10 (Часть 2)

Взяв ситуацию под контроль, Имбэ Маю отчаянно захотел всё объяснить. Он полагал, что причиной их конфликта могли быть предыдущие недоразумения и непонимание.

Имбэ Маю прекрасно понимал: если удастся разъяснить эти недоразумения, возможно, получится достичь какого-то согласия с Киритой Гоити, или даже объединиться, чтобы вместе противостоять неведомым угрозам и скрытым тайнам этого города.

Имбэ Маю крепко сжимал оберег, глядя на Кириту Гоити перед собой. Они находились в заброшенном роскошном особняке, где пышное убранство уже тронуло время, придавая месту нотку запустения.

Дыхание Имбэ Маю было ровным и сильным, но в его глазах читалась непоколебимая твёрдость.

Тело Кириты Гоити было крепко сковано силой оберега, на его лице застыло выражение боли и гнева.

Имбэ Маю медленно заговорил, в его голосе звучала неоспоримая властность: — Кирита, и я, и Симидзу Рэй невиновны.

Меня послала Академия Инь-Ян расследовать странные события, происходящие здесь, а Симидзу Рэй… она лишь хотела узнать о прошлом семьи своей матери.

Кирита Гоити стиснул зубы, в его глазах сверкал огонь ненависти: — Невиновны?

Как вы можете быть невиновны?!

Клан Яку виновен во всём этом, а вы связаны с ними, значит — сообщники!

Имбэ Маю спокойно смотрел на Кириту, прекрасно понимая глубину его ненависти к клану Яку.

Он подошёл ближе к Кирите и тихо сказал: — Кирита, я понимаю твой гнев, но всё не так, как ты думаешь.

У клана Яку действительно есть свои тёмные заговоры, но не все в них замешаны.

Нам нужно узнать правду, а не слепо ненавидеть.

Кирита Гоити хмыкнул, но гнев в его глазах, казалось, немного утих.

Имбэ Маю воспользовался моментом и продолжил: — Симидзу Рэй невиновна.

Она ничего не знала о деяниях клана Яку, она лишь хотела найти свои истоки.

Кирита Гоити замолчал, в его выражении лица появилось сомнение.

Имбэ Маю почувствовал перемену в его настроении и добавил: — У нас общая цель — раскрыть тайны клана Яку.

Только сражаясь плечом к плечу, мы сможем разоблачить правду.

Тело Кириты Гоити постепенно расслабилось, давление оберега ослабло.

Он глубоко вздохнул. Гнев в его глазах сменился рассудительностью, но он всё ещё твёрдо сказал: — Даже если так, клан Яку… они все демоны. Я убью их всех, включая Симидзу Рэй.

Взгляд Имбэ Маю стал острым. Он крепко прижал Кириту Гоити к стене. Атмосфера накалилась до предела.

Рука Имбэ давила с силой, отчего дыхание Кириты Гоити стало прерывистым.

— Что ты на самом деле здесь делаешь? — Голос Имбэ Маю был низким и настойчивым. Он должен был узнать истинную цель Кириты Гоити.

Кирита Гоити забился, в его глазах сверкали досада и гнев.

Он открыл рот, чтобы заговорить, но не успел произнести ни слова, как снаружи внезапно донеслись зловещие шаги, прервав их противостояние.

Рычание зомби смешивалось со звуком шагов, становясь всё отчётливее и ужаснее.

Взгляды Имбэ Маю и Кириты Гоити одновременно обратились к источнику звука. Толпа зомби медленно вваливалась в роскошный особняк. Их глаза были пусты, с губ капала кровь, они издавали душераздирающее рычание.

Это внезапное событие заставило Имбэ Маю на мгновение засомневаться, но он быстро принял решение.

Он отпустил руку, удерживавшую Кириту Гоити, и повернулся лицом к толпе зомби.

В его глазах мелькнула решимость: — Сейчас не время для допросов, сначала нужно справиться с этой угрозой.

Кирита Гоити после короткого замешательства быстро пришёл в себя. В его глазах промелькнуло удивление, которое тут же сменилось твёрдостью.

