Повозку все-таки остановили перед селением. Ян Чун вошел в селение один, пешком. В постоялом дворе он встретился с Цуй Хунду. Цуй Хунду был высокого роста, с величественной внешностью, и стоя рядом, возвышался над Ян Чуном на полголовы. Ян Чун почувствовал давление, словно от горы. Он не уклонился, а посмотрел прямо на Цуй Хунду и сказал: — Похоже, глава семьи не совсем здоров.
Два телохранителя, стоявшие за спиной Цуй Хунду, мгновенно изменились в лице. Однако Цуй Хунду кивнул и сказал: — Неудивительно, что Дуань Вэньцао сказал, что вы с Чжугэ Цюанем — два самых удивительных человека. Он даже использовал выражение «поразить одним выстрелом».
Ян Чун спокойно ответил: — Болезнь главы семьи происходит от печали, потому что глава семьи видит будущее.
Цуй Хунду прошелся пару шагов и спросил: — Есть ли решение?
— Есть, — уверенно ответил Ян Чун. Видя, что Цуй Хунду не возражает, он продолжил: — Глава семьи беспокоится лишь о том, что жена Хэнань-вана не была восстановлена в статусе наследной принцессы. В то время семья Цуй упустила возможность заявить о своей позиции. Глава семьи, будучи одним из пяти знатных кланов, не может унижаться. К тому же, в семье Цуй был случай, когда жена Цинь-Сяо-вана была отравлена, что отличает ее от других семей. Сейчас глава семьи не может понять, что именно произошло в столице, и поэтому беспокоится.
Ян Чун, будучи человеком из современного общества, говорил прямо и откровенно, с присущей ему уверенностью в равенстве всех людей, что произвело впечатление на Цуй Хунду. Цуй Хунду спросил: — Что ты предлагаешь?
Ян Чун посмотрел по сторонам и промолчал. Цуй Хунду махнул рукой, и все, кто был в комнате и снаружи, удалились. Ян Чун подошел ближе и тихо сказал: — Ситуация с женой Хэнань-вана — всего лишь случайность. Священный Сын Неба все еще нуждается в семье Цуй.
Цуй Хунду строго спросил: — Почему ты так думаешь?
Ян Чун твердо ответил: — Когурё.
После смерти наследного принца Юаньдэ, Ян Чжао, Ян Чун слышал комментарии Юйвэнь Кая и Чжугэ Цюаня и имел глубокое понимание того, что Ян Гуан готовился восстановить жену Хэнань-вана в статусе наследной принцессы. В то время войска Хань-вана Ян Ляна были сильны, и назначение наследной принцессы было своего рода проверкой семьи Цуй со стороны Ян Гуана. Но посланник Ню Хун не понял скрытого смысла и, даже не встретившись с Цуй Хунду, вернулся в Чанъань с докладом. Когда император Ян-ди спросил, Ню Хун мог только сказать, что Цуй Хунду болен и не встает с постели.
С точки зрения Ян Чуна, это был своего рода политический брак, и поэтому он не мог быть прерван из-за смерти наследного принца Ян Чжао. Просто временно не было найдено подходящего пути. Учитывая статус Ян Гуана, это должен был быть достойный союз, и было бы лучше, если бы семья Цуй первой продемонстрировала свою позицию. Цуй Хунду промолчал, его лицо не изменилось, но в душе он снова и снова взвешивал ситуацию. Наконец, он спросил Ян Чуна: — Как развязать этот узел?
Ян Чун тоже ускорил ход мыслей. У него только что появилась идея, и он выпалил: — Глава семьи болен уже много лет. В Чанъане и Лояне много хороших врачей. Почему бы главе семьи не отправиться на поиски? Я слышал, что Сунь Сымяо находится на горе Тайбайшань. Глава семьи может отправить людей на его поиски, а сам ждать в Чанъане.
— Хорошо, — Цуй Хунду был человеком решительным. Он снял с пояса нефритовую подвеску, протянул ее Ян Чуну и сказал: — Я немедленно отправляюсь в Чанъань на лечение. Оставлю тебе эту нефритовую подвеску на память.
Ян Чун взял нефритовую подвеску, спрятал ее в рукав и поклонился: — Спасибо, глава семьи. Не позволите ли вы нам пообедать в селении?
Цуй Хунду рассмеялся: — Я немедленно отправляюсь в путь. Через некоторое время селение Хунхуа будет в твоем распоряжении.
Вэй Лэй и остальные, увидев, что отряд семьи Цуй уезжает, поспешили в селение. Они увидели, что Ян Чун в единственной таверне жестами заказывает еду, и вздохнули с облегчением. Пообедав, шестеро продолжили путь. Они шли днем и ночевали под открытым небом, и, наконец, в день рождения Пэй Чжэня прибыли в город Тайюань. Войдя в город, они нашли на постоялом дворе служащего, который провел их. Вскоре они подошли к воротам резиденции Пэй. Там было столпотворение, перед воротами выстроилась очередь из нескольких тысяч гостей.
Ян Чун только тогда понял смысл слов Юйвэнь Кая. По меньшей мере, половина гостей, пришедших поздравить семью Пэй, не попадет на пир. Поэтому он, учитывая свой статус, мог просто передать подарок и уйти, и ничего страшного в этом не было. Ян Чун не стал вставать в очередь, а вместе с Вэй Лэем и остальными подошел прямо к воротам. Управляющий отчитал его: — Не знаешь правил? Иди в конец очереди, по одному.
Вэй Лэй шагнул вперед и громко сказал: — Мой господин прибыл поздравить с днем рождения по приказу Священного Сына Неба.
— Ничей приказ не… — Управляющий осекся, внезапно осознав, что сказал. Независимо от того, как семья Пэй относилась к императору Ян-ди Ян Гуану, нельзя было прилюдно давать повод для обвинений. Управляющий сменил тон: — Господин, подождите немного, я пойду доложу.
Прошел целый час, прежде чем управляющий вышел и сказал: — Наш глава семьи занят. Может, придешь завтра?
Сегодня день рождения, а он предлагает мне прийти завтра с поздравлениями? Ян Чун рассмеялся от злости: — Значит, глава семьи Пэй считает, что указ Священного Сына Неба можно принять, когда захочется, а если глава семьи Пэй не желает, то слова Священного Сына Неба можно проигнорировать?
Управляющий был грамотным человеком и, естественно, понимал вес этих слов. Он обвинял семью Пэй в неуважении к императорской власти. Он тут же нахмурился и сказал: — Не говори ерунды. Кто знает, правда ли ты посланник?
Ян Чун развернул императорский указ и усмехнулся: — Высокопоставленные чиновники Тайюаня и Бинчжоу, должно быть, все в резиденции. В вашей семье Пэй еще больше тех, кто занимал высокие посты. Позовите кого-нибудь, пусть посмотрят, и станет ясно, настоящий ли у меня указ. Вэй Лэй, стой у ворот и не пропускай тех, кто пришел с подарками. Если кто-то будет мешать, убей без пощады.
Вэй Лэй и остальные громко закричали. Управляющий про себя выругался, назвав Ян Чуна коварным. Если бы Ян Чун не развернул указ, можно было бы притвориться, что ничего не понимают. Но теперь, даже если семья Пэй захочет притвориться, гости, пришедшие с подарками, не посмеют этого сделать. Несколько купцов, стоявших в начале очереди, поняв, что дело плохо, тут же отошли в сторону. Очередь с подарками мгновенно пришла в беспорядок, еще больше людей столпилось, чтобы посмотреть на происходящее. Управляющему ничего не оставалось, как крикнуть, и из резиденции Пэй выбежали больше десяти телохранителей, все с оружием в руках, с угрожающим видом, и бросились на Вэй Лэя и остальных.
Вэй Лэй и остальные колебались, но Мэн Куньпэн уже вышел вперед и издал рев, подобный удару грома среди ясного неба. Все лошади испугались, раздалось ржание, и на улице воцарился хаос. Люди семьи Пэй не смели проливать кровь в день рождения главы семьи. То, что они сделали раньше, было лишь показухой, а теперь они действительно растерялись. Стоявший во дворе управляющий Пэй Юань, стремительно вышел, с приветливым видом спросил у привратника: — Я слышал, прибыл указ, кто этот господин?
Привратник, обливаясь потом, указал на Ян Чуна: — Вот этот.
Пэй Юань подошел и поклонился: — Простите, как вас зовут?
Ян Чун велел Мэн Куньпэну отступить, поднялся на ступени, поклонился и представился: — Глава департамента Министерства работ, Ян Чун.
— Так это господин Ян, — говоря это, Пэй Юань внезапно ударил Ян Чуна кулаком и сбил его с ног, а затем пнул ногой. Пэй Юань просто хотел преподать Ян Чуну урок и не вкладывал в удар силу. Он выругался: — Осмелился обнажить оружие перед воротами резиденции Пэй, жить надоело?
Выдержка семьи Пэй действительно была впечатляющей. Окружающие уже собирались подойти, чтобы посмотреть на происходящее, как вдруг увидели вспышку холодного света. Ян Чун выпустил стрелы из арбалета. Пэй Юань был поражен пятью стрелами и мгновенно скончался. Семья Пэй была потрясена и разгневана. Ян Чун явно не дорожил своей жизнью. Мэн Куньпэн поднял руку, и в небо взвился сигнальный огонь, используемый в армии, что выглядело крайне странно. Гости, стоявшие у ворот, были людьми знатными, среди их слуг было немало военных. Некоторые сами служили в армии и, увидев цвет сигнального огня, поняли, что это сигнал о помощи одной из двенадцати гвардий.
Управляющий побежал внутрь, чтобы доложить. В главном зале воцарилось молчание. Пэй Чжэнь был тайно поражен решительностью Ян Чуна. То, что Пэй Юань ударил Ян Чуна, могло иметь разные последствия. Учитывая статус семьи Пэй, если бы у них было достаточно козырей, Пэй Юань мог бы вообще избежать наказания. В худшем случае, ему пришлось бы скрываться под чужим именем в каком-нибудь поместье семьи Пэй. Ян Чун, разгадав это, решительно убил Пэй Юаня, не оставив семье Пэй иного выбора, кроме как пойти напролом или сдаться.
А гарнизонные войска города Тайюань были ставленниками военных кланов Гуаньлуна, и их задачей было наблюдение за знатными семьями. Если семья Пэй захочет пойти напролом, это даст им повод для резни. Пэй Чжэнь приказал одному из телохранителей: — Немедленно пригласи губернатора, а я пойду к воротам и разберусь.
Пэй Чжэнь подошел к воротам, жестом велел семье отступить и один вышел за ворота. Он увидел, что Ян Чун тоже стоит один на ступенях, а пятеро солдат стоят внизу. Все люди на улице уже давно разбежались и спрятались подальше. Пэй Чжэня охватила печаль. Его шестидесятилетний юбилей был испорчен. Пэй Чжэнь подошел и спросил: — Зачем ты убил человека и подал армейский сигнал?
Лицо Ян Чуна исказилось. Если бы он не послушал совета Чжугэ Цюаня и не тренировался с арбалетом Чжугэ для самообороны, сегодня он был бы уничтожен. Ян Чун холодно сказал: — Люди резиденции Пэй напали на посланника, это равносильно мятежу. Кто ты такой?
— Пэй Чжэнь, — процедил Пэй Чжэнь сквозь зубы. Ян Чун развернул указ в правой руке и громко воскликнул: — Пэй Чжэнь, прими указ!
(Нет комментариев)
|
|
|
|