Начало (Часть 2)

— Зачем вы пришли? — спросила настоятельница Тайпин. В её голосе слышалась непривычная отстранённость, словно перед ней был не старый друг, а случайный прохожий.

— Вот так просто? — спросила У Хоу. — Вы даже не пригласите нас с дочерью войти?

Маленькая девочка, увидев незнакомку, спряталась за матерью, робко выглядывая из-за её спины. Она с любопытством разглядывала женщину в простой серой рясе, но, заметив, как её и без того серьёзное лицо стало ещё более суровым, испугалась и спрятала голову, крепко сжимая материнское платье.

— Этот скромный храм не годится для такой важной особы, как вы, — ответила настоятельница.

У Хоу огляделась и покачала головой, в её голосе послышалась лёгкая ирония:

— Почему вы всё такая же, как прежде? В этом храме мало кто искренне предан Будде, большинство просто прикрываются религией. Зачем вы так упорно цепляетесь за монастырские правила?

— Что мне до других? — спокойно ответила настоятельница, продолжая перебирать чётки.

— Глупо, — пробормотала У Хоу.

Девочка непонимающе посмотрела на мать, не зная, почему она сердится.

В глазах У Хоу мелькнуло презрение и неодобрение. Она посмотрела на настоятельницу, словно отрешённую от мирской суеты, и фыркнула.

— Воистину, Будда спасает всех живых существ. Неужели он обратил и вас? — спросила она, глядя на золотую статую Будды в главном зале. — Или же эта уединённая, слишком спокойная жизнь превратила ваши прежние амбиции в прах?

— У нас разные пути, — ответила настоятельница.

У Хоу усмехнулась, словно услышала какую-то шутку.

— Ладно, — сказала она, глядя на бывшую подругу как на чужую. Спустя мгновение, словно что-то поняв, она продолжила: — Неужели вы всерьёз думаете, что если целыми днями поститься и молиться, Будда ниспошлёт вам откровение и спасёт всех страждущих?

— Вы просто прячетесь от реальности. Вы трусиха, — заключила У Хоу.

Настоятельница промолчала, но её пальцы перестали перебирать чётки. Снег продолжал падать, покрывая её брови. Далёкие зелёные горы не могли удержать прошлое, полное снежных бурь и ветров.

— Всё едино, — наконец, произнесла она.

— Да, конечно, — безразлично ответила У Хоу, пожимая плечами. — Вы не смогли убедить меня раньше, как же я могу надеяться разбудить того, кто притворяется спящим?

— Я, между прочим, примчалась сюда сразу после всех государственных дел. Я всё-таки гостья, а вы заставляете меня стоять здесь на морозе. Разве это гостеприимно?

Увидев в глазах настоятельницы то, что хотела увидеть, она довольно улыбнулась, повернулась, подняла на руки дочь и потопала ногами, чтобы согреться.

На лице настоятельницы отразилась сложная гамма чувств, но она всё же пригласила У Хоу в комнату для медитаций.

У Хоу бросила зонтик на землю у входа, не церемонясь, и вошла в комнату, держа на руках дочь.

— Неужели он согласился обсуждать это с вами? — спросила настоятельница, всё ещё не веря своим ушам. Её удивляло не само событие, а то, что эта прямолинейная женщина стала настолько искусна в интригах, что смогла заставить императора пойти на уступки.

— Что тут такого? — недовольно спросила У Хоу, бросив на неё раздражённый взгляд. — Мы просто договорились.

— Он хочет власти, но при этом хочет жить легко и беззаботно. Ему нужен кто-то, кто будет выполнять за него всю работу и при этом будет послушным.

— Например, я? — спросила У Хоу, прижимая подбородок к мягким чёрным волосам дочери и лениво глядя на подругу. В её голосе послышалась грусть.

Настоятельница хотела было сказать что-то утешительное, но У Хоу снова лукаво улыбнулась.

— Я же сказала, мы просто договорились. Мне нужно выжить, ему нужна власть. Вот и всё.

— А вы всё такая же, как и прежде, — заметила У Хоу.

Настоятельница проглотила слова, которые хотела сказать, и её лицо стало непроницаемым. Вскоре, словно о чём-то вспомнив, она помрачнела.

У Хоу продолжала говорить:

— Эти дуры в гареме целыми днями плетут интриги. Их методы настолько низки, а умы настолько глупы, что мне даже лень с ними связываться. Они только и думают, как добиться благосклонности императора, словно его любовь — это ключ ко всему миру.

Она закатила глаза и вздохнула.

— Хотя я их понимаю. Они просто хотят выжить.

Девочка заворочалась у матери на руках. Она была ещё мала, и сон быстро сморил её в тёплых материнских объятиях.

У Хоу нежно посмотрела на спящую дочь.

— Поэтому, пока я ему полезна, он от меня не избавится, — сказала она, поднимая взгляд на настоятельницу. — Избавиться от меня — всё равно что отрубить себе руку. Без меня он не сможет даже контролировать своих министров.

Под спокойным взглядом настоятельницы она наконец произнесла с самоиронией:

— Красоту и талант можно выбросить как старую обувь, а вот выгода вечна.

Наступила тишина. Только снаружи слышался печальный шорох падающего снега и скрип сгибающихся под его тяжестью бамбуковых ветвей.

— Зачем вы пришли сегодня? — спросила настоятельница, избегая взгляда У Хоу.

У Хоу прижалась подбородком к голове дочери. Настоятельница перевела взгляд на девочку и, внимательно рассмотрев её, удивлённо вскинула брови.

— У неё бунтарский дух! — воскликнула она.

Заметив изумление У Хоу, настоятельница поняла, что слишком погорячилась.

— Я раньше много гадала, это профессиональная деформация, — сказала она, беря чашку с чаем, чтобы скрыть смущение.

— Это так на вас похоже, — улыбнулась У Хоу.

Напряжение между ними словно растаяло, и атмосфера стала более непринуждённой.

— Вы, конечно, знаете, чем кончили принцессы предыдущей династии, — серьёзно сказала У Хоу.

Настоятельница кивнула, понимая, к чему она клонит.

— Поэтому я хочу, чтобы моя дочь номинально жила в храме, вдали от дворцовых интриг. На всякий случай.

— А что император? — осторожно спросила настоятельница, хотя и понимала, что этот вопрос бессмысленен. Раз У Хоу привела дочь сюда, значит, всё уже решено.

— Он не возражает, — ответила У Хоу, приподняв бровь.

Настоятельница немного подумала и кивнула. У неё не было выбора. Это было решение императрицы, и ей, как подданной, оставалось только подчиниться.

В двенадцатый лунный месяц снег шёл не переставая, укрывая землю всё новыми и новыми слоями. Лёд на озере был толщиной в фут, но на улицах столицы по-прежнему было оживлённо.

В роскошных, сияющих золотом зданиях знатные люди наслаждались изысканным вином, обнимали красавиц и слушали нежные мелодии столичных певиц. Они предавались праздности и роскоши, словно хотели выжать из жизни все удовольствия.

Девочка в грубой, явно слишком большой для неё обуви, услышав доносившуюся из здания музыку, на мгновение остановилась. Превозмогая жгучую боль в спине, она продолжала идти, неся тяжёлую корзину. Сегодня ей нужно было не только выполнить поручение прачки, но и вернуться в Етин, чтобы постирать бельё и не замёрзнуть насмерть этой холодной зимой.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com).

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Начало (Часть 2)

Настройки


Сообщение