Юйвэнь Кай снял глиняную печать. В воздухе тут же разнёсся соблазнительный аромат вина. Юйвэнь Кай и Юйвэнь Сюнь, будучи любителями выпить, взяли чаши и попробовали напиток. Вино было ещё тёплым, с насыщенным, густым ароматом. Одним словом — великолепное. Оба расхваливали вино, а Ян Чун довольно сказал:
— Вторая партия, через семь дней, будет ещё лучше.
Юйвэнь Кай, смакуя вино, произнес:
— И это уже превосходно. Не хуже, чем дворцовое вино, которое поставляет семья Вэй. Вот только зерна много уходит, от кувшина остаётся меньше половины. Ян Чун, назови цену, я куплю твой рецепт.
Ян Чун торжествовал, но виду не подал. Он обдумал свой ответ и сказал:
— Это всего лишь небольшой секрет, ничего особенного. Я хотел бы стать вашим учеником, господин. Если вы согласитесь, то этот рецепт будет моим подарком в честь этого события.
То ли потому, что не доверяли Ян Чуну, то ли из-за своей прямолинейности, но во время приготовления вина ни Юйвэнь Сюнь, ни старый винодел Лао Лю ни разу не заглянули к Ян Чуну. Они просто предоставляли ему всё, что он просил.
Юйвэнь Сюнь был поражен. Этот рецепт стоил целое состояние!
Юйвэнь Кай тоже был удивлен. Подумав, он спросил:
— В первую же ночь, когда ты приехал, ты рассказал мне о своей встрече с Вэй Цзе в Шаньшане и о возвращении в Чанъань. У меня возник вопрос: почему ты сам не откроешь винокурню?
Ян Чун уверенно ответил:
— Надвигается война, и двор, скорее всего, снова введёт налог на вино или ограничит продажу зерна. Этот бизнес станет доступен только знати и чиновникам, простым людям будет не потянуть. Не беспокойтесь, господин, я хочу стать вашим учеником, чтобы учиться у вас и набираться опыта. Чему вы захотите меня научить, тому я и буду учиться.
Юйвэнь Кай, потягивая вино, спросил:
— Какие книги ты читал?
Ян Чун похолодел. Это был его главный недостаток. Он не то что «Четыре книги и пять канонов», но даже «Троесловие» не мог полностью процитировать. Пришлось отвечать:
— Господин, я изучал разные науки, о которых не стоит и говорить.
Юйвэнь Кай посмотрел на Ян Чуна.
— Неважно, — сказал он. — Приведи пример.
— Изучение вещей, — тихо ответил Ян Чун.
В эпоху Суй мало кто из ученых мужей занимался изучением вещей. Юйвэнь Кай, немного подумав, сказал:
— Я пока не принял решения. Завтра мы с тобой отправимся в одно место, а по возвращении я скажу тебе свой ответ. Юйвэнь Сюнь, отнеси оба кувшина с вином в повозку.
Юйвэнь Сюнь сразу понял, что задумал Юйвэнь Кай, и с обидой в голосе воскликнул:
— Дядя, ты совсем не веришь в меня?
Ян Чун не ожидал, что на следующий день они поедут в Чанъань. Город казался ещё более оживленным. Величественные, высокие здания, шумные улицы, роскошные повозки, блеск золота и драгоценностей. Повозка проехала по улице Чжуцюэ, а затем свернула на восточный рынок Духуйши, занимавший два квартала. Здесь повсюду были винные дома и чайные, а воздух наполняли крики торговцев. Ян Чун последовал за Юйвэнь Каем в Винный дом семьи Юй.
Юйвэнь Кай явно был здесь завсегдатаем. Слуга, не задавая вопросов, проводил их в отдельную комнату на втором этаже. Вскоре принесли блюда, объявляя их названия: каша Чаншэн, лепешки из печи, баранина с древесными грибами и блюдо из пяти видов мяса. Ян Чун увидел, что каша Чаншэн — это рисовая каша с финиками, лепешки из печи — это пирожки с мясной начинкой, баранина с древесными грибами — это куриные ножки со свиной кожей и древесными грибами. В блюде из пяти видов мяса он узнал только говядину и баранину. Спросив у Юйвэнь Кая, он узнал, что остальные три вида мяса — это ослиное, оленье и заячье.
Юйвэнь Кай сел, отпил чаю и спросил:
— О чем ты беспокоишься? Если бы ты был конфуцианским ученым, я бы не стал тебя брать. Скажи, как тебе улица Чжуцюэ? Улица Чжуцюэ и Тяньцзе — это граница Дасина. Пятьдесят три квартала к востоку от улицы относятся к уезду Ваньнянь, а пятьдесят пять кварталов к западу — к уезду Чанъань.
«Как тебе улица? Ты сам её спроектировал, разве я могу сказать, что она плохая?» — подумал Ян Чун. Внезапно он понял, что Юйвэнь Кай проверяет его наблюдательность и сообразительность.
— Улица Чжуцюэ шириной сто пятьдесят метров, — тут же ответил он. — Канавы по бокам служат для отвода воды. Такая широкая дорога построена не для удобства движения или красоты, а для армии, для быстрого перемещения войск и проведения парадов.
Юйвэнь Кай кивнул.
— Верно, — сказал он. — Именно это я и имел в виду, когда проектировал её. В мирное время она удобна для народа, а в военное — для армии. Не только улица Чжуцюэ, но и несколько дорог шириной сто двадцать метров возле рынка Духуйши построены с той же целью. В любом городе могут произойти непредвиденные события. Главная задача проектировщика — учесть такие редкие случаи. Ты смог это заметить, значит, у тебя есть проницательность.
— Это то место, которое вы хотели мне показать? — спросил Ян Чун.
— Нет, — засмеялся Юйвэнь Кай. — Не всё так просто. Я жду своего двоюродного брата Юйвэнь Хуацзи. Несколько дней назад он прислал гонца с просьбой о встрече.
«Юйвэнь Хуацзи?!» — Ян Чун вздрогнул. Это был известный злодей, тот, кто в конце концов убил императора Ян Гуана.
Занавеска поднялась, и вошли двое мужчин. Первый, лет тридцати, был высоким и худым. Он улыбался, но его взгляд был глубоким и непредсказуемым, от него исходила холодная, властная аура. Второй был широкоплечим, с густыми усами, тигриным взглядом и густыми бровями. Юйвэнь Кай представил их:
— Ян Чун, это мои двоюродные братья — Юйвэнь Хуацзи и Юйвэнь Уцзи.
Ян Чун встал и, поклонившись, сказал:
— Приветствую вас, генералы.
Юйвэнь Хуацзи холодно усмехнулся.
— Я не генерал, — сказал он. — Зови меня господином.
Юйвэнь Кай нахмурился.
— Как сейчас Чу-гогун? — спросил он.
— Ян Су отказывается принимать лекарства, — ответил Юйвэнь Хуацзи. — Его состояние ухудшается с каждым днем. Лекари не смеют настаивать, и все, что им остается, — это беспомощно наблюдать. Его сын, Ян Сюаньгань, постоянно хмурится, а этот Ли Ми говорит загадками.
Услышав это, Юйвэнь Кай помрачнел, но ничего не сказал. Ян Чун понял, что Чу-гогун — это Ян Су. В неофициальных источниках говорилось, что Ян Су был отравлен императором Ян Гуаном, что и стало причиной восстания Ян Сюаньганя. Правда это или нет, неизвестно. Сердце Ян Чуна ёкнуло. До восстания Ян Сюаньганя оставалось совсем немного времени. Юйвэнь Уцзи, будучи проницательным человеком, заметил перемену в настроении Ян Чуна.
— Ян Чун, ты что-то придумал? — спросил он.
Юйвэнь Хуацзи не уступал Юйвэнь Уцзи в наблюдательности. Просто до этого момента он не обращал внимания на Ян Чуна. Теперь же, услышав вопрос брата, он пристально посмотрел на Ян Чуна. Ян Чун проклинал себя, лихорадочно придумывая ответ.
— Я подумал, что если бы нашелся Сунь Сымяо, то, возможно, болезнь Чу-гогуна можно было бы вылечить, — сказал он.
Сказав это, Ян Чун тут же пожалел. Сунь Сымяо был известным врачом времен династии Суй. Разве Юйвэнь Кай и Ян Сюаньгань могли о нем не знать? Юйвэнь Кай покачал головой.
— Во времена императора Цзин-ди из династии Северная Чжоу, когда император Вэнь-ди правил страной, Сунь Сымяо был назначен на должность гоцзы боши, — сказал он. — В первый год правления Кайхуан, видя неспокойную обстановку в стране, Сунь Сымяо ушел в отставку и исчез. Прошло уже больше двадцати лет. Говорят, он живет отшельником на горе Тайбайшань. Когда я вернулся, Ян Юэ и Вэй Фуцзы уже отправили людей на его поиски, но пока безрезультатно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|