— Что ж, временно объединимся, — холодно ответил Кирита Гоити.

Они быстро выстроили оборону. Обереги и Искусство Инь-Ян сплелись воедино, создавая прочную защитную сеть.

Зомби с рёвом бросились вперёд, но были остановлены их искусными формациями и техниками.

Имбэ Маю и Кирита Гоити стояли спиной к спине, отражая натиск непрерывно прибывающих зомби. Их бой был яростным и опасным.

В этот момент борьбы за жизнь и смерть прежние противоречия, казалось, временно отошли на второй план. Сотрудничество Имбэ Маю и Кириты Гоити было на удивление слаженным.

Имбэ Маю ясно понимал, что, по крайней мере, в этот момент они были бойцами на одной стороне.

Битва продолжалась. Количество зомби, казалось, не уменьшалось, но они вдвоём стойко держались, вместе отражая атаки врага.

В разгар яростной битвы Имбэ Маю постепенно начал замечать необычайные способности Кириты Гоити.

Хотя обычно Кирита Гоити производил впечатление холодного и сдержанного человека, в этой схватке с зомби он продемонстрировал поразительные боевые навыки.

Каждое уклонение от атаки, каждая контратака показывали его незаурядные боевые способности и глубокую основу внутренней силы.

Зомби, казалось, бесконечно прибывали со всех сторон, но Имбэ Маю и Кирита Гоити стойко удерживали свои позиции.

Под таким давлением их взаимодействие становилось всё более слаженным.

Искусство Инь-Ян и обереги Имбэ Маю обеспечивали мощную поддержку в бою, в то время как Кирита Гоити сражался с зомби в ближнем бою на передовой.

Битва достигла своего накала.

Имбэ Маю почувствовал, как мощная сила течёт в его теле. Его обереги испускали ослепительное сияние, мощные волны энергии Искусства Инь-Ян поражали зомби, отбрасывая их одного за другим.

Кирита Гоити же, словно опытный воин, метался среди толпы зомби. Каждая его атака была точной и смертоносной. Даже столкнувшись с противником, превосходящим его численно в несколько раз, он сохранял лёгкость и непринуждённость.

Наконец, после ожесточённой схватки, они вдвоём отразили последнюю волну зомби.

Имбэ Маю и Кирита Гоити стояли посреди поля, усеянного трупами зомби, тяжело дыша.

Их взгляды встретились. Каждый увидел в глазах другого силу и несгибаемость.

Эта битва была не просто схваткой за жизнь, она молча изменила их отношения.

Прежние подозрения и враждебность в ходе совместной битвы постепенно стёрлись, уступив место странному чувству доверия.

С окончанием битвы в особняке снова воцарилось спокойствие.

Имбэ Маю и Кирита Гоити переглянулись и улыбнулись, словно молча достигли какого-то взаимопонимания. Они отразили врага, а также заложили основу для их будущего сотрудничества.

Битва наконец подошла к концу. Имбэ Маю и Кирита Гоити прислонились к стене, переводя дыхание.

В этой короткой передышке взгляд Кириты Гоити стал тяжёлым, словно он хранил бездонные тайны.

Он повернулся к Имбэ Маю, его голос был низким и серьёзным: — Я должен тебе кое-что рассказать. Правду о Симидзу Рэй.

Имбэ Маю тут же насторожился, в его взгляде промелькнуло беспокойство: — Какую правду?

Лицо Кириты Гоити стало серьёзным. Он сообщил Имбэ Маю поразительную новость.

Он сказал: — Симидзу Рэй может воскресать из мёртвых, потому что на неё наложена тёмная магия.

Эта же тёмная магия наложена и на каждого члена клана Яку.

Услышав это, Имбэ Маю был потрясён. Это внезапное откровение поразило его до глубины души.

— Что… что это значит? — торопливо спросил он.

Кирита Гоити вздохнул и медленно ответил: — Это значит, что если не снять эту тёмную магию как можно скорее, Симидзу Рэй и другие члены клана Яку в конце концов могут полностью потерять человечность и превратиться в неких неконтролируемых монстров.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение