Глава 10. Падение с лошади на охотничьих угодьях (Часть 2)

Шэнь Цинфу пришлось мгновенно сменить безмятежное выражение лица на озабоченное и печальное. Она только-только начала отдыхать, а теперь снова нужно играть. На её лице появилась грусть, и она со вздохом произнесла:

— Хорошо.

Цзи Чанхуэй вошел в Зал Распускающегося Эфемерона.

Как и ожидалось, лицо наложницы Шэнь всё ещё было бледным.

Он прочистил горло.

— Указ Его Высочества Наследного принца: наложнице Шэнь завтра следует сопровождать его в Муланский охотничий заказник. Да будет так.

На лице Шэнь Цинфу отразилось удивление, сменившееся радостью. Она поспешно поклонилась.

— Принимаю указ с благодарностью.

Цзи Чанхуэй, испытывая к ней сочувствие, сказал:

— Госпожа Шэнь, я слышал, что это наложница Юань предложила вам присоединиться к поездке в заказник. Не упустите свой шанс.

Радость в глазах Шэнь Цинфу усилилась.

— Правда? Замечательно! Благодарю вас, стражник Цзи, за информацию.

— Не стоит благодарности, госпожа Шэнь. Прошу меня извинить.

Ши Цинь проводила Цзи Чанхуэя и быстро вернулась.

— Госпожа, разве наложнице Юань не лучше было бы поехать одной в Муланский заказник? Почему она предложила вам присоединиться?

Шэнь Цинфу медленно произнесла:

— У неё есть свои причины, по которым я должна поехать.

— И что вы собираетесь делать, госпожа? — спросила Ши Цинь.

Шэнь Цинфу задумалась. В глазах Чу Цань она была всего лишь инструментом для проверки чувств Нин Сюаньли.

Чу Цань прекрасно ездила верхом и стреляла из лука, а она — нет. И всё же Чу Цань настояла на её присутствии, вероятно, чтобы подчеркнуть собственные достоинства на её фоне.

— Приготовьте всё, что мы обычно берём с собой в поездки: лекарства, одежду, еду, воду, деньги и средства самозащиты. Пусть всего будет побольше, — распорядилась она.

Она будет готова ко всему.

— Поняла, госпожа.

Муланский охотничий заказник.

В поездку отправились Наследный принц, наложница Юань и наложница Шэнь в сопровождении более тысячи стражников Восточного дворца.

Летом травы и деревья были пышными и зелёными, повсюду цвели полевые цветы.

Изредка из леса появлялись олени, но быстро скрывались обратно в зарослях.

Цзи Чанхуэй поспешно доложил:

— Ваше Высочество, служанка, ответственная за одежду, по неосторожности порвала платье наложницы Шэнь веткой. Теперь ей нечего надеть для верховой езды.

Служанка стояла на коленях, ударяясь головой о землю.

— Я не нарочно! Прошу прощения, Ваше Высочество!

На подносе лежало платье для верховой езды с длинным разрезом от воротника до самого подола.

Нин Сюаньли нахмурился.

— Даже за одеждой не можешь уследить! Ступай и прими наказание.

— Да, благодарю Ваше Высочество за милосердие…

В глазах Чу Цань мелькнуло удовлетворение, которое не укрылось от Шэнь Цинфу. Она спокойно сказала:

— Ваше Высочество, не стоит сердиться на слуг из-за такой мелочи. Я могу поехать в этом платье.

На ней было обычное голубое шёлковое платье, не очень удобное для быстрой езды.

Чу Цань с улыбкой сказала:

— Сестра, в этом платье тебе будет неудобно скакать на лошади. Выбери себе спокойного коня.

Шэнь Цинфу с готовностью кивнула.

— Сестра права.

Видя, что она выбрала самого медленного коня по кличке Белый Тополь, Чу Цань ещё больше обрадовалась. Ей нравилось это чувство полного контроля над ситуацией.

Белый Тополь неторопливо шел прогулочным шагом.

Нин Сюаньли и Чу Цань быстро ускакали вперед, оставив Шэнь Цинфу медленно плестись позади.

Чу Цань в костюме для верховой езды ловко управляла лошадью. Натянув тетиву, она выпустила стрелу, которая попала прямо в зайца.

Она выглядела грациозно и изящно на фоне летнего ветерка.

Стражники подобрали добычу.

— Ваше Высочество, как вам моё мастерство?

— Твоё мастерство, Цань-Цань, стало ещё лучше.

— Ха-ха, благодарю за похвалу, Ваше Высочество! Но!

Чу Цань пришпорила лошадь и выпустила ещё одну стрелу, попав в косулю. Она радостно велела подобрать и эту добычу.

Нин Сюаньли посмотрел на неё, а затем обернулся, чтобы взглянуть на Шэнь Цинфу, которая всё ещё медленно ехала сзади. Казалось, она не очень хорошо управляется с лошадью.

— Ваше Высочество, почему вы не стреляете? — с улыбкой спросила Чу Цань.

Нин Сюаньли мягко улыбнулся.

— Главное, чтобы ты хорошо проводила время, Цань-Цань.

— Не говорите так, — проворковала Чу Цань. — Поохотьтесь вместе со мной, хорошо?

В этот момент из леса выбежал олень.

— Ваше Высочество, смотрите, олень!

Нин Сюаньли немного поколебался, затем натянул тетиву и, прищурившись, выпустил стрелу. Несмотря на расстояние, стрела попала в цель.

— Браво, Ваше Высочество!

Чу Цань чувствовала скорее гордость, чем радость. Она гордилась тем, что Нин Сюаньли послушал её и выстрелил в оленя.

Это означало, что она полностью контролирует его.

Она оглянулась на Шэнь Цинфу.

Такая нежная барышня вряд ли сможет показать себя с лучшей стороны.

Скоро она опозорится…

— Ваше Высочество, кажется, здесь поблизости есть дикие хорьки. Давайте посмотрим!

Чу Цань направила лошадь в сторону чащи.

Из чащи доносилось шипение. Чу Цань и Нин Сюаньли сделали несколько кругов, словно ожидая Шэнь Цинфу, которая наконец-то подъехала.

Несколько змей, извиваясь, приблизились к Шэнь Цинфу и зашипели… Она нахмурилась, достала из мешочка порошок из реальгара и незаметно рассыпала его вокруг себя. К счастью, она предусмотрительно подготовилась к поездке.

Змеи подползали всё ближе, разевая пасти.

— А! Змеи! — закричала Шэнь Цинфу, дернув поводья. Белый Тополь испуганно заржал и встал на дыбы. Поводья выскользнули из её рук.

— Наложница Шэнь падает! — крикнул кто-то.

Нин Сюаньли, прищурившись, одним прыжком оказался на лошади и подхватил падающую Шэнь Цинфу. Он плавно опустил её на землю.

— Ты как? Не ушиблась?

— Я в порядке, — ответила Шэнь Цинфу, словно только что придя в себя. Её лицо было бледным, глаза влажными, а волосы растрепались. На подол платья попала грязь, поднятая копытами лошади.

Чу Цань удивилась, почему Нин Сюаньли спас Шэнь Цинфу. Разве он не испытывал к ней неприязни? Но это удивление быстро рассеялось, стоило ей увидеть, в каком жалком состоянии оказалась Шэнь Цинфу.

Чем хуже выглядела Шэнь Цинфу, тем ярче блистала она сама.

— Сестра, ты такая пугливая! Это всего лишь змеи, — сказала Чу Цань и двумя выстрелами убила ближайших змей. Остальные тут же уползли.

Шэнь Цинфу, казалось, была готова сквозь землю провалиться. Она закусила губу.

— Простите, что помешала вашей прогулке, Ваше Высочество, сестра.

Она с завистью посмотрела на Чу Цань. Та приняла этот взгляд как должное и с улыбкой сказала:

— Сестра, у тебя волосы растрепались.

— Спасибо, сестра, — словно спохватившись, ответила Шэнь Цинфу.

Она поправила прическу, но случайно уронила шпильку. Её волосы рассыпались по плечам, развеваясь на летнем ветру. Она удивленно наклонилась, чтобы поднять шпильку. Голубое шёлковое платье колыхалось на ветру, а распущенные волосы скрывали её спину. В этот момент она была похожа на лесную нимфу.

Нин Сюаньли не мог отвести от неё глаз.

Чу Цань видела только спину Нин Сюаньли. В этот момент к Шэнь Цинфу подбежали Ши Цинь и Ши Ци.

— Госпожа, вы не ушиблись?!

— Всё в порядке.

— Мы так испугались, когда увидели, что вы падаете! Слава богу, всё обошлось!

Шэнь Цинфу изящно поклонилась.

— Моё платье испачкалось. Прошу меня извинить, я пойду переоденусь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Падение с лошади на охотничьих угодьях (Часть 2)

Настройки


Сообщение