Связанные материалы (5) (Часть 1)

достаточно большой.

Вэй Тяньмэн ничего не ответил, лишь улыбнулся. Как он мог ей сказать, что построить усадьбу, подобную Саду Дагуаньюань из «Сна в красном тереме», было его давней мечтой? Раньше он мог только мечтать о том, чтобы съездить в Пекин и посмотреть на построенный там Сад Дагуаньюань, а теперь сам владел таким садом.

— Это просто мысли. Если строить дальше, то это будет уже превышением норм, — к счастью, Вэй Тяньмэн не забывал, в какой династии он находится. Для строительства усадьбы нужны были не только деньги, но и соответствие статусу. Впрочем, основная часть уже была построена, и это, вероятно, могло утешить его, выпускника строительного факультета.

Хорошо, раз уж хозяин закончил мечтать, Сюй Тяньжань тоже начала предаваться мечтам:

— Я и правда немного скучаю по Таоцзы и Цаоцзы. Как думаешь, семья Ли будет предпочитать мальчиков девочкам? Не станет ли жизнь этих двух детей ещё тяжелее?

— Не волнуйся, я не буду предпочитать мальчиков девочкам. Мы родим шестерых детей, неважно, мальчиков или девочек. Когда они вырастут, каждому дадим по маленькому дворику. Если дочь выйдет замуж, её дворик можно будет отдать внукам, — Вэй Тяньмэн, как в прошлой, так и в этой жизни, твёрдо верил в принцип «много детей — много счастья».

Сюй Тяньжань почувствовала, что разговор зашёл в тупик, и решила спрятаться под одеяло и уснуть. Вэй Баван обнял её, отложил свои вещи, прижал жену к себе и перевернулся на неё. Рождение детей — это не просто слова. Как говорится, кто в молодости не старается, тот в старости будет горько сожалеть.

Снова приближался Новый год, все были очень заняты. Сюй Тяньжань просматривала учётные книги. С тех пор как она освоилась с домашними делами, управление хозяйством давалось ей всё легче. В доме было всего два человека, так что и счетоводство было простым. За год усилий она научилась читать все традиционные иероглифы, хотя писать их хорошо всё ещё не умела.

— Госпожа, Тетушка Лянь просит вас принять её, — Сюй Тяньжань теперь держалась с достоинством настоящей хозяйки. Даже она сама чувствовала, что всё больше становится похожа на древнюю женщину. Танцевальный клуб, университет — всё это казалось таким далёким. Она даже начала привыкать к имени Чжан Эрья.

Получив разрешение, Тетушка Лянь вошла. Помолчав секунду с печальным видом, она сказала:

— Служанке передали весть от родных: мой сын тяжело болен. Прошу госпожу сжалиться и отпустить меня домой на несколько дней.

Сюй Тяньжань тут же согласилась и даже дала ей пять лянов серебра:

— Если заболел, нужно лечить как можно скорее, чтобы быстрее выздоровел. Я даю тебе отпуск. Когда твой сын поправится, возвращайся.

Тетушка Лянь рассыпалась в благодарностях, взяла деньги и вышла.

Матушка Фэн, стоявшая рядом, слегка улыбнулась и тихо шепнула госпоже на ухо:

— Тетушка Лянь ушла, и место главной поварихи освободилось. Посмотрите, госпожа, сколько теперь будет желающих занять это место.

Сюй Тяньжань усмехнулась. Похоже, с работой сейчас трудно, все ждут вакансий на руководящие должности низшего звена. На самом деле, у Сюй Тяньжань уже был план: если уходит основной работник, его место занимает заместитель. Вот только кто был заместителем, ей нужно было посмотреть в списке имён, чтобы вспомнить.

— Сейчас заместительницей на кухне жена Дань Тяня. Мы тогда купили всю их семью. Её муж, Дань Тянь, сейчас заведует конюшней и повозками. Старший сын, Дань Дэшоу, служит привратником, а младший сын, Дань Дэфу, учится счетоводству у Да Ню, — Матушка Фэн была настоящей ходячей энциклопедией и тут же предоставила Сюй Тяньжань нужную информацию.

— А какая фамилия у Да Ню?

— Фамилия Да Ню — Чжао. Он племянник моей материнской линии. Если бы господин Вэй тогда не спас нашу семью, мы бы, наверное, уже умерли — кто от голода, кто от болезней, — Матушка Фэн улыбнулась. — Вот уже пять лет прошло. Господин Вэй — человек верный и справедливый. Наша семья и девятью жизнями не сможет отплатить ему за доброту.

☆、Беременна

Петь оперу в древности казалось особенно интересным. Сюй Тяньжань, сама не зная почему, во время прогулки по саду забрела в Павильон Слушания Лотосов. Широкая гладь озера внезапно вызвала у неё желание спеть во весь голос. Она подумала, что конец года, Вэй Тяньмэн очень занят, когда она проснулась, его уже не было рядом, и к обеду он, скорее всего, не вернётся. Поэтому, оказавшись в беседке посреди озера, она отослала всех слуг, немного настроилась и запела:

Nessun dorma! Nessun dorma!

Tu pure, o Principessa, nella tua fredda stanza

Guardi le stelle che fremono d'amore e di speranza!

Ma il mio mistero e' chiuso in me, il nome mio nessun sapra!

No, no, sulla tua bocca lo diro, quando la luce splendera!

Ed il mio bacio sciogliera il silenzio, che ti fa mia!

(Знаменитая ария «Nessun Dorma» из оперы «Турандот»)

Закончив петь, она закрыла глаза, долго не в силах успокоиться. Она слишком давно забыла, кто она на самом деле. Она смотрела на озеро, на остатки увядших лотосов в воде, и чувствовала глубокую печаль. Если бы она не оказалась в этом чужом мире, сейчас она бы сидела в тёплой комнате, читая роман, или гуляла бы с подругами по улицам в красивой одежде, а после обеда пила бы чай.

А что теперь? Каждый день ей докладывают о делах: кухня отчитывается о закупках, Тетушка Чжуан — о раздаче новогодних подарков. Дунмэй почти освоила ремесло своей крёстной, Матушки Фэн, и теперь отвечала за здоровье Сюй Тяньжань. Радовало лишь то, что, по словам Матушки Фэн, её здоровье было отличным, и уже больше двух месяцев ей не давали никаких укрепляющих отваров.

Неожиданно для себя она заплакала — из-за того, что попала в это проклятое древнее время, из-за того, что стала чьей-то женой, из-за того, что делала какие-то непонятные вещи, которые и сама считала странными.

Она плакала. Вэй Тяньмэн, стоявший далеко позади за искусственной скалой, увидел, как она, допев оперную арию, заплакала. Его сердце сжалось от боли.

Ей было одиноко. Она скучала по дому. Она была не такой, как он.

Прошлая жизнь была для него мучительной. Усердная учёба не могла сравниться с возможностью полагаться на отца. Девушку, которая ему нравилась, он мог видеть лишь издалека. Он мог помочь ей, только когда ей требовалась помощь, делая вид, что помогает кому-то другому. В том мире он, наверное, за всю жизнь не смог бы её добиться.

Небеса были милостивы. Хотя к ней они были немного жестоки, он, эгоист, всё равно был благодарен Небесам.

Он не стал её беспокоить. Подождав, пока Сюй Тяньжань немного успокоится, Вэй Тяньмэн сделал вид, будто только что вошёл в Павильон Слушания Лотосов, и обнял её:

— Ты, должно быть, заскучала. Как насчёт того, чтобы после Нового года съездить в столицу погулять?

Сюй Тяньжань покорно кивнула. Что ж, она прожила здесь уже год. Раз уж попала сюда, нужно смириться. Путешествия помогут развеять тоску по дому.

Возможно, пение оперы отняло слишком много сил, Сюй Тяньжань почувствовала головокружение и не могла твёрдо стоять на ногах. Вэй Баван без лишних слов подхватил жену на руки и отнёс обратно в Резиденцию Утун. Матушка Фэн пощупала её пульс, и её старое лицо расплылось в улыбке, дрожа от радости:

— Поздравляю, господин! Госпожа беременна! Старая служанка не ошиблась, уже два месяца!

Сюй Тяньжань открыла рот и долго не знала, что сказать. Впрочем, никто и не ждал от неё ответа. Вэй Баван был так рад, что растерялся, лишь возбуждённо повторял:

— Хорошо! Хорошо!

Всё было как в опере. Сюй Тяньжань заметила, что все пришли в движение, на их лицах сияла радость, словно забеременела не она одна, а все вокруг.

Матушка Фэн быстро составила план ухода за беременной. Дунмэй тут же перечислила необходимые продукты для ежедневного рациона. Тетушка Чжуан достала список имён и спросила у Сюй Тяньжань разрешения выбрать слуг, которые будут ухаживать за будущим ребёнком, а также нанять кормилицу и купить служанок.

— Это уж слишком, — сказала Сюй Тяньжань, держа в руках список имён. Ей казалось, что из этого делают слишком большое дело.

Вэй Тяньмэн взял у неё список и обратился к слугам:

— Впредь домашними делами будет больше заниматься Матушка Фэн. Что касается служанок и пожилых слуг, нужно, чтобы госпожа выбрала тех, кто ей по душе. Когда беременность госпожи стабилизируется, найдите сваху, пусть госпожа сама выберет себе несколько человек для службы.

Все согласились и разошлись по своим делам. Тетушка Чжуан осторожно спросила:

— Госпожа беременна. Нужно ли сообщить старшей госпоже (сестре Сюй Тяньжань)?

Вэй Тяньмэн задумался. Если сообщить, то, боюсь, семья Ли тоже явится за своей долей. Если не сообщить — это будет нарушением этикета. К тому же, жене предстоит десять месяцев беременности, она не сможет выходить из дома, ей будет одиноко. Да и жена скучает по этим двум «фруктам» (Таоцзы и Цаоцзы). Может, лучше привезти их сюда? Чжан Дая наверняка будет заботливо ухаживать за Сюй Тяньжань.

У него самого сохранились некоторые воспоминания Вэй Тяньмэна, возможно, и у Сюй Тяньжань остались какие-то воспоминания Чжан Эрья. Тогда приезд Чжан Дая станет для неё большим утешением и пойдёт на пользу её здоровью.

— Жёнушка, если хочешь, после Нового года пригласим твою сестру пожить у нас несколько дней. Заодно и Таоцзы с Цаоцзы привезём, как тебе? — Вэй Тяньмэн обнял жену, сидя на кровати.

Сюй Тяньжань посмотрела на стоящего перед ней некрасивого, но необычайно высокого мужчину. Возможно, перемещение было не таким уж плохим. По крайней мере, этот мужчина был искренен с ней, старался изо всех сил, чтобы она была счастлива. Она кивнула, соглашаясь с предложением Вэй Тяньмэна, и нежно погладила свой живот. Она беременна, у неё будет ребёнок. Оказывается, ожидание новой жизни — это так странно и так счастливо.

— Но она ведь только недавно родила. Давай привезём только Таоцзы. Эта девочка очень сообразительная и умная, — Сюй Тяньжань подняла своё милое личико и посмотрела на мужа.

У Сюй Тяньжань был свой расчёт. Таоцзы обладала яркой внешностью, напоминавшей западных девочек. Возможно, в глазах восточных людей она выглядела слишком дерзко, но Сюй Тяньжань она очень нравилась.

— Как скажешь, — слова Вэй Тяньмэна были полны нежности и любви. Сюй Тяньжань почти забыла, что находится в древности. Ей казалось, что этим зимним утром она наслаждается теплом солнца и любви.

☆、Покупка служанок

Новый год — удивительный праздник. Для богатых это время радостного воссоединения семьи, а для бедных — тяжёлое испытание.

Как же пережить это испытание? У бедных семей был один отчаянный способ — продать дочерей!

До Нового года оставалось всего несколько дней. Сваха подобострастно улыбалась:

— В этом году хоть и погода была хорошая, и урожай удался, но на севере всё равно холодно и голодно. Эти девочки все трудолюбивые и расторопные. Господин Вэй — известный богач в Области Десяти Ли, а семья Вэй пользуется милостью императора. Если им посчастливится попасть в дом Вэй, это будет для них настоящим счастьем.

— Скоро Новый год, приходите лучше после праздников, — Сюй Тяньжань в последнее время чувствовала сильную усталость, ей было лень двигаться.

— Все говорят, что госпожа Вэй милосердна. Перед Новым годом так трудно… Прошу госпожу сжалиться, — Сваха взглянула на приведённых девочек. Хоть они и были с севера, но все были худыми и бледными, за них явно не дадут хорошую цену. Но если ждать до конца Нового года, придётся кормить их ещё больше месяца — это было слишком невыгодно.

Сюй Тяньжань вздохнула. Когда это она успела стать последним звеном в цепочке торговли людьми? Торговля людьми — это же преступление! Преступление! Но если она их не купит, эти девочки, скорее всего, не переживут зиму.

— Хорошо, назовите свои имена и возраст.

Девочки по очереди назвали свои имена. Среди них было трое Чжаоди, двое Паньди и одна Иньди. Самой старшей было одиннадцать лет, самой младшей — восемь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение