Что делать, если встретишь свою любовь?
Воспоминания о юности всегда окутаны лёгкой дымкой.
Как раз в тот день был праздник Чунъян (Праздник двойной девятки). Учителя не было, но он строго-настрого приказал своим ученикам — детям императорской семьи — усердно повторять пройденный материал. Он обещал устроить проверку по возвращении.
Если кто-то не сможет ответить, ему придётся переписывать священные тексты пятьсот раз.
Поэтому ученики в классе скучали, лениво перелистывая страницы. Ветер шелестел страницами.
За окном пели птицы, и это раздражало.
Их пение было мелодичным, но, слушая его изо дня в день, они начали уставать от него.
Маленькая принцесса встала и крикнула в окно:
— Если ты ещё раз чирикнешь, я заставлю тебя переписывать тексты!
Птицы за окном запели ещё громче.
Вань'эр не смогла сдержать смех.
— Хм, я уже почти всё выучил, — с усмешкой сказал Ли Сянь.
— Да брось ты! Вечно ты важничаешь! А кто это прятал любовные романы от учителя Мэн?
Маленькая принцесса закатила глаза.
— Ты… — Ли Сянь, не найдясь что ответить, сердито посмотрел на принцессу, а затем украдкой взглянул на Вань'эр.
— Ладно, давайте лучше учить, — сказал наследный принц, мягко улыбаясь, пытаясь разрядить обстановку.
— Эй, я знал, что вам будет скучно, поэтому я принёс… — младший генерал Фу гордо поставил на стол кувшин с выдержанным вином, который он тайком вынес из винного погреба своего отца. Он смахнул с него пыль и снял ткань, которой был обёрнут кувшин. По комнате тут же распространился насыщенный аромат.
— Ого, молодец! — воскликнула маленькая принцесса, опершись на стол и, преодолев все препятствия, подбежала к младшему генералу Фу. Её глаза заблестели при виде вина.
Мэн Чжао, задумав что-то неладное, потёр руки и кашлянул.
— А кто здесь не пьёт?
— Если кто-то не пьёт, то я с удовольствием возьму его половину.
Мэн Чжао, как хитрый лис, решил воспользоваться тем, что принцы ещё не пробовали вино, и хотел всё выпить сам.
— Эй, это я принёс! Почему я должен делиться с тобой? — возмутился младший генерал Фу, сердито глядя на Мэн Чжао.
— О? — Мэн Чжао, прищурив свои красивые глаза, сказал с лёгкой угрозой в голосе: — Тогда я расскажу обо всём старшему генералу Фу.
Младший генерал Фу на мгновение потерял дар речи, а затем выдавил:
— Не посмеешь!
Маленькая принцесса грозно помахала кулачком в сторону Мэн Чжао, показывая, что не сдастся.
Мэн Чжао пожал плечами и скорчил рожицу.
Наследный принц был слаб здоровьем и не мог пить вино.
Но, с детства пичкаемый горькими лекарствами, он, вдохнув аромат вина, захотел попробовать его.
У него возникла идея.
— Давайте сыграем в шахматы, — предложил он с улыбкой. — И пусть победитель решает, как распорядиться вином.
Раз уж наследный принц так сказал, все согласились.
— Вино принёс младший генерал Фу, значит, он будет первым, — сказал наследный принц, взяв из рук Ли Сяня шахматные фигуры. — Одна партия решает всё. Победитель становится следующим игроком. Так мы будем играть по очереди, пока не останется один победитель, который и получит вино. Он сможет распорядиться им, как захочет.
— Всем понятно? — спросил он, оглядывая всех. Увидев, что все кивают, он начал расставлять фигуры.
Наследный принц играл чёрными, а младший генерал Фу — белыми.
Через несколько ходов младший генерал Фу проиграл и с мрачным видом отошёл в сторону.
— Это нечестно! Я же воин, — проворчал он.
— Воины тоже должны изучать военную стратегию, — усмехнулся Мэн Чжао. Не теряя времени, он сел за стол, поклонился наследнику и сказал: — Прошу прощения!
В начале игры Мэн Чжао был спокоен и расслаблен. Его движения были плавными и точными.
Но постепенно он начал хмуриться, и в конце концов его брови сошлись на переносице.
Он делал ходы всё медленнее и медленнее. Когда доска заполнилась чёрными и белыми фигурами, и ситуация стала накаляться, Мэн Чжао вдруг улыбнулся и спросил:
— Что бы вы сделали, если бы встретили свою любовь?
Принцесса, разгадав его уловку, закричала:
— Не пытайся отвлечь брата! Он не поведётся на это!
Положение Мэн Чжао было безнадёжным, но он, казалось, не замечал этого. Он беззаботно улыбался, но в его глазах было что-то серьёзное.
— Я серьёзно спрашиваю. Что бы вы сделали, если бы встретили свою любовь?
— Устроил бы пышную свадьбу, — ответил наследный принц, делая решительный ход. Казалось, он был увлечён игрой. В нём проснулась та сила и уверенность, которых раньше не было видно из-за его болезни.
— Жил бы с ней душа в душу, — сказал второй принц, улыбаясь и снова бросая взгляд на Вань'эр.
— Тьфу, какие вы все зануды! Говорите загадками! — с насмешкой сказала маленькая принцесса, всем своим видом показывая безразличие. — Если любишь, так и скажи!
Она потянула Вань'эр за рукав и с нетерпением спросила:
— А ты, Вань'эр?
Вань'эр, казалось, это совсем не интересовало. Она спокойно и бесстрастно ответила:
— У меня нет любимого человека.
— Не было, нет и не будет.
Все замолчали. Только Фу Цзе рассмеялся.
— Какая вы, барышня Шангуань, свободомыслящая! Редкость! Большая редкость!
Затем он добавил:
— Если бы я встретил свою любовь, я бы совершил подвиг и заслужил для неё почётный титул.
— А ты, Мэн Чжао? Ты же начал этот разговор! — спросил он.
Мэн Чжао, проиграв партию, стоял в стороне и наблюдал за игрой наследного принца и второго принца.
— Мне многие нравятся, — сказал он, подумав. — Нужно попробовать со всеми, чтобы понять, кого я люблю на самом деле.
— Ты о чём вообще говоришь? — спросил Фу Цзе, недоумённо хлопая Мэн Чжао по плечу.
Мэн Чжао лишь усмехнулся и промолчал.
Тем временем Ли Сянь тоже проиграл. Его глаза покраснели, он был готов расплакаться.
Принцесса, увидев это, села и с усмешкой сказала:
— Что, проиграл и теперь плачешь?
Глаза второго принца покраснели ещё сильнее. Он отвернулся и сердито сказал:
— Не твоё дело!
— Ну-ну, — сказал наследный принц, пытаясь его успокоить. — Я поделюсь с тобой.
— Брат, уступи мне, — сказала маленькая принцесса, используя свои обычные методы: капризы и уговоры. Наследный принц не мог устоять перед её взглядом.
— Хорошо, хорошо, уступлю, — со смехом сказал он.
Но, несмотря на то, что наследный принц поддавался, маленькая принцесса проиграла вчистую.
Она спрыгнула с кровати и подошла к окну.
— Ещё раз чирикнешь, я тебя сварю! — крикнула она птицам на дереве.
— Ладно, ладно, — сказал наследный принц, гладя младшую сестру по голове. Он велел слуге принести чашки и разлил вино.
— Я не могу много пить, — сказал он. — Давайте выпьем вместе.
Маленькая принцесса сделала глоток и тут же всё выплюнула.
— Какая гадость! — воскликнула она.
Второй принц тоже нахмурился, но сдержался и проглотил вино.
— Что вы, это же божественный нектар! — удивлённо сказал Фу Цзе.
— Мелюзга ничего не понимает, — усмехнулся Мэн Чжао. — Это вкус жизни! Горький, как песня!
Маленькая принцесса высунула язык, пытаясь избавиться от неприятного привкуса. Затем она увидела, как Вань'эр спокойно пьёт вино, не меняясь в лице.
— Вот это да! — восхищённо сказала принцесса, показывая большой палец. Её глаза сияли.
Наследный принц посмотрел на вино в своей чаше и выпил его залпом. Жжение в груди напомнило ему, что он жив, что он всё ещё здесь.
Он закрыл глаза и тихо сказал:
— Да, жизнь горька, как песня.
Спокойные и счастливые дни пролетали один за другим. Слишком быстро. Так быстро, что, оглядываясь назад, хотелось остановить время, умоляя его идти медленнее.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com).
(Нет комментариев)
|
|
|
|