими, что немного сглаживало неестественность ситуации.

Она даже заметила в их больших глазах какой-то задумчивый блеск, словно они чему-то научились.

Чжу Аньань: «…………»

Похоже, она случайно научила детей плохому.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение