Глава 13
Янь Чися проснулся с головной болью, чувствуя слабость во всём теле. Во рту пересохло, он был ужасно голоден, словно не ел несколько дней. Что ж, так оно и было — он проспал целых двое суток, сам того не ведая.
Увидев Ван Циня, сидящего у дверей, он подошёл к нему, похлопал по плечу и сказал:
— Эй, я голоден. Принеси мне поесть.
Хотя они были примерно одного возраста, Ван Цинь всегда был вежлив с Янь Чися, своим спасителем, и безропотно выполнял все его поручения.
Видя, что тот не реагирует, Янь Чися удивлённо сел рядом.
Ван Цинь выглядел очень расстроенным и рассеянным. Любой мог заметить, что у него что-то случилось.
— Что случилось? — спросил Янь Чися. — Почему ты такой мрачный? Что тебя беспокоит? Я помогу тебе решить твою проблему, — он говорил с уверенностью, и это не было пустым хвастовством — у него действительно была такая сила.
Ван Цинь подумал, что сейчас, кроме Янь Чися, ему не на кого положиться.
Вчера, увидев то, что увидел, Ван Цинь сначала подумал, что дух проявил свою силу, наказав Сюй Сяня и выгнав его из дома Вана. Он был очень доволен.
Поэтому, дождавшись, когда никого не будет рядом, он тайком пробрался в дом через собачью нору. Во-первых, чтобы поблагодарить духа, а во-вторых, чтобы попросить его покинуть тело Ван Чжижоу — всё-таки для живого человека быть одержимым духом — нехорошо.
Пробравшись во двор дома Вана и найдя одержимую Ван Чжижоу, он застыл на месте от ужаса. Зрачки его расширились, он не знал, что делать.
Ван Чжижоу лежала на земле и грызла окровавленные останки какого-то животного. У Ван Циня всё сжалось внутри, он бросился к стене и его вырвало. Его так сильно напугало увиденное, что он, словно потеряв душу, кое-как выбрался оттуда.
Теперь Ван Цинь горько сожалел о содеянном. Он не думал, что его эгоистичное желание превратит его возлюбленную в нечто ужасное. Он несколько раз ударил себя по лбу и, не сдержавшись, разрыдался. Схватив Янь Чися за штанину, он упал на колени и стал умолять: — Господин, я виноват! Прошу вас, спасите её!
Янь Чися ничего не понимал. Когда Ван Цинь рассказал ему всё, он с трудом сдержал гнев. Вены на лбу вздулись. Не дослушав до конца, он оттолкнул Ван Циня, вернулся в дом, взял свои вещи и потащил Ван Циня к дому Ван Юаньвая.
Когда они добрались до ворот, то увидели, что над домом сгустились чёрные тучи, кружили вороны. Всё вокруг словно дышало смертью.
Янь Чися нахмурился, достал меч, висевший за спиной, вытащил талисман, сосредоточился и, прочитав заклинание, метнул его в ворота. Талисман прилип к двери, и та со скрипом отворилась.
Ван Цинь последовал за Янь Чися внутрь. Они прошли через галерею и вошли во двор. Вокруг стояла необычная тишина, не было видно ни слуг, ни хозяев. Такая странность явно предвещала недоброе.
Янь Чися достал медную монету, подбросил её в воздух и щёлкнул пальцами. Монета издала пронзительный металлический звон, который волнами распространился вокруг. Янь Чися затаил дыхание, закрыл глаза и прислушался.
Резко открыв глаза, он крикнул:
— Плохи дела!
Судя по эху, в доме было не одно злобное существо, и они двигались в сторону двора. Янь Чися схватил Ван Циня за подбородок, вложил ему в рот пилюлю, затем сам проглотил такую же, приложил палец к губам, жестом приказывая молчать, и, словно тень, исчез в кустах, чтобы понаблюдать за происходящим.
Вскоре во двор вошли две девушки — одна в белом, другая в зелёном.
— Сестра, ты говоришь, этот злой дух прячется здесь и творит зло. Если мы уничтожим его, это будет считаться добрым делом? — С восторгом спросила Сяо Цин. Избавить людей от зла — это благое деяние. Если накопить достаточно добрых дел, можно достичь бессмертия. Это было бы лучшим завершением её жизни.
— Не будь беспечной. Этот дух необычный, нам двоим с ним не справиться. Будь осторожна, заберём моего мужа и уйдём. Не ввязывайся в бой.
Сяо Цин не согласилась: — Что такого особенного в мёртвом духе? Наша общая сила совершенствования — тысяча пятьсот лет. Справиться с одним жалким духом — проще простого.
Бай Сучжэнь хотела было ещё что-то сказать, как вдруг над ними нависла чёрная туча. Поднялся сильный ветер, сверкнула молния, загремел гром. Туча превратилась в ужасную морду.
— Ах ты, маленькая змея! Как ты смеешь говорить такие дерзкие слова? Приготовься к смерти!
Молния со скоростью ветра ударила прямо в Сяо Цин.
Ей едва удалось увернуться. Перекатившись по земле, она оказалась в кустах.
Увидев это, Бай Сучжэнь создала меч Байи, взмыла в воздух. Мощная энергия меча, словно радуга, пронзила небо. После нескольких ударов она поняла, что так просто ей не победить.
Сяо Цин хотела было броситься на помощь, как вдруг почувствовала что-то за спиной. Раздвинув кусты, она увидела двух мужчин, прятавшихся там. Заметив персиковый меч за спиной одного из них, она насторожилась.
Отступив на несколько шагов, она спросила:
— Кто вы такие? Что вы здесь делаете?
Янь Чися сразу понял, что перед ним не человек, а змеиный дух с немалой силой.
— Госпожа, не волнуйтесь. Мы слышали, что в доме господина Вана неспокойно, поэтому пришли изгнать злых духов. Не верите — спросите у этого слуги, — Янь Чися указал на Ван Циня.
Ван Цинь, к счастью, не растерялся и быстро подтвердил:
— Да-да, именно так. Мой хозяин специально послал меня за даосом Янем.
Сяо Цин с подозрением посмотрела на них:
— Если вы пришли изгонять духов, почему прячетесь здесь?
— Этот дух необычный, его сила велика. Мы, простые смертные, не смеем действовать опрометчиво. Хотели понаблюдать, но неожиданно встретили двух благородных воительниц, — сказал Янь Чися, смешивая правду с ложью.
(Нет комментариев)
|
|
|
|