8
Имбэ Маю и Яку Кокуми обменивались ударами. Столкновение их сил высекало ослепительные искры в тёмном переулке.
Искусство Инь-Ян Имбэ Маю и чудовищная сила с регенерацией Яку Кокуми сплелись в захватывающую дух дуэль.
Как раз когда Имбэ Маю пытался найти брешь в защите Яку Кокуми, тот внезапно нанёс неожиданный и яростный удар, схватив Имбэ Маю за шею и высоко подняв его.
Имбэ Маю забился, пытаясь вырваться из этой мощной железной хватки.
В этот критический момент Яку Кокуми холодно произнёс: — Это из-за тебя Симидзу Рэй не желает подчиниться.
Эти внезапные слова поразили Имбэ Маю. Он понял, что Симидзу Рэй может находиться в крайне опасной ситуации.
Тревога и беспокойство охватили его, укрепив решимость и придав сил для освобождения.
Имбэ Маю собрал все силы, объединив всё своё Искусство Инь-Ян и скрытый потенциал тела. В тот момент, когда Яку Кокуми меньше всего этого ожидал, он резко контратаковал.
Воспользовавшись секундным замешательством Яку Кокуми, он успешно вырвался из его уз, избежав железной хватки.
Выбравшись из опасности, Имбэ Маю тяжело дышал. В его глазах читались беспокойство за Симидзу Рэй и твёрдая решимость.
В этот миг он ещё яснее осознал, что должен как можно скорее найти Симидзу Рэй и раскрыть правду, стоящую за всеми этими событиями.
Имбэ Маю быстро перемещался по переулкам. Его шаги были лёгкими, но торопливыми, каждый поворот был игрой со смертью.
Яку Кокуми, словно неутомимый охотник, неотступно преследовал его. Его шаги были тяжёлыми, но быстрыми, казалось, ни один тёмный уголок Бонтё не мог скрыть от него добычу.
Улицы становились всё уже, дыхание Имбэ Маю — всё более прерывистым.
В его голове мелькали различные пути отхода, но Яку Кокуми, казалось, знал этот город как свои пять пальцев. Каждый раз, когда Имбэ Маю пытался оторваться, его быстро настигали.
Наконец, они оказались в, казалось бы, тихом маленьком переулке.
Здания здесь были ветхими, место — тёмным и узким, почти без путей к отступлению.
Во взгляде Имбэ Маю мелькнуло напряжение. Он понимал, что это может быть ловушка, но под неотступным преследованием Яку Кокуми у него не оставалось особого выбора.
Имбэ Маю осторожно вошёл в переулок, каждый его шаг был предельно аккуратным.
Однако, углубившись в переулок, он обнаружил, что впереди пути нет. Со всех сторон его окружали высокие стены — он попал в тупик.
Фигура Яку Кокуми медленно приближалась, его холодный смех эхом разносился в замкнутом пространстве.
Имбэ Маю стоял в конце тупика. В его глазах горел неукротимый огонь. Даже оказавшись в безвыходном положении, его взгляд оставался твёрдым, готовым к предстоящей решающей битве.
Яку Кокуми, казалось, почувствовал отчаянное положение Имбэ Маю, и его атаки стали ещё яростнее.
Словно свирепый зверь, он бросился на Имбэ Маю, каждый его шаг нёс подавляющую силу и скорость.
Имбэ Маю встретил атаку Яку Кокуми со спокойным и сосредоточенным выражением лица, полностью сконцентрировавшись на поиске способа противостоять.
В тот момент, когда Яку Кокуми почти коснулся его, Имбэ Маю внезапно ловко увернулся в сторону, искусно избежав смертельного удара.
Затем он быстро сложил печати и, издав тихий рык, высвободил мощную энергию Искусства Инь-Ян.
Эта энергия быстро распространилась, ударив по зданиям с трёх сторон переулка.
От взрыва Искусства Инь-Ян старые здания начали рушиться. Кирпичи, камни и пыль взметнулись в воздух, вся сцена напоминала конец света.
