Глава 20. Вымогательство. Тогда пусть заплатят два юаня.

Лу Цинъян был довольно робким, но только перед теми, кто его ругал. А перед теми, кто ругал других за него, он чувствовал себя уверенно и радостно.

Если бы не страх упасть, он бы обязательно захлопал в ладоши, когда Сун Сытянь поставила Чэнь Сючжу в тупик. Он совсем не боялся, что она зазнается.

Прежде чем начать ссору, Сун Сытянь спросила Ба Пи, не травмирует ли мальчика ее резкость.

Убедившись, что все будет в порядке, она начала учить Чэнь Сючжу хорошим манерам.

Чэнь Сючжу, прожившая большую часть жизни и так и не научившаяся вести себя прилично, только-только пришла в себя после того, как ей наконец удалось вставить слово. Она уже собиралась перейти в наступление и проучить Сун Сытянь, как вдруг во двор набежала толпа людей.

Впереди всех были Сун Ханьвэнь и Лу Цинхэ, готовые защитить дочь и брата соответственно. За ними следовали Лу Цинхай, тоже переживающий за брата, но с более короткими ногами, его старший дядя Лу Минъянь с семьей и несколько любопытных зевак.

Войдя во двор, Сун Ханьвэнь сразу же встал между Чэнь Сючжу и Сун Сытянь, закрывая дочь собой.

— Чэнь Сючжу, только попробуй тронуть мою дочь! — Сун Ханьвэнь был так зол, что назвал ее по имени.

Отчитав Чэнь Сючжу, он повернулся к дочери. — Тяньтянь, она тебя обидела?

— Она меня ругала! Ужасно ругала! И хотела ударить! Хорошо, что вы пришли! — Сун Сытянь решила действовать на опережение.

— Ах ты, дрянь! Мелкая дрянь! Смеешь меня оклеветать?! Я тебе сейчас рот порву! — Чэнь Сючжу никак не ожидала, что Сун Сытянь все переврет. Она с таким трудом ей ответила!

Сун Ханьвэнь решил, что она и его за мертвого держит.

— Замолчи! — Свою дочь он сам не ругал, а тут какая-то посторонняя!

Чэнь Сючжу привыкла кичиться своим возрастом. Хоть она и побаивалась бригадира, но, пользуясь своим старшинством, не хотела молчать. К счастью, ее старший сын Лу Минъянь вовремя ее остановил.

Когда она замолчала, Сун Ханьвэнь тоже перестал сердиться и снова спросил дочь: — Что ты здесь делаешь?

— Их ребенок отнял у Лу Цинъяна конфеты. Я привела его сюда, чтобы разобраться. А она не только не извинилась, но еще и начала нас оскорблять! И даже грозилась нас побить! — Сун Сытянь изобразила обиду.

Сун Ханьвэнь еще ничего не успел сказать, как Чэнь Сючжу снова взорвалась.

— Ты…

Но Лу Минъянь ее перебил.

— Мама, помолчи. — Они были виноваты, и ссориться с бригадиром было неразумно. Это могло плохо кончиться.

Видя строгое лицо сына, Чэнь Сючжу проглотила оскорбления, но все же решила оправдаться. — Она меня оклеветала! Я ее не ругала! — По сравнению со словами Сун Сытянь, ее собственные ругательства казались ей безобидными.

Лу Минъянь хотел ей поверить, но не мог.

— Моя мать уже в возрасте, у нее бывают провалы в памяти. Это ее вина. Я извиняюсь перед вами, — сказал он, обращаясь к Сун Сытянь.

Сун Сытянь не сказала, прощает она их или нет. — Твоя мать в возрасте и немного не в себе, ты за нее извинился. Твой внук еще маленький и глупый, ты и за него извинишься перед Лу Цинъяном?

Лу Минъянь не мог не извиниться.

В конце концов, от слов не убудет.

— Лу Цинъян, Сяобао еще маленький, он не понимает, что делает. Дядя за него извиняется. Надеюсь, ты его простишь.

— Не прощу! — Лу Цинъян ни за что не простит того, кто отнял у него конфеты.

Лу Минъянь не ожидал отказа. Он на мгновение застыл, а потом нахмурился, словно обидевшись. — Сяобао твой племянник! Ты же старше! Неужели из-за каких-то конфет стоит так сердиться?

— Не из-за каких-то! Из-за двух! — У него было всего две конфеты, и их обе отняли! Лу Цинъян чуть не лопнул от злости.

Лу Минъянь не понял, к чему это.

— Две конфеты — это тоже не повод.

— Тогда пусть заплатят два юаня. — Два юаня по тем временам были немаленькой суммой. Рабочий в городе получал десять-двадцать юаней в месяц, а крестьяне за год откладывали всего несколько десятков.

Все были ошарашены требованием Сун Сытянь.

— Ты что, грабить решила?! — воскликнула Чэнь Сючжу. Она распоряжалась деньгами в семье, и требование Сун Сытянь было равносильно требованию к ней. Она была категорически против.

— Я законопослушный гражданин. Не то что твой правнук. В таком возрасте уже отнимает конфеты! Что же будет, когда вырастет?! — съязвила Сун Сытянь.

Не дав Чэнь Сючжу ответить, она повернулась к Лу Минъяню. — Для тебя две конфеты, может, и пустяк, а для Лу Цинъяна — это все.

— Если бы кто-то, будучи младше тебя, отнял у тебя все деньги, а потом его дед пришел бы извиняться, ты бы его простил? И отказался бы от компенсации?

— Вряд ли. Ты, взрослый человек, не смог бы этого сделать. Так какое право ты имеешь осуждать ребенка? — Сун Сытянь ненавидела людей, которые рассуждают о том, чего не испытали на себе. Они напоминали ей интернет-троллей из прошлой жизни.

Честно говоря, Лу Минъянь действительно не смог бы.

Однако…

— Но два юаня — это слишком много! — Две конфеты не стоили столько. Это было настоящее вымогательство.

— Разве полиция, арестовав грабителя, просто заставляет его вернуть награбленное? Отнять и одолжить — это разные вещи. И дело не решается простым возвратом. Тем более, что конфеты уже съедены. Ты даже вернуть их не сможешь.

Она потратила столько сил, и если семья Лу не раскошелится, это будет несправедливо и по отношению к Лу Цинъяну, и по отношению к ней самой.

— Это всего лишь две конфеты, которые он отнял у своего дяди. Как это можно сравнивать с грабежом? — Лу Минъянь был недоволен. Ему не нравилось, что его внука сравнивают с преступником.

— По закону, любое насильственное хищение чужого имущества считается грабежом и карается вплоть до смертной казни. — Сун Сытянь говорила о законах своего мира, но ни Лу Минъянь, ни остальные этого не знали, поэтому она не боялась разоблачения.

РЕКЛАМА

Светлый пепел луны

Ли Сусу, посланница из будущего, где миром правит безжалостный демон Таньтай Цзинь, отправляется в прошлое, чтобы предотвратить его превращение во зло. Но сможет ли она изменить судьбу, или сама станет заложницей паутины интриг и запретной любви, обрекая себя на трагический финал?
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 20. Вымогательство. Тогда пусть заплатят два юаня.

Настройки


Сообщение