Благодаря объяснению Иньчжи, Жун Фэй немного успокоилась, но смотрела на Иньчжэня ещё холоднее.
— Вот как, у Дэ Фэй появился старший, и она забыла про младшего. Решила, что раз императрицы больше нет, то можно…
Маленький Иньчжэнь нахмурился, услышав слова Жун Фэй о старшем и младшем, и склонил голову набок.
Старший, младший? Матушка вроде бы учила его…
Мячик маленький, а он большой, значит, он старший! А кто такая императрица? Матушка вроде бы тоже говорила об этом…
Ах, да! Сливочное масло! Это сливочное масло! Но сливочное масло есть у матушки. Маленький Иньчжэнь украдкой взглянул на Жун Фэй и надул губки. Матушка Жун сердитая, мне это не нравится. Я не скажу ей, что сливочное масло у моей матушки!
Наконец, маленький Иньчжэнь разобрался в своих мыслях и громко заявил Жун Фэй:
— У моей матушки есть я, и она не забудет про мячик! И ещё… я не скажу тебе об этом!
Жун Фэй подумала: «Что за бессвязный лепет?!»
Иньчжэнь, уверенный, что своим напором он усмирил Жун Фэй, радостно улыбнулся и, церемонно поклонившись, собрался убежать.
Но перед уходом он заметил, что Иньчжи весь вспотел, и своей маленькой ручкой вытер ему пот со лба.
— Третий брат, ты греешься на солнышке?
Под чистым взглядом Иньчжэня Иньчжи стало стыдно. Он пробормотал:
— А? А… Да, греюсь на солнышке.
Иньчжэнь немного посидел рядом с Иньчжи на корточках, а затем нежно сказал:
— Я тоже люблю греться на солнышке! Цуй Гугу говорит, что сейчас жарко и от солнца можно стать некрасивым. Третий брат, если ты…
Иньчжи быстро зажал ему рот рукой и устало сказал:
— Я понял, я всё знаю. Иди домой.
Иньчжэнь моргнул и медленно встал. Перед уходом он не забыл напомнить:
— Хорошо. Я пойду, съем что-нибудь холодненькое. Третий брат тоже… хм… холодненькой силы!
— Холодненькой силы?
Теперь пришла очередь Иньчжи недоумевать.
Цуй Лань поспешно взяла Иньчжэня на руки и объяснила:
— Ваш Высочество желает вам действовать по мере сил.
Иньчжи наконец понял. Внезапно он почувствовал приятную прохладу, разлившуюся по всему телу. Словно какая-то холодная сила наполнила его.
Иньчжи стало легче, но Жун Фэй, глядя на косноязычного Иньчжэня, насмешливо сказала:
— Четырнадцатый принц, тебе бы лучше вернуться и почитать книжки! Твой брат в твоём возрасте уже мог наизусть рассказывать «Троесловие» и «Тысячесловие», да и кисть держал как следует. А ты… Тц-тц-тц…
Улыбка исчезла с лица Цуй Лань. Она сделала реверанс:
— Госпожа Жун Фэй, Его Высочество устал. Позвольте нам откланяться.
Выйдя из Чжунцуй Гун, Иньчжэнь посмотрел на Цуй Лань:
— Цуй Гугу, я… я не устал.
— Я знаю, — с улыбкой ответила Цуй Лань.
— Цуй Гугу говорит неправду.
Сказав это, Иньчжэнь пристально смотрел на Цуй Лань. Всю дорогу, что бы ни говорила Цуй Лань, он молчал. Только у ворот Юнхэ Гун он тихо пробормотал:
— Почему у Цуй Гугу не вырос нос, если она говорит неправду?
У Цуй Лань был хороший слух, и, услышав это, она чуть не рассмеялась. Она тихо сказала:
— Ваш Высочество, вы забыли. Госпожа говорила, что нос растёт только у детей, которые говорят неправду. А я уже взрослая!
— Взрослая… А когда я стану взрослым? — спросил Иньчжэнь, обнимая свой золотой мячик. Не пройдя и нескольких шагов, он уснул на руках у Цуй Лань.
В Юнхэ Гун было прохладно и приятно. Канси, зная, что Иньчжэнь плохо переносит жару, специально прислал сегодня вентилятор.
Этот вентилятор был новой разработкой мастеров. Всего их было два: один в Цяньцин Гун, а другой здесь.
Канси сказал, что Иньчжэнь ещё маленький и из-за жары плохо спит, поэтому вентилятор ему пригодится.
Как только Канси ушёл, Дэ Фэй сразу же включила его.
Увидев, что сын спит, Дэ Фэй сняла напёрстки и, улыбаясь, сказала Цуй Лань:
— Давай его мне. Сегодня я наслаждаюсь прохладой благодаря этому малышу, нужно его как следует побаловать!
Цуй Лань осторожно передала Иньчжэня Дэ Фэй и рассказала ей обо всём, что произошло в Чжунцуй Гун.
Дэ Фэй, укачивая Иньчжэня, слушала рассказ Цуй Лань. Улыбка постепенно исчезла с её лица.
— Жун Фэй действительно так сказала?
— Не смею лгать, Ваше Высочество,
— Я думала, что у Жун Фэй и с Третьим принцем забот хватает, а она ещё и чужими детьми интересуется. Ха!
Цуй Лань, услышав холодный голос Дэ Фэй, вздрогнула.
После её слов Иньчжэнь заворочался во сне, словно собираясь проснуться. Дэ Фэй поспешно начала тихонько напевать:
— Спи, мой маленький, спи, как прекрасен лазурный небосвод, как мигают звездочки, убаюкивая тебя…
Иньчжэнь снова крепко уснул. Дэ Фэй не знала, что спящему Иньчжэню снился сон.
Во сне маленький Иньчжэнь проснулся и увидел вокруг себя бескрайнюю водную гладь, сверкающую в лучах солнца.
(Нет комментариев)
|
|
|
|