Глава 10 (Часть 1)

Надо сказать, ханьфу, такие как халаты с широкими рукавами, действительно обладают особой аурой. По крайней мере, после того, как Е Сюй надел его, его поведение и манеры невольно стали более изысканными.

Раньше, чтобы сэкономить время, Е Сюй передвигался в основном быстрым шагом или бегом. Теперь же он не мог заставить себя двигаться так быстро, и его скорость значительно снизилась.

По дороге он встретил двух других NPC, которые, судя по всему, тоже были новыми учениками. Они обменялись взглядами, полными понимания, как будто были товарищами по несчастью.

— Старший брат сказал, что со временем привыкнешь, — произнес один юноша, пытаясь подбодрить остальных. — Я видел, как старшие братья могут быстро передвигаться, сохраняя при этом элегантность.

Другая девушка кивнула:

— Вчера старшая сестра Сунь чуть не опоздала на урок, она бежала мелкими шажками до класса, но украшения в ее волосах лишь слегка покачивались. Это было так впечатляюще!

Е Сюй слушал их с изумлением.

Он знал о буяо — украшениях для волос, которые носили девушки. Он слышал, как подруги его друзей жаловались, что эти украшения постоянно звенят при малейшем движении. Не говоря уже о быстром шаге, даже при обычной ходьбе подвески ударялись друг о друга, издавая звенящие звуки. Старшая сестра Сунь умудрялась двигаться так, чтобы ее украшения оставались неподвижными, что было действительно впечатляюще.

Пожалуй, это можно считать особым навыком.

Трое новых учеников шли, осторожно следя за своей осанкой, и наконец добрались до столовой. К счастью, столовая находилась недалеко от их жилищ, иначе ежедневные походы за едой стали бы настоящей пыткой.

— В этом году в секту приняли только нас троих, — тихо пояснила девушка. — Поэтому, для удобства, старшие братья отдали нам три лучших бамбуковых домика.

Поэтому близость к столовой была само собой разумеющейся. Более того, это место было удобно расположено не только относительно столовой, но и других важных мест, таких как учебные классы, тренировочная площадка и центр клубной деятельности.

Однако, если Е Сюй не ошибался, в игре сейчас была середина года, шестой месяц по лунному календарю. За полгода только три новичка успешно вступили в секту — процент приема был действительно низким.

Но в этом не было ничего удивительного, ведь Павильон Сяояо искал единомышленников. Изначально не так много людей решалось прийти на отборочные испытания, а тех, кто соответствовал требованиям, было еще меньше. Были и те, кто подходил по всем параметрам, но из-за недостатка сообразительности не смогли разглядеть истинный смысл вопросов и дали неверные ответы, в результате чего их не приняли.

В общем, попасть в Павильон Сяояо было очень сложно, и многое зависело от случая. Вероятно, только после появления соответствующих руководств количество желающих вступить в секту игроков увеличится, но к тому времени, возможно, появятся новые ограничения, иначе учеников станет слишком много.

Столовая Павильона Сяояо тоже была изысканно оформлена, совсем не похожа на обычную. Она напоминала дорогой ресторан самообслуживания в классическом китайском стиле. Повара скрывались за ширмами, а еду разносили только миловидные юноши и девушки.

Без помощи системы Е Сюй не мог увидеть данные NPC. В предыдущей игре при выборе цели появлялась карточка с информацией об имени, уровне и должности персонажа, но в этой игре ничего подобного не было. Поэтому узнать чей-либо статус можно было только спросив напрямую.

Заметив любопытство Е Сюя, девушка, которая первой вступила в секту, вызвалась все объяснить:

— Эти юноши и девушки, разносящие еду, — ученики-слуги. Они обучены лишь самым простым боевым приемам. Это сироты, которых приютил павильон.

Этого было достаточно. Е Сюй быстро понял, что Павильон Сяояо, вероятно, специально принимал сирот с приятной внешностью. Те, у кого не было способностей к боевым искусствам, становились слугами и выполняли различную работу, например, подавали чай и еду. А те, у кого были задатки, могли стать полноценными учениками.

Ранее он видел, что каменные ступени, ведущие к павильону, были идеально чистыми, и, вероятно, их тоже убирали ученики-слуги. Хотя эта работа казалась тяжелой, на самом деле это было не так. Павильон Сяояо был богат, слуг было много, и на каждого приходилось совсем немного работы. Ведь если работать слишком много, на руках появляются мозоли, что портит внешний вид и вредит общему имиджу павильона.

Е Сюй стало еще интереснее, как павильон зарабатывает деньги, ведь обычные способы заработка не могли обеспечить такой расточительный образ жизни.

В это время в столовой все еще было много старших братьев и сестер. Они изящно сидели за столиками, беседуя и смеясь, но это ничуть не мешало им быстро есть.

Е Сюй своими глазами видел, как одна старшая сестра во время разговора ловко отправляла в рот кусочки еды. Ее движения были быстрыми, но неторопливыми, с какой-то непринужденной грацией. Все выглядело настолько естественно, что невольно казалось, будто в этом нет ничего особенного, и на это не стоило обращать внимания.

Вскоре старшие братья и сестры за этим столиком съели все до последней крошки. Скорость, с которой они уплетали еду, была поразительна.

— Интересно, сколько времени мне понадобится, чтобы научиться есть так же, — с завистью сказала девушка.

Е Сюй тоже позавидовал:

— Ты уже полгода тренируешься, есть какие-нибудь успехи?

— Даже не спрашивай, — девушка была крайне расстроена. — Старшая сестра сказала, что я ем очень мило, но я не хочу быть милой, я хочу быть такой же изящной, как она.

Е Сюй представил себе, как выглядит «милый» способ есть, и решил, что это тоже неплохо. У девушки были немного пухлые щечки, и изящный стиль ей пока не очень подходил. Можно подождать, пока щечки похудеют, а потом уже менять стиль.

Пока они перешептывались, юноша уже подошел к стойке с едой, чтобы сделать заказ. Здесь все блюда подавались небольшими порциями, как дегустационные образцы, на красивых маленьких фарфоровых тарелочках, примерно на два-три укуса. Можно было заказать все, что хотелось. Слуга с подносом следовал за учениками и подавал им выбранные блюда. Когда заказ был готов, слуга относил поднос к столу и аккуратно расставлял тарелочки.

Не нужно было ничего делать самому, что исключало возможность испачкать широкие рукава маслом или соусом. Е Сюй чувствовал себя немного неловко от такого пристального внимания и невольно хотел сам взять тарелку, но вовремя остановился и сделал вид, будто просто поправляет рукав.

Они втроем выбрали столик у окна и сели. Вскоре на столе появилось больше десятка маленьких тарелочек. Они не стали заказывать слишком много, опасаясь, что не смогут все съесть, ведь всегда можно было взять добавку.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение