Лиса-демон ворвалась во двор и крепко обняла его:
— Подожди меня, я обязательно верну тебя к жизни.
После того как старый монах ушёл в нирвану, его кремировали, и осталась одна шарира, которую ученики поместили для поклонения перед алтарём в зале Будды.
С момента ухода старого монаха лиса-демон отчаянно искала способ воскресить его, но каждый раз терпела неудачу. Случайно она узнала, что шарира великого монаха, после ста лет поклонения в зале Будды, может помочь ей достичь цели. Если влить в неё пятьсот лет силы совершенствования, можно даже даровать ему вечную жизнь. Поэтому она ждала более ста лет, выжидая подходящего момента, готовая пойти на всё ради своей цели.
...
Прошлое было как дым, воспоминания нахлынули, словно родник. В полузабытьи белая лиса снова смутно увидела того маленького монаха. Он протянул руку и тихо спросил:
— Ты опять ранена? Пойдём со мной.
Белая лиса радостно последовала за ним, медленно входя в храм.
Слеза скатилась по щеке. Белая лиса была при смерти, но на её губах играла слабая улыбка счастья. Она медленно закрыла глаза. Её тело и дух исчезли, обратившись в прах.
Фахай и несколько выживших маленьких монахов похоронили тела настоятеля и своих братьев-монахов.
Стоя перед надгробиями настоятеля, старейшин и братьев, Фахай долго молчал, погружённый в раздумья.
Демоны творят зло, сеют хаос в мире людей, их нужно истреблять.
Однако простым смертным глазом их не распознать. Демоны коварны и многолики. Изгонять демонов, спасать людей и возвращать миру гармонию и покой — дело поистине трудное, но неотложное.
Фахай отвёл взгляд вдаль. Сколько ещё демонов творят зло там, у подножия горы?
Монахи должны быть милосердны. Будда сказал: «Если я не сойду в ад, то кто?»
...
Тем временем Бай Сучжэнь и Сяо Цин, неспешно путешествуя и любуясь пейзажами, добрались до Ханчжоу. Они разузнали, что через несколько дней наступит праздник Цинмин.
В назначенный день они пришли на берег озера Си Ху. Пейзаж был поистине прекрасен, весна раскинулась во всей своей красе.
Погода стояла ясная, и гуляющих было ещё больше, люди нескончаемым потоком шли туда и сюда.
— Сестра, Ханчжоу и вправду чудесное место! Посмотри на эту изумрудную воду и синие горы, розовые персиковые цветы и зелёные ивы, башни и павильоны! Это просто рай на земле, не зря его называют раем.
Бай Сучжэнь улыбнулась, ничего не ответив, но в душе восхищалась открывшимся видом.
Они пошли вперёд вместе с толпой. Вокруг было очень шумно, и их появление привлекло внимание многих зевак.
О красоте Бай Сучжэнь и говорить нечего: ясные глаза, жемчужные зубы, сияющий взгляд — словно небесная фея спустилась на землю. Её сразу было видно в толпе.
Сяо Цин тоже превратилась в очаровательную и прелестную красавицу. Хотя она и уступала сестре в изяществе, но всё же была редкой красавицей.
У пика Фэйлайфэн стоял юноша. Изящный, с благородной осанкой, необыкновенно утончённый, его тёмно-бирюзовый халат развевался на ветру.
— Сяо Цин, скорее смотри на того человека! — Бай Сучжэнь указала на красивого мужчину, стоявшего на скале пика.
Сяо Цин посмотрела в указанном направлении. Увидев необыкновенную стать мужчины, она удивлённо воскликнула:
— Этот человек... неужели это тот благодетель, которого ищет сестра?
Бай Сучжэнь вынула из рукава свою тонкую, словно нефрит, руку, посчитала на пальцах, кивнула и ответила:
— Именно он.
— Я пойду приведу благодетеля, сестра, как думаешь? — Сяо Цин загорелась нетерпением и уже собиралась подойти, но Бай Сучжэнь остановила её.
— Не спеши. Такая поспешность может спугнуть благодетеля. Давай сначала отдохнём немного на том камне впереди.
Сяо Цин мысленно проворчала. Как же трудно быть человеком! Нужно всё время быть осторожным и всё продумывать. Отплатить за доброту — разве не достаточно просто выполнить просьбу? Медлительность и проволочки были ей не по душе. Она вздохнула про себя. Раз уж она приняла человеческий облик, придётся пока следовать людским правилам.
Едва сёстры сели, как окружающая толпа стала подходить ближе, люди перешёптывались и цокали языками от восхищения.
Юноша на вершине пика увидел внизу толпу, собравшуюся в круг, и не понял, на что они смотрят. Из любопытства он подошёл поближе узнать, в чём дело. Оказалось, это были две необыкновенно красивые женщины. На мгновение он даже засмотрелся.
Сяо Цин уже надоело это разглядывание со стороны простых смертных. Она с презрением огляделась, и её взгляд случайно встретился с глазами благодетеля её сестры.
Хотя она смотрела открыто, он всё же был молодым человеком. Юноша покраснел до кончиков ушей, поспешно отступил и направился к берегу озера.
Сяо Цин помогла Бай Сучжэнь подняться, они вышли из толпы и последовали за Сюй Сянем. Однако зеваки позади всё ещё шли за ними, не желая расходиться.
Сяо Цин осенила мысль. Она тайно произнесла заклинание, призывая тёмную тучу. Небо, ещё секунду назад ясное, мгновенно изменилось. В тот же миг сверкнула молния, загремел гром, и хлынул сильный дождь.
— Лодочник, пожалуйста, подождите! — Бай Сучжэнь шагнула вперёд, выглядя жалкой и расстроенной. — Внезапно начался сильный дождь. Пожалуйста, лодочник, сделайте одолжение, подвезите нас.
Лодочник взглянул на юношу, сидевшего в лодке. Увидев, что тот не возражает, и подумав, что будет жаль, если такие красивые женщины промокнут под дождём и, не дай бог, заболеют, он нарочно сказал:
— У меня в лодке уже есть пассажир. Если господин (Сянгун) не против, я заработаю немного больше серебра. Почему бы и нет?
Действительно, увидев, что юноша не возражает, лодочник по собственному усмотрению взял обеих женщин на борт.
(Нет комментариев)
|
|
|
|