Отложив учебник по высшей математике, Сун Сытянь приняла решение.
— Я решила, буду учителем китайского языка.
— Почему?
— Потому что дружба проходит, любовь угасает, трудности причиняют боль, жизнь заставляет сдаться… Только математика не меняется. Не знаешь — значит, не знаешь. Слишком сложно. (Примечание: цитата из интернета)
— …Кроме математики, ты еще кое-что не знаешь.
— Что именно? — Она хотела сказать, что не знает гораздо больше, чем «кое-что», но решила не терять лицо и не давать Ба Пи повода для насмешек.
— Ни то, ни се.
Сун Сытянь промолчала. Она и правда многого не знала.
Солнце село, наступила ночь.
Лу Цинхэ, закончив работу, вернулся домой. Он и его братья сели ужинать. Как обычно, Лу Цинцзян приготовил кукурузную кашу. Но сегодня на столе было кое-что еще.
Яйцо. Если быть точнее, яйцо Лу Цинцзяна.
— Вы свои яйца съели?
Когда он благодарил Сун Сытянь, она упомянула, что отдала яйца Лу Цинхэ и Лу Цинхаю в поле.
Получается, у каждого из них было по яйцу.
— Мы с братом съели днем в поле. А где яйцо Цинъяна? — спросил Лу Цинхай, глядя на младшего брата.
— Съел, — ответил Лу Цинъян, глядя на яйцо в руке Лу Цинцзяна. Он снова пожалел, что не съел его сразу.
— Ну, раз вы все съели, тогда и я съем. — Лу Цинцзян начал чистить яйцо.
Для остальных троих, у которых была только кукурузная каша, это было настоящей пыткой.
— Мог бы и раньше съесть. — Зачем мучить их, спокойно сидящих за столом с кашей?
— Не было времени! — Весь день у него были дела, не до яйца было. Да и некуда было торопиться. Яйцо за день не испортится, а вечером с кашей — самое то. Заодно и подразнить братьев.
— Если у тебя нет времени, я могу помочь тебе съесть, — сказал Лу Цинхай.
Если бы это был не его брат, он бы просто выхватил яйцо.
— Я тоже могу, — поддержал его Лу Цинъян.
Он не собирался отбирать яйцо, просто оно почти было его.
— Не нужно, спасибо. — Лу Цинцзян отказался, а потом вдруг спросил: — Цинъян, сколько конфет тебе сегодня дала та девушка?
— Шесть, — не моргнув глазом, соврал Лу Цинъян.
Но Лу Цинцзян слишком хорошо знал своего брата, чтобы поверить.
— Целых двенадцать штук! — Лу Цинъян всегда прятал половину еды.
Лу Цинъян не понял. Разве он не шесть сказал?
— Шесть!
— Если будешь настаивать на шести, то из двенадцати конфет получишь только шесть. — Он не верил, что брат будет упорствовать.
Лу Цинъян и не стал.
Вдвое меньше конфет — это слишком жестоко. Он не выдержит.
— Все двенадцать — Лу Цинъяну. — Сун Сытянь не просила его делиться, так что он мог и не делиться.
— Никто у тебя не отнимает. Я просто сохраню их для тебя и буду выдавать понемногу, — сказал Лу Цинцзян. Он был мастер уговаривать детей.
Но его тут же перебили.
Это был Лу Цинхай.
— Кто сказал, что никто не отнимает? Я что, не человек? — Из двенадцати конфет он точно заслуживал хотя бы пару.
Лу Цинъян возмутился.
— Третий брат плохой! Не дам!
— А старший и второй братья хорошие? Но ты все равно ешь один. — Значит, за конфеты нужно бороться, а не просто быть хорошим.
— Второй брат тоже плохой. Только старший брат хороший.
Старший брат никогда не претендовал на его еду. Более того, он всегда делился своей порцией с ним. Лучше не бывает.
Второй брат, хоть и не претендовал на его еду, но ограничивал его, не давая съесть все сразу. И часто, под предлогом сохранить, забирал его еду себе.
Про третьего брата и говорить нечего. Он вел себя совсем не по-братски, постоянно клянчил еду, а иногда и отбирал. Если бы Лу Цинъян знал, что такое «разорвать отношения», он бы давно это сделал.
— Старший брат хороший, поделись с ним конфетами. — Старший брат такой хороший, что наверняка откажется, и тогда все конфеты достанутся ему.
— Я не буду есть. — Лу Цинхэ уже много раз попадался на эту уловку.
— Да, старший брат не будет. Все конфеты твои. Отдай их второму брату, пусть хранит. Ни с кем не делиться. — Лу Цинхэ не пытался выделить Лу Цинъяна, просто иначе тот не отдал бы конфеты.
Лу Цинъян всегда слушался старшего брата и верил ему. Он отдал конфеты Лу Цинцзяну, но перед этим решил поторговаться.
— Пусть второй брат шесть конфет хранит.
— Десять. — Жадный Лу Цинцзян оставил ему две, и то потому, что он уже одну съел.
— Второй брат плохой! — Так не торгуются! Семь, восемь, девять — ничего этого не было. Сразу десять! У него даже поторговаться не получилось. Плохой и жадный.
— Одиннадцать. — Раз он плохой, то пусть будет плохим до конца.
Лу Цинъян понял, что дальше жить невозможно.
— Второй брат не плохой, второй брат хороший.
— Хороший? Тогда, может, поделишься с ним своими одиннадцатью конфетами? — с улыбкой спросил Лу Цинцзян.
Лу Цинъян не хотел делиться ни одной конфетой.
— Второй брат не будет есть.
— Буду! Очень хочу! Поделишься, Цинъян? — Лу Цинцзян, конечно, не хотел конфет. Он просто хотел подразнить брата за то, что тот назвал его плохим и жадным. Он был не только плохим и жадным, но еще и коварным, и злопамятным.
Лу Цинъян поверил, что брат хочет конфет, и чуть не расплакался.
— Старший брат сказал не делиться, все Лу Цинъяну. — Нельзя нарушать обещания.
Видя, что младший брат вот-вот расплачется, Лу Цинхэ вмешался.
— Ладно, хватит его дразнить. Отдай девять, оставь себе три. — Сначала Лу Цинцзян сказал десять, потом он сказал девять. Так Лу Цинъян не только почувствует себя победителем, но и будет считать его хорошим братом. Идеально.
Лу Цинъян так и подумал, но…
— Одну я уже съел. У меня не три. — Он продолжил торговаться.
(Нет комментариев)
|
|
|
|