Глава 3. Часть 2

Не успел Е Сюй придумать вежливый ответ, как старик схватил его за руку, горящими глазами глядя на него и зычным голосом говоря:

— Сяо Лу! Какими судьбами решил навестить старика? Неужели передумал и хочешь стать моим учеником? Я же говорил, что ты, парень, создан для рыбалки! Грех таким талантом разбрасываться!

Е Сюй: «…»

Похоже, у предыдущего владельца тела и этого старика была своя история. И, судя по всему, он отказался от предложения стать учеником мастера боевых искусств.

Е Сюй насторожился. Раз предыдущий владелец отказался, значит, тут что-то не так. Либо он сам был недальновидным и, мечтая о великих подвигах, не замечал мастера у себя под носом, либо этот «мастер» — просто шарлатан, и связываться с ним — себе дороже.

Учитывая, с какой готовностью старик навязывался в учителя, Е Сюй склонялся ко второму варианту. Он прекрасно знал свой талант к боевым искусствам: базовые характеристики на среднем уровне — «5». Этого достаточно, чтобы попасть в какую-нибудь мелкую секту, а в крупной, может, и на должность разнорабочего взяли бы. Неужели такой посредственности мог заинтересоваться настоящий мастер?

Поняв это, Е Сюй быстро выдернул руку и попятился назад.

— Давайте спокойно поговорим. Я просто пришел проведать вас, не волнуйтесь.

Он боялся, что если сразу откажется, старик разозлится и прибьет его на месте, поэтому решил действовать мягче.

Старик, похоже, совершенно не заметил его нежелания и радостно достал из-за пазухи старинную книгу с надписью «Сутра Рыбной Ловли». Книга выглядела настолько древней, что казалось, вот-вот рассыплется. Старик попытался всучить ее Е Сюю.

— Давай, давай, учись у меня рыбалке! Уверяю тебя, это куда перспективнее, чем вступать в какую-то секту!

В этот момент система наконец-то ожила и выдала игровое уведомление: «Старик предлагает вам стать его личным учеником. Принять предложение и сменить класс на [редкий] «Рыбак»?»

Хотя статус [редкий] звучал заманчиво, как редкая возможность, Е Сюй устоял перед соблазном и остался при своем мнении.

То, что само плывет в руки, обычно никуда не годится. Жадность — плохое качество. А этот старик так отчаянно пытался найти себе преемника, что Е Сюй еще больше убедился в бесполезности его «уникальной» техники.

— Извините, — Е Сюй сделал еще пару шагов назад. — Пожалуй, откажусь. Я не очень интересуюсь рыбалкой. Я пришел попрощаться, потому что собираюсь уехать из деревни. Понимаете, я не очень хорошо плаваю, и рыбалка для меня слишком опасное занятие. Боюсь, что рыба меня в воду затянет, и я утону.

Этот аргумент балансировал на грани абсурда и разумного объяснения, так что старик на мгновение растерялся. Е Сюй хотел воспользоваться этим и сбежать, но старик оказался не так прост.

Он расхохотался и хлопнул Е Сюя по плечу.

— Да что за проблема! Не умеешь плавать — я тебя научу!

С этими словами он резко схватил Е Сюя и швырнул в воду. Е Сюй только и успел крикнуть: «Вот черт!», как вода хлынула ему в рот и нос. Он тут же начал барахтаться, пытаясь спастись, используя свои скудные навыки плавания.

Еще полтора года назад он был «сухопутной уткой», но в предыдущей игре, благодаря встроенному навыку плавания персонажа, немного освоился в воде. Потом попробовал применить эти знания в реальном мире и кое-как научился делать пару кругов в бассейне. Но сейчас от него требовалось выжить в реке, что было совсем другим делом.

Даже в самой спокойной реке есть подводные течения и водоросли, которые могут помешать. Е Сюй боялся запутаться в них или потерять силы и пойти ко дну.

От друга, работавшего в игровой компании, он узнал, что в этой игре после смерти нельзя воскреснуть в точке возрождения. Персонаж остается лежать в виде «трупа» на месте гибели. А поскольку он играл один, то если его «тело» несколько дней будет плавать в реке, пока кто-нибудь не найдет его и не вылечит, ему придется удалить персонажа или бросить игру.

Впрочем, он надеялся, что старик на берегу не даст ему утонуть. Даже если он утонет, старик должен будет вытащить его из воды и попытаться спасти — кому еще он передаст свое «великое» наследие?

Пока он так размышлял, старик прыгнул в воду… и стал наблюдать.

Он не спешил помогать, а лишь изредка, когда Е Сюй начинал тонуть, поддерживал его внутренней силой. Как только Е Сюй снова начинал плыть, старик убирал руку.

Надо сказать, что в этом «испытании на выживание» навыки плавания Е Сюя действительно резко улучшились. Когда его силы были на исходе, а в животе урчало от голода, он наконец-то добрался до берега.

На самом деле, он мог бы выбраться и раньше, но старик постоянно тянул его обратно, под благовидным предлогом: «Твои навыки плавания еще недостаточно хороши, нужно еще потренироваться». Е Сюй подозревал, что тот специально изматывал его, иначе как объяснить, что он выбрался на берег с нулевым уровнем энергии?

И тут он услышал полный надежды вопрос старика:

— Теперь, когда ты научился плавать, может, все-таки станешь моим учеником и научишься рыбачить?

Е Сюй: «Да пошел ты…» (нецензурная лексика заменена системой).

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение