Отправление (Часть 2)

— Угу, угу, — отвечала У Хоу.

Маленькая Тайпин никак не могла сдержаться. Она так хотела поделиться с матерью радостью от знакомства с новой подругой! Она могла бы без умолку болтать о ней с утра до вечера.

Императрица спокойно слушала, время от времени кивая. Глядя на восторженное лицо дочери, она почувствовала необъяснимую тревогу. Раньше её милая дочурка восхищалась только ею. Откуда взялась эта Вань'эр?

— Она такая замечательная, такая хорошая! — восторженно рассказывала Тайпин, жестикулируя. В конце она серьёзно кивнула и добавила: — Правда!

У Хоу не знала, плакать ей или смеяться.

— Да, да, я вижу, — ответила она.

— Матушка, ты тоже считаешь, что Вань'эр хорошая? — спросила Тайпин, её глаза сияли.

У Хоу погладила дочь по мягким волосам и промолчала.

— Матушка! — протянула Тайпин, капризно дёргая мать за рукав.

— Посмотрим, посмотрим, — ответила У Хоу, чувствуя приближение головной боли.

Так прошло три года.

Наконец настал день, предначертанный судьбой. У Хоу вызвала во дворец дочь преступника, работавшую в Етине.

После ухода евнуха, принесшего известие, наступила тишина.

А затем все загалдели.

Вызов У Хоу — это было неслыханно! Это была невероятная удача, словно манна небесная.

Ведь те, кто попадал в Етин, обычно оставались там до конца своих дней.

Какое везение! Наверное, дым пошёл от могил её предков.

Все окружили Вань'эр, осыпая её похвалами.

Конечно же, такая замечательная дочь — заслуга госпожи Чжэн. Видя, что Вань'эр только сдержанно улыбается, все бросились поздравлять её мать. Вань'эр наконец смогла вздохнуть спокойно.

С тех пор как пришёл указ, госпожа Чжэн не находила себе места, постоянно вздыхая.

Наконец, когда наступила ночь и всё стихло, она отвела дочь в сторону и, молча сидя рядом, нежно гладила её по голове своими грубыми, мозолистыми руками, не говоря ни слова.

— Мама, не волнуйся, — сказала Вань'эр, глядя на поседевшие волосы матери в лунном свете.

Но обычно стойкая госпожа Чжэн покачала головой. Её глаза наполнились слезами, и она крепко обняла дочь.

Вань'эр чувствовала, как дрожит материнская грудь от беззвучных рыданий.

— Это второй раз, когда мама плачет, — подумала Вань'эр, поглаживая мать по сгорбленной спине.

Раздался тихий стук в дверь. Госпожа Чжэн быстро вытерла слёзы, сделала несколько глубоких вдохов и пошла открывать.

В тёмном дверном проёме стояла старшая служанка. На её лице сияла угодливая улыбка. Она низко кланялась, чего раньше никогда не делала.

Подобно толстой крысе, она огляделась по сторонам и сунула свёрток в руки госпожи Чжэн. Затем она разразилась слезами, раскаиваясь в своих прошлых ошибках. Она плакала и говорила, изображая несчастную жертву, и чуть не упала на колени.

Мать поддерживала Вань'эр. Получив от госпожи Чжэн необходимые заверения, служанка, кланяясь, удалилась, довольная собой.

Госпожа Чжэн села рядом с дочерью. Тысячи слов слились в одну фразу:

— Хорошо. Мама будет ждать тебя.

На следующий день У Хоу, не глядя на стоящую перед ней на коленях девушку, сказала:

— Тайпин постоянно хвалит тебя.

Девушка стояла с прямой спиной, смело глядя на императрицу.

Не дождавшись ответа, У Хоу оторвалась от государственных дел и подняла голову. Увидев, что девчонка стоит с таким же угрюмым выражением лица, как и её отец, императрица поморщилась.

— Я жду ответа! — в гневе воскликнула У Хоу, ударив по столу.

— Отвечай же! — прошептал евнух, дрожа всем телом. Он дёргал девушку за рукав, пытаясь заставить её подчиниться.

Но та продолжала стоять, не склоняя головы, с тем же упрямством и дурным характером, что и её отец.

— Тц, раз так, то умри ещё раз, — сказала У Хоу, потеряв терпение. Она отбросила кисть и в гневе вышла из зала.

— Эх, Шангуань, что мне с тобой делать? Теперь пострадает и твоя мать, — сказал старый евнух, поднимаясь с колен и с досадой глядя на девушку. Затем он поспешил за императрицей.

— Я безмерно благодарна принцессе за её благосклонность и готова служить ей верой и правдой, — громко сказала Вань'эр, ударяясь головой об холодный каменный пол. Глухой звук эхом разнёсся по залу.

У Хоу не обернулась. Её голос, холодный, как зимний ветер, донёсся до Вань'эр:

— Напиши стихотворение, и я тебя отпущу.

Та, что называла себя рабыней, с лёгкостью сочинила стихотворение. Оно было таким прекрасным и изысканным, словно его написал сам дух поэзии.

У Хоу вернулась на трон. На её лице появилась улыбка, словно гневный взрыв был лишь мимолетной прихотью. Вот каково это — быть рядом с императором: словно жить на вулкане.

У Хоу довольно кивнула.

— С сегодняшнего дня ты будешь жить во дворце Цяньцю и учиться вместе с Тайпин, — сказала она. — Что касается твоей матери, я позаботилась о ней и отправила её за пределы дворца. Так что служи Тайпин верой и правдой.

У Хоу с интересом наблюдала, как девушка, стоящая перед ней, сжала кулаки, скрывая свои чувства.

«Очень интересно», — подумала она, но всё же махнула рукой:

— Ступай. Я устала.

— Отведите её во дворец Цяньцю, — приказала она евнуху.

— Слушаюсь.

У Хоу смотрела на пустой зал, её мысли блуждали где-то далеко. Она машинально постукивала пальцами по столу из грушевого дерева.

— Учитель, необработанный алмаз доставлен, — прошептала она, хмуря брови и глядя на гору докладов.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com).

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Отправление (Часть 2)

Настройки


Сообщение