3
Родители Чэнь Маньлин были образованными людьми, вызывавшими зависть у Мэйчжу. Господин Чэнь занимал хорошую должность в иностранном банке, а госпожа Чэнь раньше была учительницей в начальной школе и перестала работать только после рождения детей.
Минчжи часто приходила в дом семьи Чэнь не только потому, что дружила с Маньлин, но и потому, что у них был большой книжный шкаф, полный книг, а также различные газеты и журналы. У Чэней была привычка постоянно покупать книги, газеты и журналы, а Чэнь Давэнь часто брал книги у своих одноклассников и друзей.
Для Минчжи этот дом был как маленькая библиотека. Она не только читала здесь, но и часто брала книги домой.
В тот день, когда Минчжи пришла к Маньлин, та взволнованно сообщила:
— Мой брат и его друзья собираются устроить выставку.
— Какую выставку? — спросила Минчжи.
— Картин! Они же учатся рисовать, конечно, выставку картин.
— Выставку картин? — с интересом переспросила Минчжи.
— Да, они выставят свои картины, чтобы все могли посмотреть. Завтра он пригласит нескольких одноклассников к нам домой, ты тоже приходи.
— А мне-то что там делать? — сказала Минчжи, но в душе обрадовалась, предвкушая новую встречу с Ху Чжэнфэном.
Ху Чжэнфэн был лучшим другом Чэнь Давэня, и он обязательно придет. Он был не только красив, но и интересный собеседник, излучающий необъяснимое очарование, которое привлекало Минчжи.
При мысли о Ху Чжэнфэне на губах Минчжи невольно появилась улыбка.
— Они хотят обсудить и спланировать все детали.
— Это нужно планировать? Разве это не просто повесить картины на стену, чтобы все посмотрели?
— Не совсем. Эта выставка не для учителей и одноклассников, она должна привлечь публику. Нужно разослать приглашения, чтобы пришло как можно больше людей. Еще нужно установить правила, выбрать лучшие работы. И, конечно, рекламировать выставку, чтобы продать картины. Главное — это реклама, чтобы о них узнали, и в итоге кто-нибудь купил их работы.
— Вот как, — протянула Минчжи.
— Да, мой брат говорит, что организация выставки — это тоже целая наука. Он хочет, чтобы мы с тобой поприсутствовали на обсуждении, послушали, говорит, что в будущем мы сможем помогать ему с выставками. Не забудь прийти завтра.
— Хорошо, — охотно согласилась Минчжи.
На следующий день, когда Минчжи пришла к Чэням, гостиная была полна одноклассников Давэня, и, конечно же, среди них был Ху Чжэнфэн.
Когда ее взгляд скользнул по комнате, он, как она и ожидала, посмотрел на нее. Их глаза встретились, и Минчжи почувствовала, как ее сердце забилось быстрее. Она тут же опустила глаза, желая спрятаться.
Давэнь, увидев ее, встал и представил всем:
— Это одноклассница Маньлин, Бянь Минчжи.
Все его друзья встали, внимательно посмотрели на нее, улыбаясь и приветствуя.
Минчжи впервые оказалась в центре внимания сразу шести юношей. Она покраснела и смутилась.
После того как Давэнь представил ее всем по очереди, она поздоровалась с каждым и поспешила вместе с Маньлин занять место в углу, как и договаривались.
Юноши оживленно болтали, перескакивая с одной темы на другую: то говорили о выставке, то шутили, то просто беседовали. Когда кто-то рассказывал что-то смешное, все начинали громко смеяться, так что, казалось, дом сейчас задрожит.
Минчжи тоже смеялась, но в какой-то момент начала завидовать Маньлин. Вот как должно быть в семье, где есть брат.
У ее сводного брата Хунъюаня, казалось, тоже было много друзей, но он не приводил их домой, они встречались где-то в других местах.
А ее родной брат Личунь не только не приводил друзей, но и сам не приезжал домой.
Она представила, как Личунь, возможно, сидит сейчас в доме своих одноклассников и так же весело смеется вместе с ними.
В этот момент Минчжи очень захотелось такой же жизни, как у Маньлин, с родителями и братом рядом.
Она вдруг вспомнила об отце, хотя его образ в ее памяти уже стал расплывчатым. Если бы он был жив, в ее доме, наверное, царила бы такая же атмосфера, как у Маньлин: родители, брат и сестра, все вместе.
— Собрать работы — это проще простого. Все только и мечтают выставить все, что у них есть,
— Ха-ха-ха, работы одного человека могут заполнить всю комнату.
— Тогда это будет персональная выставка.
— Боюсь, места не хватит, все не поместится.
— А давайте сделаем выставку по очереди, каждый день — новый художник!
— Сложность в том, как распределить места, чьи работы повесить в центре, а чьи — в углу.
— Тянуть жребий! — громко предложил Чжэнфэн. — У входа или в дальнем углу — как повезет!
— Сначала нужно посмотреть, сколько всего работ поместится, а потом пронумеровать каждое место.
— Да, какое место вытянешь, то и твое.
— В принципе, можно и так, но если общепризнанно хорошая работа окажется в углу, будет не очень хорошо, — возразил Давэнь.
— Это верно, — согласился кто-то.
— Хорошее вино не боится глубоких переулков. Хорошая вещь останется хорошей, где бы ее ни поставили.
— У вина есть аромат, его можно почувствовать даже в глубоком переулке. А у картины есть аромат?
— У картины есть аура! Она сама привлечет к себе людей, — сказал Чжэнфэн, жестом изображая, как некая сила тянется вперед, а затем плавно возвращается обратно.
— Это твоя аура!
— Это твои длинные рукава!
— Это ты аркан закидываешь!
— Демоническая энергия! Ха-ха!
— Фея, спустившаяся с небес! — кто-то произнес жеманным голосом.
— Рождение ведьмы! — снова раздался дружный хохот.
Минчжи и Маньлин, наблюдая за их представлениями, тоже смеялись.
— Хм, нужно что-то придумать.
— С количеством проблем нет, но качество должно быть на высоте. Может, провести предварительный отбор?
— Конечно, нужно.
— Давайте так: проведем голосование, лучшие места достанутся тем, у кого больше голосов, то есть общепризнанно лучшим работам. Остальные места распределим по жребию, как вам? — предложил Чэнь Давэнь, словно опытный руководитель, объединив два предложения в одно.
— Так в центре будут лучшие работы.
— Согласен!
— Отлично!
Все единодушно согласились.
— Нужно ли делать краткую информацию об авторах?
— Думаю, не нужно. Что там писать? Мы же все студенты, что о нас рассказывать?
— И что писать? Какие у тебя награды?
— Достаточно просто имен, чтобы зрители запомнили, кто есть кто.
В этом гаме Минчжи старалась уловить каждое слово Ху Чжэнфэна, не желая пропустить ни звука.
Сидевшая рядом Маньлин делала то же самое, не отрывая глаз от Ху Чжэнфэна.
— Самое главное, чтобы пришли люди, не только учителя и одноклассники.
— Да, нужно рекламировать выставку, чтобы пришло как можно больше людей.
— Нужно сделать приглашения.
— Это просто, у нас есть опыт в печати листовок.
— Нет, это не так просто!
— Почему?
— Они не должны быть грубыми, нужно сделать их изысканными, стильными, со вкусом.
— Мы продаем картины, наши клиенты — не те, кто покупает овощи на рынке.
— Нужно хорошо продумать дизайн, все должно быть изысканно.
— А потом торжественно их разослать.
— Чтобы, увидев приглашение, люди сразу захотели прийти на выставку.
— А не выбросили его в мусорное ведро.
— Поэтому над приглашениями нужно потрудиться, а потом всем вместе заняться их распространением.
— Еще нужна приветственная речь на открытии.
— Лучше всего пригласить директора.
— Если у него не будет времени, то профессора.
— Нужно пригласить его заранее, чтобы определиться со временем.
Затем все начали обсуждать дизайн приглашений.
(Нет комментариев)
|
|
|
|