Пьяный Четвёртый господин (Часть 1)

Пьяный Четвёртый господин

Иньчжэнь заметил, что Фан Ай, выйдя из Дворца Небесной Чистоты, всю дорогу была рассеянной и подавленной. Он обеспокоенно спросил:

— Супруга, супруга, что с тобой? Случилось что-то на банкете? Или тебе нездоровится?

— А? Господин, со мной всё в порядке. Просто я...

Иньчжэнь поднял бровь, побуждая её продолжать. Фан Ай немного подумала и сказала:

— Господин, вы знаете, какой я была раньше. Хоть и жила как человек, но каждый день проходил в тумане, в смятении.

Фан Ай подняла голову, застенчиво улыбнулась и, покраснев, добавила:

— Я каждый день думала лишь о том, как понравиться господину хоть немного больше, как занять место в вашем сердце. О дворцовых делах я почти ничего не знала. Сегодня на семейном ужине в Цяньцин я увидела, что рядом с отцом-императором сидят пять наложниц. Та красавица, что сидела на первом месте... кажется, я её не очень хорошо знаю? Кто она?

Иньчжэнь не удивился словам Фан Ай. Прежде она действительно жила как во сне, не обращая внимания даже на своего единственного сына Хунхуэя, не говоря уже о наложнице Шу-фэй, с которой её ничего не связывало.

Видя, что она искренне хочет разобраться в дворцовых делах, Иньчжэнь обрадовался. В конце концов, законной супруге принца приходится много общаться, и если она встретит знатную особу во дворце и не будет знать, кто это и как её зовут, это будет неприлично.

Раз Уланара Фан Ай решила измениться, он, конечно, был рад её наставить. Иньчжэнь серьёзно сказал:

— Супруга, ничего страшного, что ты пока не очень хорошо разбираешься в дворцовых делах. У тебя есть я. Раз ты действительно хочешь узнать, я сегодня всё тебе подробно расскажу.

Рассказ Иньчжэня ошеломил Фан Ай. История Шу-фэй, главы пяти наложниц Канси, была похожа на сценарий для главной героини! Настоящая победительница, легендарная женщина, добившаяся всего сама!

Шу-фэй носила фамилию Уланара. Да, ту же фамилию, что и Фан Ай, только Фан Ай принадлежала к главной ветви рода, а Шу-фэй — к боковой.

В четырнадцать лет, в тридцать первом году правления Канси, она участвовала в отборе наложниц. Благодаря своей выдающейся красоте она приглянулась императору и сначала получила ранг Гуйжэнь.

В тридцать третьем году правления Канси Гуйжэнь Уланара забеременела, и император повысил её до ранга Пинь, даровав титул «Шу».

В начале шестого месяца тридцать четвертого года правления Канси Шу-пинь родила шестнадцатого сына императора, Иньсиня.

Иньсинь оказался настоящим гением династии Цин: в год научился говорить, в два года знал наизусть «Троесловие», в три года свободно читал «Лунь Юй». Канси очень любил его и всегда брал с собой в поездки.

В сорок первом году правления Канси Шу-пинь снова забеременела, а в середине третьего месяца сорок второго года родила императору близнецов — мальчика и девочку.

Близнецы «дракон и феникс» — символ удачи! Рождение таких близнецов у Шу-пинь стало небывалым счастливым предзнаменованием для императорской семьи Цин. Канси был вне себя от радости и в пятом месяце сорок второго года вновь повысил Шу-пинь, даровав ей титул Шу-фэй.

Так Шу-фэй Уланара стала главой пяти наложниц.

Шу-фэй провела во дворце всего десять с лишним лет, но, родив троих детей, стала первой среди пяти наложниц. Как же с этим могли согласиться Хуэй-фэй, И-фэй, Дэ-фэй и Жун-фэй?

Однако Шу-фэй Уланара, несмотря на высокое положение и благосклонность Канси, умела ладить с людьми. Она поддерживала хорошие отношения со всеми наложницами во дворце, большими и малыми. Никогда не присваивала себе награды от Канси, а делилась ими с другими обитательницами гарема.

Шу-фэй Уланара обладала превосходными медицинскими познаниями, даже превосходящими умения придворных лекарей.

В сорок первом году правления Канси девятая дочь Дэ-фэй, принцесса Вэньсянь, сопровождала вдовствующую императрицу в летний дворец в Жэхэ. Там принцесса получила солнечный удар, и казалось, что медицина бессильна. Но именно тогдашняя Шу-пинь спасла принцессу Вэньсянь.

Хотя принцесса Вэньсянь уже была замужем, она пользовалась большой любовью Канси и вдовствующей императрицы. Спасение принцессы Шу-пинь Уланара, несомненно, ещё больше расположило к ней Канси и вдовствующую императрицу.

А как была благодарна Шу-фэй Уланара мать принцессы Вэньсянь! Даже Иньчжэнь испытывал к Шу-фэй глубокую признательность.

Сын Хуэй-фэй, старший принц Иньти, очень хотел наследника. Он и его законная супруга Иргэн-гёро прилагали все усилия, но у них родились четыре дочери подряд. Когда старший принц Иньти и его супруга уже отчаялись, именно Шу-фэй дала им так называемый «тайный рецепт для рождения сыновей».

И действительно, в тридцать пятом году правления Канси у старшего принца Иньти и его законной супруги Иргэн-гёро родился сын Хун Юй.

Шу-фэй щедро поделилась своим секретом, благодаря чему у старшего принца наконец появился законный наследник. Можно представить, как была благодарна ей вся семья Хуэй-фэй.

Как говорится, взяв чужое, становишься должником.

Две из четырёх старших наложниц, Хуэй-фэй и Дэ-фэй, были в большом долгу перед Шу-фэй. К тому же сама Шу-фэй была доброй и обходительной.

Поэтому четыре старшие наложницы постепенно смирились с её возвышением.

Фан Ай почувствовала растерянность. Если эта Шу-фэй — главная героиня, то кто же тогда она сама, попаданка из другого мира?

Пушечное мясо? Второстепенная героиня?

Неизвестно, была ли доброта Шу-фэй искренней. Если да, то она была просто идеальна.

А если нет? Какова была её цель?

Если у Шу-фэй действительно были скрытые мотивы, не станут ли они с Иньчжэнем препятствием на её пути?

— Супруга? Супруга? Фан Ай?

Голос Иньчжэня, назвавший её по имени «Фан Ай», вывел её из задумчивости. Увидев его обеспокоенный взгляд, она укрепилась в своих мыслях. Очаровательно улыбнувшись, она взяла Иньчжэня под руку и мягко сказала:

— Господин, вы должны хорошо ко мне относиться!

Затем Фан Ай твёрдо и уверенно произнесла, глядя на Иньчжэня:

— Четвёртый господин, Уланара Фан Ай ради вас готова отдать жизнь. Я верю, что если мы, муж и жена, будем едины, наша сила разрубит и металл! Нет ничего, что мы не смогли бы преодолеть!

Твёрдые слова Фан Ай потрясли Иньчжэня до глубины души. Они перевернули всё его представление о ней.

Уланара Фан Ай действительно разрушила все его стереотипы. Женщина, которая годами сидела во внутренних покоях, сказала ему такие вдохновляющие слова.

Честолюбивый мужчина, за спиной которого стоит такая замечательная женщина, поддерживающая и понимающая его... В этот момент он почувствовал настоящую гордость. Неизвестно, за себя или за Уланара Фан Ай.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Пьяный Четвёртый господин (Часть 1)

Настройки


Сообщение