12

12

В этот момент Имбэ Маю ощутил невиданный ранее хаос и ужас.

Сцена, развернувшаяся перед его глазами, выходила за рамки его понимания.

На мгновение он не мог разобрать, какая из Такэхимэ настоящая, а какая — подделка, или же за этим скрывалась ещё более зловещая тайна.

Имбэ Маю стоял между двумя Такэхимэ, смятение и ужас в его сердце достигли предела.

Он старался сохранять спокойствие, пытаясь проанализировать ситуацию, но эта выходящая за рамки разумного сцена сбивала его с толку.

Две Такэхимэ: одна без сознания, другая стоит у двери, и обе утверждают, что они — настоящие.

В разгар этого хаоса, в тот момент, когда Имбэ Маю обернулся, плачущая Такэхимэ на полу внезапно резко дёрнулась, похоже, предприняв внезапную атаку.

Благодаря своей острой интуиции Имбэ Маю быстро среагировал и неуклюже увернулся.

Эта внезапная атака заставила Имбэ Маю осознать, что эта загадочная ситуация стала ещё опаснее.

Сильное беспокойство и сомнения охватили его сердце. Кто же из них настоящая Такэхимэ?

Что вообще происходит?

В этот критический момент Такэхимэ, стоявшая у двери, быстро подошла и схватила Имбэ Маю за руку. В её глазах читалась крайняя срочность: — Быстрее уходи, здесь слишком опасно!

Имбэ Маю на мгновение засомневался, но в итоге решил последовать за ней.

В такой ситуации он мог лишь довериться этой Такэхимэ — по крайней мере, она не нападала на него.

Они быстро побежали к выходу из особняка, оставив позади Такэхимэ без сознания.

Во время бегства голова Имбэ Маю была полна вопросов.

Эта череда событий, эти необъяснимые двойники — всё указывало на неизвестную и сложную правду.

Он прекрасно понимал, что все эти тайны должны быть раскрыты, иначе их может поджидать ещё большая опасность.

Во время поспешного бегства Такэхимэ наконец раскрыла часть тайны.

Её голос звучал устало, в нём слышались подавленные эмоции: — Та женщина, что напала на тебя, — моя сестра-близнец, её зовут Киёхимэ.

Услышав это откровение, Имбэ Маю был несказанно потрясён.

Он попытался расспросить дальше: — Но почему нам нужно бежать? Чем Киёхимэ тебе угрожает?

Такэхимэ, продолжая бежать, лишь коротко ответила: — Сейчас не время для объяснений, здесь слишком опасно.

Имбэ Маю следовал за ней. Они миновали коридоры и дворы особняка, направляясь прямо к территории, охраняемой свирепым псом.

Удивительно, но когда они приблизились к псу, огромное тело зверя не бросилось в атаку.

Его взгляд упал на Такэхимэ, в нём, казалось, промелькнули узнавание и колебание.

Эта сцена ещё больше сбила с толку Имбэ Маю, но сейчас явно было не время искать ответы.

Они быстро миновали территорию пса и добрались до ворот особняка.

У ворот Такэхимэ наконец остановилась.

Она обернулась, в её взгляде читались решимость и сожаление: — Имбэ Маю, ты должен уйти отсюда.

История со мной и Киёхимэ очень сложная, этот особняк скрывает слишком много опасностей.

Запомни, что бы ни случилось, не возвращайся.

Как раз когда Имбэ Маю собирался снова задать вопрос, Такэхимэ внезапно легко коснулась его головы.

Это прикосновение мгновенно вызвало странное ощущение, сознание Имбэ Маю быстро погрузилось в подобное сну состояние.

В этом сне Имбэ Маю увидел фигуру таинственной женщины.

Её лицо было расплывчатым, но она излучала ауру глубокой тайны.

Затем произошло поразительное изменение — он почувствовал, как его тело начало претерпевать невероятные метаморфозы, принимая женский облик.

Ещё более странным было то, что его тело начало испытывать неописуемую мучительную трансформацию.

Это превращение сопровождалось сильной болью и изменением строения тела, заставляя Имбэ Маю даже во сне чувствовать сильный ужас и страдание.

В этот момент сознание Имбэ Маю внезапно прояснилось — всё это, этот сон, эти невероятные изменения, были результатом действия какой-то тёмной магии.

Это была не просто иллюзия, а то, что пережила сама Такэхимэ.

Таким образом Такэхимэ делилась своим опытом, передавая свои воспоминания и чувства Имбэ Маю.

Это осознание наполнило сердце Имбэ Маю потрясением и сочувствием.

Он начал понимать причину прежних колебаний Такэхимэ и её нежелания говорить.

Такой опыт, такая боль были бы невыносимы для любого человека.

Сон постепенно рассеялся, сознание Имбэ Маю вернулось в реальность.

Он открыл глаза и обнаружил, что всё ещё стоит у ворот особняка, а фигура Такэхимэ уже исчезла в его глубине.

Он стоял там, глубоко ощущая страх и боль недавнего сна, и в то же время глубже понимая пережитое Такэхимэ.

Даже зная, что во дворе таятся неведомые опасности, Имбэ Маю всё же решил снова войти.

Его сердце было полно любопытства к истории Такэхимэ и Киёхимэ, а также стремления к неизвестной истине.

В тот момент, когда он шагнул во двор, огромный свирепый пёс снова появился и атаковал его.

Движения пса были быстрыми и свирепыми, каждый прыжок нёс сокрушительную силу.

В схватке с псом Имбэ Маю постепенно нашёл способ справиться с ним.

Используя ловкость и отточенное Искусство Инь-Ян, после ожесточённого противостояния он наконец отбросил этого гигантского зверя.

Во время короткого затишья, пока пёс был временно обезврежен, Имбэ Маю быстро нашёл безопасное укрытие.

Он увидел приоткрытую дверь, поспешно толкнул её и вошёл в комнату.

Картина внутри комнаты резко контрастировала с хаосом снаружи, она казалась необычайно спокойной.

Едва Имбэ Маю пришёл в себя, как услышал доносящийся издалека шум.

Он внимательно прислушался и понял, что это два одинаковых голоса — голоса Такэхимэ и Киёхимэ.

Он попытался приблизиться к источнику звука, чтобы лучше расслышать их разговор.

Однако, как бы он ни старался, звуки спора оставались неразборчивыми, он не мог понять, о чём именно они спорят.

Имбэ Маю понял, что конфликт между Такэхимэ и Киёхимэ может быть ключом ко всему происходящему.

Хотя он не мог разобрать содержание их разговора, он был уверен, что тайна между этими двумя сёстрами, возможно, и есть ключ к разгадке тайны всего особняка.

Имбэ Маю осторожно продвигался в направлении звука, его сердце было полно настороженности и беспокойства.

По мере его приближения звуки, которые сначала казались спором Такэхимэ и Киёхимэ, становились всё более странными.

Два человеческих голоса постепенно превратились в рычание и рёв каких-то монстров. От этого Имбэ Маю почувствовал, как по спине пробежал холодок.

Когда он бесшумно приблизился к источнику борьбы, увиденное повергло его в крайнее изумление.

Он увидел уже не двух спорящих женщин, а двух монстров с человеческими телами. Их головы превратились в ужасающее скопление бесчисленных острых зубов и щупалец.

Эти два монстра с поразительной дикостью и яростью вели ожесточённую схватку.

Имбэ Маю спрятался в стороне, не сводя глаз с этой жуткой сцены.

Его сердце было полно потрясения и недоумения. Что это за проклятие или тёмная магия могли превратить двух женщин в таких ужасных монстров?

Какая тайна скрывается за этим?

Наблюдая, Имбэ Маю постепенно осознал, что эта схватка была не просто физической борьбой, а скорее напоминала битву душ и сущностей.

Эти два проклятых или изменённых существа, казалось, своим способом пытались найти освобождение или конец.

Имбэ Маю молча прятался в темноте. Хотя его сердце было полно потрясения и страха, он одновременно почувствовал глубокую печаль.

В этот момент его сердце похолодело. Он ощущал бессилие и беспомощность перед лицом этой трагедии, разыгравшейся в особняке.

Он знал, что должен найти ключ к разгадке всего этого, не только ради себя, но и ради этих проклятых душ.

Яростная схватка наконец подошла к концу.

После хаоса и ярости один монстр взял верх и жестоко покончил с другим.

Имбэ Маю стал свидетелем всего этого, но в его сердце не было ни капли чувства победы.

Он понял, что даже «победитель» в этой схватке не обрёл никакого истинного освобождения или радости.

Он заметил, что убитый монстр хоть и упал, но его тело не полностью лишилось признаков жизни. Это убедило его, что эти изменённые существа обладают какой-то необычной жизненной силой и не умирают легко даже от тяжёлых ран.

Что касается монстра, убившего противника, его действия были вызваны не злобой или дикостью, а скорее безысходностью, продиктованной проклятием или судьбой.

Он стоял там, опустив голову, всё его тело излучало бесконечную печаль и отчаяние.

В этой гнетущей атмосфере Имбэ Маю медленно подошёл к всё ещё стоящему монстру.

Его сердце было полно смешанных чувств: сочувствия к этой трагедии и стремления к истине.

Приближаясь, он осторожно наблюдал за каждым движением монстра, готовый отразить возможную атаку.

Однако, к его удивлению, когда он подошёл ближе, монстр не обернулся и не напал на него, а наоборот, сохранял позу, словно отказавшись от сопротивления и ответных действий.

В этот момент Имбэ Маю ещё больше убедился, что история этих монстров гораздо сложнее, чем он видел.

Он стоял рядом с монстром, молча. Холодный рассудок подсказывал ему, что тайна, скрытая за этой трагедией, является ключом к разгадке тайны всего особняка.

Монстр перед ним постепенно менялся, в конце концов приняв облик Киёхимэ.

Эта сцена усилила беспокойство Имбэ Маю. Он боялся, что Симидзу Рэй может постигнуть та же участь.

Глаза Киёхимэ были полны печали, но она не произнесла ни слова, лишь молча стояла, казалось, погружённая в свою боль и воспоминания.

Имбэ Маю молча ждал рядом, его голова была полна бесчисленных вопросов и догадок.

Эти изменённые существа и их тайны, казалось, были тесно связаны с загадкой всего особняка.

Он знал, что должен быть терпеливым и ждать, пока вся правда не раскроется.

Пока Имбэ Маю был погружён в раздумья, произошла поразительная сцена.

Монстр, который ранее был повержен и казался мёртвым, начал шевелиться. Его тело постепенно менялось, и в конце концов он принял облик Такэхимэ.

Увидев это, Имбэ Маю понял, что эта схватка была больше похожа на испытание или какой-то ритуал, а не на простое противостояние.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение