— Незамужняя дочь торговца соблазнила мужа принцессы. Ты ведь позарилась на его смазливую внешность и кое-какие деньжата? Я тайно следила за генералом и наконец-то поймала тебя.
«Почему в ее голосе слышится какая-то гордость?» — подумала Ся Ланьвань.
Ся Ланьвань поспешно склонилась, прижавшись лбом к холодному полу.
Она была в панике.
Это было феодальное общество, а перед ней сидела принцесса из феодальной аристократии, родная сестра нынешнего императора.
Она и не подозревала, что соблазненный ею мужчина — муж принцессы. Когда она узнала правду, было уже слишком поздно.
Она еще даже не окупила свои вложения, как можно было отказаться от такого выгодного варианта?
Впрочем, перед лицом смерти все это не имело значения.
— Ланьвань… Ланьвань кланяется принцессе до земли, умоляю принцессу о пощаде!
Ся Ланьвань тяжело ударилась лбом о пол, на лбу уже виднелся синяк.
«Современный человек, умеет приспосабливаться», — подумала Цзян Довэй.
— Хорошо, я тебя прощаю, — Цзян Довэй перестала щелкать семечки и улыбнулась. — С этого дня ты будешь наложницей генерала.
Тело Ся Ланьвань дрогнуло. Она подняла голову, ее взгляд был полон недоверия.
Цуй Сюньдин с пепельным лицом смотрел на Цзян Довэй.
Дело было решено, и он действительно не знал, что сказать.
После недавнего инцидента с попыткой утопления император уже предупреждал его.
Если он сейчас начнет спорить с Цзян Довэй, это только ухудшит ситуацию.
«Только современный человек знает, как унизить другого современного человека», — подумала Цзян Довэй.
Жуйси помогла Цзян Довэй встать, и та сразу почувствовала себя увереннее, выпрямив спину и подняв голову.
— Я не буду мешать генералу в его брачную ночь… — Цзян Довэй прикрыла рот рукой, сдерживая улыбку, но вдруг что-то вспомнила и добавила: — Ах, я и забыла, брачная ночь бывает только у мужа и жены. Вы же в лучшем случае просто проведете приятную ночь вместе.
Ся Ланьвань мысленно проклинала удаляющуюся спину Цзян Довэй бесчисленное количество раз, пока несколько служанок, схватив ее за волосы, тащили в самый захудалый двор резиденции — Найхэ Юань.
Действительно «Найхэ» — «Что поделать».
Полуразрушенная табличка над входом во двор качалась на унылом западном ветру, словно надрывно крича о несправедливости этого мира.
Взгляд Ся Ланьвань опустился на сад во дворе Найхэ Юань, и в ее сердце затеплилась слабая надежда.
Она может заняться земледелием!
Ся Ланьвань решила усердно возделывать землю, стать приземленной героиней романа о сельской жизни и больше никогда не связываться с мерзкими мужчинами.
Цуй Сюньдин, которого бесцеремонно бросили в стороне и все еще не развязали, слабо позвал ее: — Ланьвань…
Ся Ланьвань отрезала: — Катись отсюда, никчемный мужик!
Цуй Сюньдин: «…И кому я что сделал?»
—
Разобравшись с Цуй Сюньдином и Ся Ланьвань, Цзян Довэй почувствовала себя бодрой и посвежевшей.
Только вот кошелек на поясе казался немного тяжелым.
Она потрясла кошелек, слушая приятный звон монет, и вся расцвела от радости.
Она указала на кошелек и спросила Жуйси: — Слышишь? Этот звук словно намекает мне потратить деньги?
Жуйси вздохнула: — …Хотите тратить — тратьте.
Цзян Довэй потрогала свои шелка и атлас, подумав, что нельзя портить такой дорогой наряд.
Поэтому она потянула Жуйси в дом, переоделась в простую и скромную одежду и вышла за дверь.
— Пойдем через задние ворота, чтобы не привлекать внимания, — предложила Цзян Довэй.
— Да, — ответила Жуйси.
Задние ворота были гораздо тише и безлюднее главных.
Стражник, видимо, отошел по нужде, и ворота остались без присмотра. Цзян Довэй и Жуйси пришлось самим отпирать замок.
Как только Жуйси вставила ключ в замочную скважину, снаружи послышался кашель, и ее рука замерла.
Она смутно расслышала тихий стук в дверь, слабый голос, приглушенный деревом, произнес: — Спасите…
— Принцесса, снаружи кто-то есть. Открыть дверь? — Жуйси повернулась к Цзян Довэй.
«В любом случае, стоит мне крикнуть, и вся резиденция сбежится на помощь», — подумала Цзян Довэй.
Она ничуть не беспокоилась о возможной опасности и сказала: — Открывай.
Красная лакированная дверь отворилась, и их взору предстал юноша в белых одеждах, без сил лежащий на земле.
Его лицо было испачкано, но это не скрывало его поразительно красивых черт.
Он с трудом повернул голову, его взгляд медленно упал на их лица.
Алые, мягкие губы слегка приоткрылись, а глаза под звездным светом казались глубокими и прекрасными.
Этот образ хрупкого, нежного и прекрасного юноши мгновенно поразил девичье сердце Цзян Довэй.
Ее радость явно отразилась на лице. Она поспешно присела на корточки и спросила: — Ты пришел, чтобы стать моим гостем (мэнькэ)?
— Гостем?.. — Юноша несколько раз кашлянул, его голос был немного хриплым. Прижимая руку к груди, он прошептал: — Принцесса, сжальтесь…
Цзян Довэй вдруг захотелось подразнить его. Она игриво спросила: — Что ты умеешь? Я здесь дармоедов не держу.
— Я многое умею. Но сейчас… неудобно показывать… — сказал юноша и снова сильно закашлялся.
— Ладно, войдешь в резиденцию — станцуешь мне танец живота.
После этих слов Цзян Довэй показалось, что над головой юноши медленно появились три вопросительных знака.
— Мои гости должны быть разносторонне талантливы, — улыбнулась она, объясняя, и протянула руку вместе с Жуйси, чтобы помочь ему встать.
— Как тебя зо…
Цзян Довэй не успела договорить, как хлынувшая изо рта юноши кровь забрызгала ей лицо, застилая взор.
Затем она услышала его голос, тихий, как писк комара.
— Тан Хуацзюнь…
Его зрение затуманилось.
Тан Хуацзюнь?!
Цзян Довэй застыла на месте.
Тан Хуацзюнь, главный антагонист из второй половины романа, конечно же, обладал трагической предысторией красивого, сильного и несчастного персонажа.
Он был младшим сыном императора вражеского государства. В раннем детстве он потерял мать и, будучи по натуре неконфликтным и не стремящимся к власти, мог бы прожить относительно спокойную жизнь.
Однако император умер внезапно, не назначив наследника. Императрица, увидев в Тан Хуацзюне угрозу для своего сына, послала убийц преследовать его до самого Дуаньцзина, столицы государства Цюэ.
В романе Тан Хуацзюнь попал в Дуаньцзине в злую семью, которая его усыновила, и терпел всевозможные унижения. Только в двадцать два года он смог вернуться на родину.
К тому времени на его родине царила смута: вдовствующая императрица скончалась, а император был тайно убит. Тан Хуацзюнь заключил в тюрьму своего малолетнего племянника и закономерно стал регентом.
А затем он повел войска и уничтожил государство Цюэ.
(Нет комментариев)
|
|
|
|