Яку Кокуми оказался застигнут внезапным обрушением, масса обломков погребла его под собой.
Когда пыль осела, Имбэ Маю стоял посреди разрушенного переулка. Его дыхание было немного сбито, но в глазах всё ещё горел холодный свет.
Он знал, что даже такая атака может лишь временно остановить Яку Кокуми. С его поразительной способностью к регенерации он скоро снова будет готов к бою.
Эта короткая передышка была для Имбэ Маю жизненно важна. Ему нужно было быстро принять решение и определить дальнейшие действия.
Он прекрасно понимал, что эта схватка с Яку Кокуми ещё далека от завершения.
Яку Кокуми с трудом выбрался из-под обломков. Его тело, хоть и получило некоторые повреждения, всё ещё выглядело чрезвычайно сильным и угрожающим.
В его взгляде читались ещё более сильный гнев и решимость, казалось, он собирался окончательно сокрушить Имбэ Маю.
В этот критический момент Имбэ Маю снова сконцентрировал энергию своего Искусства Инь-Ян.
Он понимал, что против такого могущественного врага только ещё более сильная атака может возыметь эффект.
Имбэ Маю быстро сложил печати, произнося мощное заклинание. Мощная волна силы Искусства Инь-Ян вырвалась из его тела и устремилась прямо к Яку Кокуми.
Эта сила, словно свирепый зверь, разорвала воздух, обрушившись на Яку Кокуми с поразительной скоростью и мощью.
Яку Кокуми попытался защититься, но эта атака явно превзошла его ожидания.
Мощная ударная волна врезалась в тело Яку Кокуми, отбросив его на несколько шагов назад.
Под этим сильным ударом Яку Кокуми наконец потерял равновесие и невольно упал навзничь.
В облаке пыли фигура Яку Кокуми рухнула на землю, демонстрируя мощь последней атаки Имбэ Маю.
Для Имбэ Маю это была кратковременная победа, но он ясно понимал, что битва ещё не окончена.
Увидев, что Яку Кокуми упал на землю, Имбэ Маю без малейшего колебания немедленно начал серию атак.
Он прекрасно знал о поразительной способности Яку Кокуми к регенерации и понимал, что это редкий шанс, которым нужно воспользоваться.
Обереги в руках Имбэ Маю засветились. Энергия Искусства Инь-Ян хлынула волна за волной, словно поток, устремляясь к Яку Кокуми.
Эта серия атак была чрезвычайно яростной, каждый удар был наполнен решимостью и гневом Имбэ Маю.
Яку Кокуми пытался подняться, но был прижат к земле непрерывными мощными атаками.
Под натиском атак поразительная способность Яку Кокуми к регенерации, казалось, начала ослабевать. Скорость его восстановления замедлилась, раны начали накапливаться.
В короткий момент затишья Имбэ Маю пристально посмотрел на Яку Кокуми. Его голос был холодным и твёрдым: — Где Симидзу Рэй?
Хотя Яку Кокуми был тяжело ранен, услышав этот вопрос, его взгляд внезапно стал хитрым и жестоким.
Даже в таком невыгодном положении он всё ещё демонстрировал дерзость, отказываясь отвечать на вопрос Имбэ Маю.
Яку Кокуми насмешливо улыбнулся и промолчал, явно отказываясь раскрывать какую-либо информацию о Симидзу Рэй.
Такое отношение вызвало у Имбэ Маю приступ гнева, но он также понимал, что должен найти другой способ получить нужную ему информацию.
Молчание Яку Кокуми сделало поиски Имбэ Маю ещё более неотложными и трудными.
Столкнувшись с молчанием и сопротивлением Яку Кокуми, Имбэ Маю ощутил в душе нетерпение и гнев.
Он знал, что время поджимает и нельзя здесь задерживаться. Он решил усилить атаки, одновременно продолжая выпытывать у Яку Кокуми о местонахождении Симидзу Рэй.
(Нет комментариев)
|
|
|
|