Нет в мире непроницаемых стен, тем более в княжеской резиденции. Вокруг столько женщин. Сплетни и слухи не утихают.
Вскоре Третья Фуцзинь Гэн Ши не выдержала. Узнав, что Ли Суэр в последнее время спит рядом с Четвертым Принцем, она заскрежетала зубами от злости. Через своего слугу Чжуцзы она узнала, что Ли Суэр спасла Пятого Агэ и восстанавливалась в его резиденции.
Кстати, после того как Четвертый Принц насильно увез Ли Суэр, Пятый Агэ тоже очень переживал, но ничего не мог поделать. Во-первых, Ли Суэр изначально была женщиной Принца, и то, что он насильно забрал ее к себе для лечения, уже было невежливо. Во-вторых, он не знал, каковы отношения между Ли Суэр и Четвертым Принцем. Поэтому после ухода Ли Суэр Пятый Агэ целыми днями топил печаль в вине.
Третья Фуцзинь, узнав об этом, воспрянула духом. Она подделала письмо от имени Пятого Агэ и отправила его Ли Суэр.
— Днем не могу есть, ночью не могу спать. Переживаю за раны сестры. Жду ответа.
Ли Суэр, получив письмо, не усомнилась в его подлинности. К тому же рядом временно не было Вэньюэ, и тех небольших знаний, что у нее появились после перемещения, было достаточно, чтобы понять письмо. Ли Суэр даже почувствовала некоторую гордость, подумав, что иметь друга по переписке — это неплохо. Поэтому Ли Суэр, словно тренируясь в каллиграфии, написала Пятому Агэ пространный ответ.
Так они постепенно сблизились. Со временем в письмах Пятого Агэ стали появляться признания в любви. Ли Суэр заколебалась. Этот Четвертый Принц, хоть и выглядел свирепым и не очень любил ее, казалось, обладал какой-то магической силой, которая ее притягивала. А к этому Пятому Агэ она совершенно не испытывала никаких чувств. Ни малейшей искры мужско-женской привязанности.
Ли Суэр перестала отвечать на письма! Но отправителем был вовсе не Пятый Агэ. У Пятого Агэ были такие мысли, но не было такой смелости. Он знал, что эти письма означают для Ли Суэр. Даже если бы у него были такие чувства, он бы глубоко их скрыл.
Тем временем Третья Фуцзинь Гэн Ши, не дождавшись, пока Четвертый Принц отправится во дворец, решила нанести Ли Суэр самый сильный удар. Она подкупила двух служанок, Цуйэр и Пинэр, которые прислуживали Ли Суэр. Ночью две служанки закопали сильнодействующий Порошок пяти ядов в драгоценной грядке Ли Суэр. Этот порошок был смертельно опасен — достаточно было съесть небольшой кусочек выращенного на этой земле плода, чтобы умереть.
Но они не собирались травить Ли Суэр. Плоды еще не созрели, а ждать они не могли. На следующий день они притворились, что Ли Суэр спит, и стали шептаться у грядки: — Не трогай эти листья, разве ты не знаешь, Принц закопал там Порошок пяти ядов? — Пинэр притворилась удивленной: — Боже, правда? Неужели Принц действительно собирается казнить Ли Суэр?
Цуйэр ехидно ответила: — Конечно. Прямо казнить некрасиво, поэтому Принц прибегнул к такому коварному способу! — Боже, чтобы Принц использовал такой сильный яд, насколько же он должен ненавидеть эту новую Фуцзинь!
Ли Суэр слышала каждое слово! Она разгребла свежую землю на грядке, и сильный запах порошка ударил ей в нос. Сердце похолодело.
— Этот мерзавец, старый четвертый. Настоящий мерзавец, а я еще думала, что он красивый. Оказывается, он собирался отравить меня. Нет, надо бежать!
Обдумав все, Ли Суэр решила снова связаться с Пятым Агэ, используя прежний способ переписки.
— Только его можно использовать. Хотя я не собираюсь с ним встречаться, но сначала надо использовать его, чтобы сбежать. Это лучше, чем быть отравленной Четвертым Агэ, — думала Ли Суэр, начиная писать письмо.
— Хоть и вышла замуж, но по принуждению, и супружеские обязанности не исполнялись. Сердце мое принадлежит другому. Надеюсь, господин спасет меня! — Ли Суэр думала, что древние люди более традиционны. Если Пятый Агэ узнает, что она все еще девственница, он наверняка заинтересуется. Сначала надо выбраться, а потом избавиться от этого, казалось бы, более честного Пятого Агэ, будет несложно.
Отправив письмо, Ли Суэр начала прихорашиваться. Она должна выглядеть красивой, чтобы соблазнить Пятого Агэ прийти и спасти ее.
Пришла толпа людей, и Ли Суэр обрадовалась. Выбежав во двор, она тут же остолбенела. Это была Третья Фуцзинь с толпой людей, приближающихся с угрожающим видом.
— Схватить эту распутницу! Увести и казнить! — Третья Фуцзинь тоже оказалась грозной особой.
Ли Суэр тут же поняла: — Все кончено, перемещение не принесло ничего хорошего! На этот раз я действительно пропала. Меня собираются утопить в клетке?
Как и ожидалось. Четвертого Принца и Главной Фуцзинь не было. Теперь никто не мог заступиться за нее. Ее потащили во двор наложницы Нян, Младшей Фуцзинь. Она тем более не стала бы говорить в защиту Ли Суэр.
Не потребовалось никакого допроса. Одно лишь письмо Ли Суэр с мольбой о спасении, которое сочли непристойным, было достаточным основанием для приговора к утоплению в клетке!
Едва ее притащили во двор Фуцзинь Нян, Ли Суэр так задрожала, что едва могла стоять!
Пришел Четвертый Принц. Он выслушал рассказ Третьей и Второй Фуцзинь о "поимке с поличным". Прочитал письмо Ли Суэр, которое посчитал распутным и наглым. Его, склонного к домашнему насилию, наконец прорвало.
Он схватил Ли Суэр и стремительно потащил ее прочь. Ли Суэр была в полном смятении. В глазах Четвертого Принца, которые вот-вот вылезут от ярости, она увидела убийственное намерение. Казалось, он собирается содрать с нее кожу и вырвать жилы.
Он тащил ее, и на ногах Ли Суэр появились кровавые ссадины. Куда он ее вел? Ей было очень любопытно.
Он притащил ее в свою спальню. Он с размаху пнул татами, на котором Ли Суэр спала целый месяц, и разбил его вдребезги. Ли Суэр еще не успела опомниться, как ее швырнули на кровать.
Четвертый Принц властно навалился на нее.
Низким голосом он прорычал: — Шлюха и есть шлюха. Оказывается, ты день и ночь ждала, когда этот Принц исполнит с тобой супружеские обязанности. Сегодня этот Принц исполнит твое желание!
Мир Ли Суэр мгновенно погрузился во тьму. После всех этих упреков, брани, таскания, она подверглась насилию со стороны Принца. Ужас, обида — все это словно вернуло ее в тот день, когда кузина душила ее, словно вернуло в детство, когда тетя била ее. Страшные детские травмы нахлынули. В тот момент, когда Принц... она словно снова увидела мгновение автокатастрофы, в которой погибли родители. Вся боль собралась воедино! Все закружилось, и она потеряла сознание. А потом снова очнулась от боли, когда Принц продолжал истязать ее!
Когда Принц наконец успокоился и ушел, Ли Суэр пережила самое жестокое истязание в мире! Физическое и душевное!
Каждый, кто сталкивается с тем, что ему дорого, может совершить глупость! Четвертый Принц не был исключением. Выплеснув гнев и желание, Четвертый Принц внезапно пришел в себя. Он же сегодня во дворце виделся с пятым братом, и тот взволнованно спрашивал, полностью ли зажили раны Ли Суэр! Совсем не похоже было, что у них такая тайная переписка!
Правда быстро всплыла! Четвертый Принц был полон раскаяния! Но он все же был Четвертым Принцем! Высокомерным Четвертым Принцем, который не мог ни перед кем склонить голову!
Даже если в душе он тысячу раз извинился перед Ли Суэр, он так и не смог произнести это вслух! Он казнил Цуйэр и Пинэр. Запер двор Третьей Фуцзинь. Заключил ее под стражу. Но это все равно не могло остановить Ли Суэр от ночных пробуждений в ужасе! И это все равно не могло остановить Ли Суэр от дрожи при виде Четвертого Принца!
(Нет комментариев)
|
|
|
|