Перед закатом странный человек вернулся с жареной курицей и кувшином вина. Ван Цинь уже мог вставать с постели. Увидев вернувшегося, он сложил руки и поклонился, выражая своё почтение.
— Благодарю вас, господин, за спасение! Благодаря вам я остался жив, — сказал он. — Позвольте узнать ваше имя?
— Не стоит благодарности. Давай, выпьем, — ответил тот.
Ван Цинь упал на колени, коснувшись лбом земли, и искренне попросил:
— Прошу вас, возьмите меня в ученики! Научите меня магии!
Янь Чися налил себе вина. Выпив несколько чарок, он медленно произнёс:
— Ты думаешь, магии может научиться кто угодно?
— Если я смогу обучиться магии, я готов вытерпеть любые трудности и лишения, — Ван Цинь решительно ударился головой об пол. Его решение было твёрдым.
— Для изучения магии нужен талант. Без него, даже если ты приложишь в сто раз больше усилий, ничего не выйдет. Ладно, ладно, вставай, выпьем. Одному пить скучно, — Янь Чися взял со стола старую чашку и налил вина Ван Циню.
— Господин, я...
Ван Цинь увидел, как тот с аппетитом уплетает жареную курицу. Запах был таким аппетитным, что у него самого потекли слюнки. «Тише едешь — дальше будешь», — подумал он. Сначала нужно поесть и выпить, а потом уже думать о делах.
На следующее утро Янь Чися рано встал и собрался уходить. Ван Цинь тоже встал, умылся и последовал за ним.
Он увидел, как тот вошёл в богатый дом с высокими воротами. Примерно через две чашки чая хозяин дома в сопровождении нескольких слуг вышел проводить гостя, провожая его с улыбками.
Ван Цинь спрятался в углу. Дождавшись, когда все уйдут, он подошёл к привратнику и спросил:
— Зачем этот человек приходил к вам в дом?
Привратник смерил его презрительным взглядом и хотел было закрыть дверь.
— Подождите, — Ван Цинь достал последние монеты и заискивающе сказал: — Не скрою, я — земляк этого человека. Моя мать давно не получала от него вестей и попросила меня, если я его увижу, разузнать о нём. Пожалуйста, помогите мне.
Услышав, что перед ним односельчанин даоса Яня, привратник смягчился, взял деньги и ответил уже более дружелюбно:
— Брат, скажу тебе по секрету, твой земляк — очень способный человек. Недавно мой хозяин заболел, несколько дней не вставал с постели, ничего не ел. Сколько лекарей и знахарей ни приходило, никто не мог ему помочь. А даос Янь пришёл, дал лекарство — и хозяин сразу поправился, встал на ноги. Просто чудотворец какой-то!
Выслушав привратника, Ван Цинь ещё больше убедился, что этот даос Янь — необычный человек.
У Ван Циня созрел план. Он тайком пробрался в резиденцию Ван Юнчана, пролез через собачью нору во двор и нашёл кухню, где работала его мать. Был послеобеденный час, вся прислуга разошлась по своим делам, и только пожилая женщина с седыми волосами что-то мыла у задней двери кухни.
Ван Цинь сразу узнал её. Всего за несколько дней волосы матери, и прежде седоватые, стали совсем белыми. Глядя на её сгорбленную спину, он испытал смешанные чувства.
— Мама, — тихо позвал он. На его глазах навернулись слёзы.
Старушка обернулась. Увидев сына, она подумала, что это снова галлюцинации. Она протёрла глаза, но фигура не исчезла, как раньше, а стояла на месте. Не веря своим глазам, она бросилась к нему, обняла, и слёзы хлынули из её глаз.
— Сынок мой! Как же я о тебе беспокоилась! Где ты был все эти дни? — Старушка и жалела его, и сердилась. Она била его кулаками по спине.
— Прости меня, сын твой неблагодарный, что заставил тебя так волноваться, — Ван Цинь помог матери сесть, отступил на шаг назад и трижды поклонился ей до земли.
Разве может мать по-настоящему сердиться на своего ребёнка? Это был просто выплеск эмоций после долгих дней тревоги.
Госпожа Ван знала только, что её сын провинился перед хозяином, но не знала подробностей. Каждый раз, когда она спрашивала мужа, тот лишь вздыхал и ничего не говорил.
По просьбе матери Ван Цинь рассказал всё как есть.
Выслушав его, госпожа Ван, хоть и понимала, что сын был неправ, но видела и то, что с ним обошлись несправедливо. Вспомнив о его сломанных ногах, она почувствовала острую боль в сердце. «Когда бьют ребёнка, боль чувствует мать», — эта пословица была верна.
Она закатала штанину сына. Увидев, что на месте перелома только синяки, она прошептала слова благодарности. Её сердце, измученное тревогой последних дней, наконец успокоилось.
— Этот даос Янь — настоящий волшебник! Он спас моего сына от беды. Мы должны его отблагодарить.
— Конечно, — ответил Ван Цинь. — Этот даос любит выпить. Я хочу отнести ему несколько кувшинов хорошего вина в знак благодарности.
Госпожа Ван хлопнула себя по бедру и встала:
— Подожди, я сейчас принесу.
Через некоторое время она вернулась с кувшином, на котором ещё оставались комья земли.
Госпожа Ван похлопала по кувшину и с гордостью сказала:
— Это выдержанное вино, ему несколько десятков лет. Одного глотка достаточно, чтобы опьянеть. Я слышала, что даос Янь — необычный человек, поэтому выбрала самое крепкое.
(Нет комментариев)
|
|
|
|