В гости (Часть 2)

— Вас троих прислал император, чтобы вы прислуживали принцессе, а я — человек неизвестного происхождения.

Как вы и догадались, у меня есть некоторые проблемы, поэтому мне крайне необходимы покровительство и доверие принцессы.

Тан Хуацзюнь неторопливо объяснял, даже успев налить себе чашку чая.

— Если говорить прямо, то забота о безопасности принцессы — это лишь одна сторона медали, другая — мой собственный интерес. После падения в воду характер принцессы сильно изменился. Она не такая, как описывают в городских слухах, и мы не можем полагаться на ее прежние предпочтения, — Тан Хуацзюнь сделал глоток чая, но, видимо, он показался ему слишком холодным. Слегка нахмурившись, он поставил чашку и посмотрел на серьезное лицо Чжан Хэ. — Каковы твои шансы завоевать расположение принцессы в одиночку?

Чжан Хэ нахмурился, не зная, что ответить.

— А если добавить меня?

Тан Хуацзюнь покачал чашкой в руке, на его губах играла многозначительная улыбка.

Чжан Хэ всю ночь не сомкнул глаз.

Рано утром, еще нежась в постели, его разбудила служанка из покоев Цзян Довэй и велела ему и Тан Хуацзюню навестить семьи отобранных кандидатов.

Чжэн Гуаньюй и А Юань получили легкое задание — расклеить список имен отобранных кандидатов за пределами резиденции.

В отличие от Чжан Хэ, чьи глаза выдавали усталость, Тан Хуацзюнь выглядел бодрым и полным сил, ничуть не показывая, что не выспался.

Чжан Хэ, с темными кругами под глазами, вместе с Тан Хуацзюнем получил табличку и вышел из резиденции.

— Принцесса так и не наказала… ха-а… — Чжан Хэ прикрыл рот рукой, подавляя зевок. — Генерала.

— Нет, — мягко улыбнулся Тан Хуацзюнь. — Боюсь, пока нас нет в резиденции, мы можем многое пропустить.

Тан Хуацзюнь был прав. Как только они ушли, Ся Ланьвань тут же направилась в Цинхэ Юань, покои Цзян Довэй.

Увидев Цзян Довэй, она бросилась к ней с вопросом: — Принцесса, Сюньдин не вернулся всю ночь. Куда вы его спрятали?

Цзян Довэй, которая в этот момент лениво ощупывала сквозь одежду пресс А Юаня, равнодушно взглянула на нее, прекратила свои действия и сказала: — Твой муж прошлой ночью попытался принудить меня к близости, но господин Тан застал его на месте преступления. Так что теперь он в сарае. Не волнуйся, пока он жив.

Ся Ланьвань побледнела, ноги подкосились, словно она ступала по вате.

Цзян Довэй заметила землю у нее под ногтями и небрежно спросила: — Ты что, сажала овощи?

— А? Да, сажала, — очнувшись, машинально ответила Ся Ланьвань.

— Что сажала?

— Пекинскую капусту и стручковую фасоль.

— Неплохо, — Цзян Довэй посмотрела на Жуйси. — Позже отправь госпоже Ся несколько садовых инструментов.

— Слушаюсь.

Ся Ланьвань с удивлением посмотрела на нее.

— Ты знаешь, чем обычно заканчиваются истории про героинь, которые занимаются сельским хозяйством? — спросила Цзян Довэй.

Услышав эти слова, Ся Ланьвань застыла, ее губы слегка приоткрылись.

Откуда она это знает?!

— Большинство героинь таких романов, благодаря своему уму и трудолюбию, богатеют. Более того, они еще и находят свою любовь и рожают кучу детей.

Взгляды Цзян Довэй и Ся Ланьвань встретились. В этот момент Ся Ланьвань окончательно убедилась в том, кем на самом деле является Цзян Довэй.

— Ты…

Ся Ланьвань была настолько удивлена, что не могла вымолвить ни слова.

— Тайным агентам не положено болтать. Думаю, ты поняла, госпожа Ся.

Цзян Довэй кивнула служанкам, приказывая им увести Ся Ланьвань.

Когда Ся Ланьвань вывели из двора, Цзян Довэй закинула ногу на ногу и пробормотала: — Что же делать с Цуй Сюньдином…

Внезапно она вспомнила о происхождении Цуй Сюньдина.

Он был старшим сыном мелкого чиновника седьмого ранга. Его мать умерла, когда он был еще ребенком, поэтому на него сильно повлиял отец, и он излучал ту самую самоуверенность, которая так раздражает в мужчинах.

— Знаю, — потирая подбородок, сказала Цзян Довэй. — Пригласим семью Цуй Сюньдина в гости.

Семья Цуй была озадачена внезапным приглашением от принцессы Шунин.

Стоявший перед ними красивый юноша по имени Чжэн Гуаньюй вежливо сказал: — Принцесса подготовила для господина Цуя много интересных развлечений, и у нее самой есть, что вам рассказать.

Внезапно упомянутый Цуй Цин: «…»

Он спрятал свой испуг и, опустив голову, ответил: — Я непременно приду на пир со своей семьей.

Цуй Цин с улыбкой проводил Чжэн Гуаньюя до ворот и, обернувшись, увидел, что его дочь, Цуй Линлан, все еще стоит на месте с глуповато-мечтательным выражением лица. Он нахмурился и, ткнув ее в плечо, сказал с укором: — Ты что, это же гость из резиденции принцессы Шунин! Забудь о нем!

— Отец, если ты скажешь мне забыть, я разве смогу? — возмущенно ответила Цуй Линлан. — Я все-таки законная дочь семьи Цуй, мой брат — муж принцессы. Пусть только попробует отказаться!

Цуй Цин вздохнул: — Ты разве не знаешь, что принцесса выгнала твоего брата из резиденции больше полумесяца назад?

— И что с того? Она же сама когда-то назойливо бегала за моим братом, — сердито сказала Цуй Линлан.

Цуй Цин покачал головой с выражением бессилия на лице: — Боюсь, все не так просто.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение