Обидно (Часть 1)

Обидно

Хотя Цзян Довэй и стояла между ней и Тан Хуацзюнем, Гуй Маньхэ все равно почувствовала задумчивый взгляд Тан Хуацзюня, обращенный к ней.

— Что ты добавила? — повысив голос, спросила Цзян Довэй.

— Еще морковь, — Гуй Маньхэ подошла ближе, села на стул напротив Цзян Довэй и спокойно сказала: — Эта принцесса и не думала, что спустя столько лет снова встретит человека, который не может есть морковь.

Лицо Тан Хуацзюня помрачнело.

Не может есть морковь?

Цзян Довэй слегка повернула голову и посмотрела на Тан Хуацзюня краем глаза.

Его тонкие губы были плотно сжаты, лицо оставалось бесстрастным, но на лбу все еще выступали капельки пота.

Цзян Довэй впервые слышала об аллергии на морковь.

В оригинальном романе не упоминалось, что главный злодей не переносит морковь. К тому же, она была сварена вместе с тыквой похожего цвета, кто бы мог догадаться!

Внезапно чья-то рука мягко оттолкнула ее в сторону.

Цзян Довэй с недоумением обернулась и увидела, как Тан Хуацзюнь подвинулся к краю кровати, медленно повернул голову и встретился взглядом с Гуй Маньхэ.

Молчание, молчание царило в резиденции великой принцессы Шунин этим вечером.

Гуй Маньхэ слегка нахмурилась, но, увидев Тан Хуацзюня, ее брови тут же разгладились, и на ее лице появилась улыбка облегчения.

Ее голос слегка дрожал: — Неожиданно, в этом мире бывают такие совпадения. Прошу прощения за сегодняшнее, господин Тан.

Сказав это, она встала, слегка поклонилась Тан Хуацзюню в знак извинения, затем развернулась и ушла.

Один взгляд — и целая вечность.

Цзян Довэй показалось, что взгляд Гуй Маньхэ только что был похож на палитру, где смешались боль и радость, невероятно сложные чувства.

Лекарь Чжао и остальные, придя в себя, продолжили заниматься своими делами.

Цзян Довэй сидела на стуле и наблюдала за их суетой.

Ей очень хотелось спросить Тан Хуацзюня, почему он не рассказал ей об этом.

Она не заслуживала доверия или он боялся, что она причинит ему вред, если узнает?

Приняв лекарство, Тан Хуацзюнь, по совету лекаря Чжао, уснул.

«Заняла чужое гнездо», — с досадой подумала Цзян Довэй, но все же тихо закрыла дверь.

— Принцесса, нужно ли отправить господина Тана обратно в Сицзян Юань? — тихо спросила Жуйси.

— Не нужно, — подумав немного, она сказала: — Иди в боковую комнату.

Цзян Довэй сделала несколько шагов вперед, затем повернула голову и сказала: — Отправьте кого-нибудь сообщить вдовствующей императрице Ло, что завтра эта принцесса навестит ее.

Принцессы государства Цюэ не должны вмешиваться в политику, но если этот человек согласится помочь…

Цзян Довэй не очень хотела использовать Ло Юньжо, ведь людей, которые искренне к ней относились, было очень мало.

Где найти способ угодить всем?

Глубокая осень, полная луна в небе, сквозь которую виднелись редкие звезды.

В этот раз, отправляясь во дворец, Цзян Довэй специально взяла с собой Ци Юньси.

В карете царила тишина, резко контрастирующая с шумом снаружи.

Ци Юньси, прижимая к груди несколько книг, с тревогой смотрел на сидящую напротив Цзян Довэй.

Ей стало скучно, и она рассеянно спросила: — Ну как у тебя дела с вдовствующей императрицей?

— Я… я не смею! — Ци Юньси так испугался, что ноги подкосились, и он рухнул на пол, залившись краской.

Она не ожидала такой реакции. Похоже, он уже немного влюбился в Ло Юньжо.

Цзян Довэй, удивленная, с презрением сказала: — И это все твое мужество? Тц-тц-тц.

Ци Юньси медленно поднялся, сел на колени, опустив голову, как страус, словно хотел спрятаться между ног.

— Не нужно так нервничать во время этой поездки во дворец, — Цзян Довэй больше не хотела его дразнить. — Тебе просто нужно быть искренним с вдовствующей императрицей.

Ци Юньси не отреагировал.

Цзян Довэй наклонилась и потянула его за рукав: — У мужчины под коленями золото, нечего все время стоять на коленях. Когда станешь чиновником, еще наклоняешься.

Услышав слова «станешь чиновником», Ци Юньси медленно поднял голову, и в его глазах зажегся огонек надежды.

Но уже через мгновение он снова опустил голову и сказал: — Я собираюсь сдавать императорские экзамены…

— Чтобы стать чиновником, не обязательно сдавать экзамены, — Цзян Довэй пристально посмотрела на него. — К тому же, экзамены — это всего лишь формальность. Скольким выходцам из бедных семей удается получить признание?

Действительно, в государстве Цюэ фактически все еще действовала система девяти рангов, что заложило основу для будущего упадка Цюэ.

Она всю ночь думала об этом и решила, что во время этой поездки во дворец необходимо предложить Цзян Чжихэну провести реформы.

Однако она не была уверена, что он ее послушает, ведь это было вмешательством в политику.

Даже если Цзян Довэй была его родной сестрой. Поэтому в этом деле нужно было положиться на Ло Юньжо.

Поскольку Ло Юньжо была предупреждена заранее, Цзян Довэй и Ци Юньси беспрепятственно добрались до дворца Юйфу Гун.

Ло Юньжо уже ждала их у входа.

Сегодня она наконец-то сменила свои обычные ярко-красные наряды на розовую куртку с застежкой спереди и белую юбку с широким подолом и вышивкой в виде цветков китайской яблони, что делало ее невинной и очаровательной.

Вот только лицо у нее по-прежнему было хмурым.

— Слышала, гость по фамилии Тан в твоей резиденции заболел. Как он сейчас? — Она сделала вид, что дружелюбно берет Цзян Довэй под руку, и мягко спросила.

Цзян Довэй испугалась.

— Да ерунда, небольшое недомогание, ничего серьезного, — отмахнулась Цзян Довэй.

— На дне рождения Его Величества, во время небольшого пира, великая принцесса Шунин покинула свое место посреди торжества и помчалась в свою резиденцию, где приказала гостю по фамилии Тан переехать к ней, чтобы жить и спать вместе, словно влюбленные голубки, на всеобщее обозрение, — Ло Юньжо подняла глаза и посмотрела на нее с насмешкой. — Это дословные цитаты из рапорта Цуй Цина. Ты бы видела, какое недовольное лицо было у твоего брата.

— Я…

— Ты развелась всего несколько дней назад, как ты можешь так увлекаться мужчинами?

Упреки Ло Юньжо заставили Цзян Довэй опустить голову.

Она просто хотела выжить!

Цзян Довэй хотелось плакать, но слез не было.

Ей оставалось лишь зажать рот Ло Юньжо рукой и жалобно сказать: — Юньжо, это любовь, ты не поймешь.

— Чт…

Ло Юньжо хотела возразить, но Цзян Довэй снова зажала ей рот.

— Ты не понимаешь. Мы с Хуацзюнем говорили о звездах, о луне, о поэзии, песнях и музыке, о философии жизни. Он дал мне тепло и счастье, которых я никогда раньше не испытывала, и помог понять, что любовь бесценна…

К концу своей речи Цзян Довэй чуть не стошнило.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение