Но Хэ Хуань точно знала, что дело не в лени. У него были свои причины, как и тогда, когда он, будучи лучшим выпускником провинции, отказался от поступления в самый престижный университет.
Она просто не знала, что случилось в его семье, что заставило его сменить специальность.
Они были еще недостаточно близки, чтобы Хэ Хуань могла спросить.
— Давайте поменяемся местами, — вдруг сказал Линь Цзиншэнь.
Хэ Хуань не поняла.
— Зачем?
— Пар идет на вас. Садитесь сюда.
— Хорошо.
Хэ Хуань почувствовала, что сейчас лопнет, и бессильно опустила палочки.
Видя, что она действительно больше не может есть, Линь Цзиншэнь тоже отложил палочки.
— Я тоже наелся.
— Не хотите еще немного? — спросила Хэ Хуань, зная, что он подстраивается под нее. — Еще рано, ешьте спокойно.
— Я правда наелся, — сказал Линь Цзиншэнь, вставая. — Это ваше? — Он держал в руке розовую резинку для волос в виде телефонного провода.
— Ой, чуть не забыла, — Хэ Хуань протянула руку.
В Речном городке, в шумном ресторане, красивый, привлекающий внимание мужчина протягивал девушке розовую резинку для волос.
Хэ Хуань взяла резинку. Их взгляды встретились. Она попыталась уловить что-то в его глазах, блеснувшее вместе с огнями ресторана, но он уже отвернулся и открыл перед ней стеклянную дверь.
Внутрь ворвался прохладный воздух.
Весной разница температур днем и ночью была значительной, и Хэ Хуань невольно поежилась.
— Замерзли? — Линь Цзиншэнь хотел снять рубашку, но после хого от нее сильно пахло, и он передумал.
— Нет, — Хэ Хуань надела резинку на запястье. Предмет, которого он касался, теперь соприкасался с ее кожей, и это ощущение было особенным. Ей было совсем не холодно, наоборот, все внутри горело.
На улице стало гораздо меньше людей, чем до ужина. Они шли под фонарями, наступая на тени друг друга.
— Как же здорово было поесть хого! — улыбнулась Хэ Хуань. — Все мои неприятности как рукой сняло!
«Как бы мне сказать, что это ты развеял мои неприятности, а не хого?» — подумал Линь Цзиншэнь.
— Раз все проблемы решены, завтра можно приступать к работе, — сказал он.
При слове «работа» лицо Хэ Хуань вытянулось.
— Не волнуйтесь, я, как главный камень преткновения компании, буду усердно работать.
Камень преткновения компании? Линь Цзиншэнь не смог сдержать улыбки. Почему она такая забавная?
Он вдруг вспомнил, что она, кажется, всегда была такой.
Когда его родители устанавливали ульи возле ее дома, она только что сдала выпускные экзамены в средней школе. Говорили, что у нее были плохие оценки по английскому.
Мать заставляла ее каждый день читать английские тексты.
И она действительно читала. Записывала свой голос на электронный переводчик, ставила на повтор, а потом вылезала из окна…
Линь Цзиншэнь провожал Хэ Хуань до общежития. По дороге они проходили мимо пасеки, и тут, как по заказу, позвонил Лю Вэй.
— Алло, учитель, вы закончили? Мне нужно кое-куда отлучиться. Вы скоро вернетесь?
— Я уже рядом. Надолго вы уходите? — Линь Цзиншэнь взглянул на девушку.
— Ненадолго!
— Ничего страшного, — сказала Хэ Хуань, не желая ставить его в неловкое положение. — Идите, я сама дойду.
— Нет, — Линь Цзиншэнь настоял на том, чтобы проводить ее. — Подождите меня в палатке. Лю Вэй сказал, что скоро вернется.
— Хорошо.
Лю Вэй уже ждал их снаружи. Он никак не мог понять, как учитель, выйдя купить что-то после ужина, вернулся вместе с Хэ Хуань, да еще и с пустыми руками. Где же покупки?
Когда они подошли ближе, Лю Вэй сразу все понял и, стиснув зубы, спросил:
— Вы ходили есть хого?! — Учитель не только поужинал без него, но и съел его любимое блюдо!
— Разве у тебя не было срочного дела? — перебил его Линь Цзиншэнь. — Иди уже.
— Ладно, — перед уходом Лю Вэй многозначительно посмотрел на учителя. — Ну вы подождите!
На улице было холодно, и Хэ Хуань зашла с Линь Цзиншэнем в палатку.
Тусклый свет и необычная обстановка незнакомого места вызывали странное чувство.
Линь Цзиншэнь принес ей стул и сел на кровать напротив.
В тесном пространстве им было немного неудобно. Мужчина не мог вытянуть ноги и примостился рядом с Хэ Хуань.
Хэ Хуань посмотрела на него. Он сидел, расслабленно облокотившись на руки, и трудно было понять, нервничает он или нет.
Линь Цзиншэнь тоже смотрел на нее.
Хэ Хуань отвела взгляд и заметила, что одеяло на кровати аккуратно сложено, а у изголовья стоит стол, заваленный книгами с непонятными названиями.
Под столом стоял шкафчик, вероятно, для одежды.
Неподалеку стоял газовый баллон, кастрюли и сковородки, а также складной обеденный стол, прислоненный к деревянному столбу.
Это было жилище мужчины напротив нее, место, где, по мнению жителей Речного городка, жил сумасшедший.
Хэ Хуань не казалось это место убогим. Наоборот, ей хотелось рассмотреть все получше.
— Хотите пить? — спросил мужчина.
— Нет… то есть да, — нога рядом с ней исчезла. Линь Цзиншэнь встал, и Хэ Хуань, подняв голову, подумала, какой же он высокий.
Внезапно стало темно.
— Что это… — Хэ Хуань вздрогнула. — Свет выключили?
В темноте мужчина, казалось, был совсем рядом. Она почувствовала его теплое дыхание у своего уха.
— Не двигайтесь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|