Глава 12. Встреча с императором Ян-ди

Оказалось, что император Ян-ди, Ян Гуан, послал Вэй Сюаня, чтобы тот оценил Ян Чуна. Если Вэй Сюань сочтет его подходящим, то приведет во дворец на аудиенцию. Узнав об этом, Ян Чун очень пожалел о своей несдержанности. Люди не должны действовать импульсивно. Но что сделано, то сделано. Ян Чуну ничего не оставалось, кроме как послушно последовать за Вэй Сюанем во дворец, в зал для совещаний. Император Ян-ди, Ян Гуан, был статным, красивым мужчиной с пронзительным взглядом. Он совсем не был похож на тех жалких персонажей, которых описывали в более поздних исторических сочинениях. Если бы не династия Суй, Ян Чун принял бы его за императора Тай-цзуна династии Тан, Ли Шиминя.

Титул "Ян-ди" был присвоен Ян Гуану позже, династией Тан. Сам Ян Гуан при жизни называл себя императором Мин-ди династии Суй. Ян Гуан тоже был удивлен, увидев Ян Чуна. Было очевидно, что этот молодой человек не имеет военного опыта и даже не владеет боевыми искусствами. Откуда же тогда у него такие идеи относительно оружия? Ян Гуан громко приказал:

— Схватить его!

Стражники тут же схватили Ян Чуна. Он даже не успел среагировать, а даже если бы и успел, то не смог бы сопротивляться. Его послушно прижали к полу. Ян Гуан спросил:

— Ян Чун, где ты видел такой длинный изогнутый клинок?

Ян Чун, прибывший из современного мира, после минутного замешательства понял, что Ян Гуан пытается его обмануть. Он понял, что ни в коем случае нельзя говорить, где он это видел. Если он скажет, Ян Гуан начнет расспрашивать, и ему придется лгать снова и снова, и он может проговориться. Ян Чун, опустив голову, ответил:

— Ваше Величество, это мое вдохновение.

— Вдохновение, — Ян Гуан был чрезвычайно умен и мгновенно понял значение этого слова. Он жестом приказал стражникам отпустить Ян Чуна и сказал: — Что ж, я дам тебе шанс. Если ты за час разработаешь еще один вид оружия для армии, я поверю тебе и повышу в должности, назначив тебя Гэшиланом.

Гэшилан — это чиновник восьмого ранга. Ян Чун, таким образом, поднимался сразу на две ступени. Несколько советников в зале для совещаний молча наблюдали. Если Ян Чун справится с этим испытанием, он, безусловно, будет достоин должности Гэшилана. Ян Чун поблагодарил за оказанную милость и встал. Он действительно не знал, что еще можно предложить. Оглядевшись, он заметил, что зал для совещаний — это не большой зал, а скорее комната для совещаний в современном понимании. Правитель и его подданные сидели за большим столом, только император Ян-ди, Ян Гуан, занимал отдельную сторону. Он сидел на кресле, которое спроектировал сам Ян Чун.

Ян Чуна осенило. Он вспомнил о мечах "пудао" династии Сун. Попросив бумагу и кисть, он нарисовал еще один длинный клинок, но этот клинок сильно отличался от длинного изогнутого клинка. Это был широкий тесак. Ян Чун сделал рукоять съемной, с резьбой в месте крепления и трехзубчатым винтом на конце древка. Ян Гуан, увидев это, улыбнулся:

— Это немного похоже на меч "шэдао", но рукоять хороша. Ее можно использовать и на изогнутом клинке. Считай, что ты прошел испытание. Ян Чун, а у этих двух твоих клинков есть названия?

Ян Чун немедленно ответил:

— Докладываю Вашему Величеству, названий нет.

Ян Чун мысленно выругался. Этот Ян Гуан действительно такой, каким его описывают в интернете. Если бы речь шла об актерском мастерстве, он бы без проблем получил Оскар. В его спокойных вопросах скрывалась смертельная опасность. Если бы у клинка было название, это означало бы, что он был разработан заранее, и ни о каком вдохновении не могло быть и речи. Это было бы равносильно обману императора. Ян Гуан, казалось, ничего не заметил и, кивнув, сказал:

— Тогда я сам дам им названия. Изогнутый клинок будет называться "Сяодао", а широкий — "Индао". Что скажете?

Кому какое дело до названия меча? Никто не стал возражать, и советники дружно закивали в знак согласия. Ян Гуан, казалось, забыл о том, что Ян Чун все еще стоит рядом, и повернулся к советникам, чтобы обсудить государственные дела. Глядя на большую карту на столе, они обсуждали ситуацию в Западном крае. У Ян Чуна возникло ощущение, что он проходит собеседование. С улыбкой на лице он стоял в стороне и внимательно слушал. Постепенно он узнал, что низенький и толстый — это Юй Шицзи, высокий и невозмутимый — Пэй Цзюй, постоянно улыбающийся — Пэй Юнь, а старик, смотрящий на него как на врага, — Гао Цзюн. Человек, похожий на Ян Гуана, — это Гуань-ван Ян Сюн и Наянь Ян Да, а также Юйвэнь Шу в доспехах и евнухоподобный Ян Юэ.

На самом деле, все эти важные персоны, включая Ян Гуана, тайно наблюдали за Ян Чуном. Видя, что Ян Чун сохраняет спокойствие, они начали испытывать к нему некоторое уважение. Примерно через час обсуждение зашло в тупик. Возникли разногласия по поводу того, стоит ли захватывать Западный Тюркский каганат. Гао Цзюн внезапно повернулся к Ян Чуну и спросил:

— Ты только что вернулся из Западного края. Как тамошние государства относятся к Великой Суй?

Этот вопрос, хотя и был неожиданным, заставил всех обратить внимание на Ян Чуна. Ян Чун горько усмехнулся:

— Господин, не мне об этом говорить.

Вэй Сюань улыбнулся:

— Когда ты возражал генералу Хэжо, разве ты не говорил, что нужно "печалиться печалями Поднебесной"? Гао Сян просто хочет, чтобы ты высказал свое мнение. Что тут такого? И еще, обращаясь к Гао Сяну, говори "ваш подчиненный".

Даже Ян Гуан рассмеялся. Ян Чун, успокоившись, сказал:

— Докладываю Гао Сяну, по мнению вашего подчиненного, государства Западного края — это маленькие страны с небольшим населением. Они нуждаются во внешних ресурсах для развития и не смеют сопротивляться ни Западному Тюркскому каганату, ни Великой Суй. Даже если тысяча всадников подступит к их стенам, они не посмеют сражаться.

Гао Цзюн кивнул. Как политик, он, естественно, понимал, что Ян Чун имеет в виду, что они не посмеют сражаться, потому что боятся, что после этого на них обрушатся нескончаемые армии. Но Гао Цзюн не собирался отпускать Ян Чуна и продолжил спрашивать:

— А Западный Тюркский каганат посмеет сразиться с Великой Суй?

Ян Чун без колебаний ответил:

— Западный Тюркский каганат не станет сражаться с Великой Суй.

Пэй Цзюй, сверкнув глазами, спросил:

— Почему?

Ян Чуну ничего не оставалось, кроме как идти до конца. Он подошел к карте и сказал:

— Хотя Западный Тюркский каганат и основал свое государство, Западный край отличается от Северных степей. Здесь больше пустынь и пустошей, чем степей. Самые подходящие для них земли находятся в руках Туюйхуня. Войска Восточного Тюркского каганата могут дойти до Гаочана и других мест. Поэтому сейчас Западный Тюркский каганат больше всего нуждается в том, чтобы контролировать Западный край и даже расширяться в сторону Великой Цинь и Персии, чтобы получить достаточно ресурсов и жизненного пространства. Если они будут бесчинствовать в Западном крае, то, как только местные государства не смогут удовлетворить их потребности, они поднимут восстание. В такой ситуации, как Западный Тюркский каганат может сражаться с нами?

Пэй Цзюй кивнул:

— В этих словах есть доля правды. В первый год Дае Чуло-хан правил неразумно. Сначала он напал на племена Телэ, чтобы забрать их имущество, а затем, заподозрив племя Сюеяньто в измене, убил несколько сотен их вождей. Это привело к восстанию племен Телэ, которые выдвинули вождя племени Циби, Циби Гэлэна, в качестве Иу Чжэньмохэ-хана, а вождя племени Сюеяньто, Ишибо, — в качестве Едэ-хана. Мы все время удивлялись, почему Чуло-хан так поступил. Оказывается, причина в нехватке ресурсов.

Юй Шицзи, посмотрев на Ян Чуна, спросил:

— Как можно использовать эту слабость?

Ян Чун, подумав, осторожно ответил:

— Заключать союзы с дальними и нападать на ближних. Сначала захватить Туюйхунь.

Ян Чун помнил, что именно так и поступил Ян Гуан в истории. Его ответ должен быть правильным. И действительно, Ян Гуан, помолчав, приказал:

— Шицзи, подготовь указ о назначении Ян Чуна на должность Гэшилана. Ян Чун, ты можешь идти.

Ян Чун поспешно поклонился, благодаря за оказанную милость, и вышел. Придворный евнух проводил его до ворот дворца. Выйдя за ворота, он увидел Юйвэнь Хуацзи, который ждал его. Ян Чуну некуда было деться, и он подошел поздороваться:

— Приветствую господина Юйвэня.

(Конец главы)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Встреча с императором Ян-ди

Настройки


Сообщение