15

15

В глазах Киёхимэ промелькнула тень печали: — Третий этап — это финальная форма. Проклятый полностью теряет человеческий облик, превращаясь в ужасного монстра, лишённого всякого разума и человечности. Остаётся лишь инстинкт разрушения и уничтожения.

Такэхимэ тяжело вздохнула: — Мы с Киёхимэ сейчас близки ко второму этапу.

Мы можем сохранять рассудок, но не знаем, как долго это продлится.

Киёхимэ посмотрела на Имбэ Маю: — А Симидзу Рэй сейчас на первом этапе.

Её состояние относительно стабильно, но если не снять проклятие вовремя, она тоже перейдёт на следующий этап.

Выслушав всё это, Имбэ Маю почувствовал, как нарастает напряжение.

Информация об этапах проклятия была для него крайне важна. Она касалась не только судьбы Симидзу Рэй, но и всего клана Яку, и даже всего Бонтё.

Он твёрдо сказал: — Мы должны найти способ снять проклятие, чего бы это ни стоило.

Мы не можем позволить, чтобы ещё больше людей пострадало от этого проклятия, и не можем допустить, чтобы Симидзу Рэй и вы продолжали страдать.

Такэхимэ и Киёхимэ кивнули. Они обе понимали, насколько серьёзна текущая ситуация.

Имбэ Маю решительно заявил: — Я должен отправиться в Усадьбу Правителя, чтобы узнать больше.

Такэхимэ поспешно остановила его: — Нет, сейчас слишком опасно идти прямо в Усадьбу Правителя.

Сначала нам нужно изготовить несколько оберегов для снятия проклятия.

— Да, так у нас будет хоть какая-то возможность защитить себя, — добавила Киёхимэ. — Но для изготовления оберегов для снятия проклятия требуются особые знания и материалы, и самое главное — нам нужна помощь Мастера оберегов.

Имбэ Маю сразу осознал серьёзность проблемы и задумчиво произнёс: — Проблема в том, что Мастер оберегов — это Симидзу Рэй, а я знаю только Искусство Инь-Ян.

Такэхимэ немного подумала, затем сказала: — Мы можем отправиться в базу данных клана Яку.

Там хранятся многие древние тексты об изготовлении оберегов и сведения об источниках материалов.

Киёхимэ кивнула в знак согласия: — Да, если мы найдём подходящие данные и материалы, возможно, сможем изготовить обереги для снятия проклятия самостоятельно.

Имбэ Маю поддержал: — Тогда пойдёмте вместе в базу данных клана Яку.

Найдя необходимые данные, мы сможем вместе собрать материалы.

Такэхимэ сказала: — Хорошо, мы должны действовать осторожно, стараясь не привлекать внимания Осорэдзан Киико.

Киёхимэ добавила: — Как только мы соберём все необходимые материалы и сведения, мы найдём Симидзу Рэй.

Она специалист в этой области, только она сможет изготовить по-настоящему эффективные обереги для снятия проклятия.

Имбэ Маю кивнул в знак согласия: — Хорошо, решено.

Мы должны действовать быстро, каждая минута на счету.

Итак, Имбэ Маю, Такэхимэ и Киёхимэ приступили к действиям. Их первым шагом было отправиться в базу данных клана Яку в поисках ключа к снятию проклятия.

--

В первых лучах рассвета Имбэ Маю, Такэхимэ и Киёхимэ прошли через тёмные переулки, направляясь к базе данных клана Яку.

Пройдя по узкому переулку, они увидели, как небо постепенно светлеет, а их тени удлиняются на земле.

Имбэ Маю вспомнил об Осорэдзан Киико, и его сердце охватило беспокойство.

Он знал, что перемены, произошедшие с Осорэдзан Киико, были не только личной трагедией, но и бедствием для всего Бонтё.

Он должен был спасти Рэй, одновременно найдя способ снять проклятие и положить конец всему этому.

По пути они наткнулись на несколько мест, разрушенных зомби.

На улице валялись разбитые вещи и зловещие кровавые следы, но, к счастью, они не столкнулись с прямым нападением зомби.

Проходя по пустынным улицам, трое настороженно осматривали каждый уголок.

Бонтё, из-за появления зомби, опустел. Разрушения на улицах и разбросанные вещи напоминали им о трагедии, произошедшей здесь.

По пути они обходили несколько мест, явно разорённых толпами зомби.

Имбэ Маю время от времени произносил заклинания, чтобы предотвратить несчастье, а Такэхимэ и Киёхимэ постоянно сохраняли высокую бдительность, готовые в любой момент превратиться и отразить возможную атаку.

Такэхимэ тихо произносила заклинание, обходя опасные участки.

Киёхимэ же постоянно напоминала им сохранять бдительность.

Наконец, они добрались до базы данных клана Яку.

Это книгохранилище было старинным и изящным, резко контрастируя с окружающими руинами.

Толкнув тяжёлые деревянные двери, они увидели высокие до потолка книжные полки, забитые толстыми книгами и свитками.

Трое вошли в зал, полный книжных полок и свитков. Они быстро начали искать древние тексты, касающиеся проклятий и оберегов.

Они быстро приступили к поиску древних текстов об изготовлении оберегов и проклятиях, надеясь найти ключ к снятию проклятия Осорэдзан Киико.

Время шло в тишине. Как только они нашли несколько, казалось бы, важных древних текстов, снаружи внезапно раздался шум.

Имбэ Маю быстро подошёл к окну и увидел, что снаружи собралась большая толпа зомби. Их глаза были пусты, но полны желания и ярости.

Имбэ Маю крепко сжал оберег, глубоко вздохнул. Такэхимэ и Киёхимэ тоже превратились в свои поразительные чудовищные формы, готовясь встретить внезапную битву.

В тусклом свете книгохранилища трое столкнулись с грядущим испытанием, их сердца были полны как напряжения, так и решимости.

Когда раздались рычание и удары зомби, Имбэ Маю, Такэхимэ и Киёхимэ сразу поняли, что книгохранилище столкнулось с беспрецедентной угрозой.

Эта группа зомби, движимая неизвестной силой, казалось, имела чёткую цель: уничтожить древние тексты и секреты, хранившиеся в клане Яку.

Имбэ Маю быстро достал из рукава заранее приготовленные обереги. Его взгляд был твёрд и спокоен. Обереги в его руке быстро пронеслись в воздухе, высвобождая защитное Искусство Инь-Ян.

Его навыки не ограничивались атакой, важнее всего было обеспечить защиту и поддержку в такой ситуации.

Такэхимэ и Киёхимэ же превратились в свои поразительные чудовищные формы, готовясь к бою.

Тело Такэхимэ стало ещё больше, её руки превратились в острые когти, а Киёхимэ окружила холодная аура, в её глазах сверкал неукротимый свет.

Зомби, словно прилив, бились в двери книгохранилища. Рёв и удары эхом разносились в тихом пространстве.

Искусство Инь-Ян Имбэ Маю создавало слои барьеров, но постоянно растущая сила делала эту защиту хрупкой.

Такэхимэ сражалась на передовой. Её когти разрывали зомби одного за другим, но она также должна была осторожно защищаться, чтобы не получить серьёзных ран от толпы зомби.

Киёхимэ оказывала поддержку сбоку. Её холод замораживал приближающихся зомби, давая Такэхимэ больше пространства для боя.

Имбэ Маю, расставляя обереги, пытался найти источник этой внезапной атаки.

Он нахмурился, понимая, что за этими зомби может стоять более крупный заговор.

Они не просто отражали атаки зомби, они защищали историю и секреты клана Яку.

Битва продолжалась, книги в книгохранилище были тщательно защищены ими.

Несмотря на трудности, трое не бросили ни одного древнего текста.

Каждый удар зомби они отбивали изо всех сил, каждая волна атак была отражена благодаря их стойкости.

Имбэ Маю, Такэхимэ и Киёхимэ были измотаны, но их взгляды оставались твёрдыми.

В этой ожесточённой битве с зомби они не только защитили ценные книги, но и укрепили свою решимость вместе противостоять проклятию.

Несмотря на тяжёлые условия, их боевой дух не ослабевал.

После захватывающей битвы Имбэ Маю, Такэхимэ и Киёхимэ наконец отбили натиск зомби.

Когда последний зомби упал, вокруг воцарилась мёртвая тишина, нарушаемая лишь их тяжёлым дыханием, разносившимся по пустому книгохранилищу.

Имбэ Маю стоял у разбитой двери, обереги в его руке уже сгорели.

В его взгляде читалась глубокая усталость, но и нескрываемая решимость.

Он повернулся к Такэхимэ и Киёхимэ, готовясь выразить им благодарность.

Однако в этот момент Такэхимэ и Киёхимэ внезапно пошатнулись, их лица мгновенно побледнели.

Их тела начали дрожать, казалось, они достигли предела из-за сильной усталости и недавней ожесточённой битвы.

— Такэхимэ!

Киёхимэ!

— воскликнул Имбэ Маю, поспешно бросаясь к ним, чтобы поддержать.

Но как только его руки коснулись их, тела обеих одновременно безвольно обмякли, и они потеряли сознание.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение