Глава 6 (Часть 2)

При этой мысли Шанья тихо вздохнула. Она сидела у подоконника в спальне, подняла лежащего на краю окна стеклянного дельфина и задумчиво смотрела на него.

Цзяхань, парень на два года младше нее. В тот год они случайно встретились в университетской библиотеке.

В то время она изо всех сил тянулась на цыпочках, пытаясь достать с высокой полки фотоальбом в твердом переплете. Он подошел к ней и без труда помог ей достать его.

Это был фотоальбом о морских обитателях, полный изображений различных дельфинов.

— Я тоже люблю дельфинов, — с удивлением сказал он ей.

Она замерла, не зная, как ответить на его энтузиазм.

— Смотри, у меня даже с собой есть дельфины, — сказал он, доставая из рюкзака закладку с дельфином, зажим для книг в виде дельфина и блокнот с изображением дельфина.

— В детстве я часто выходил в море с отцом на рыболовном судне, просто чтобы увидеть дельфинов.

Она ошеломленно слушала его. Он говорил очень много, а потом сказал ей, что это потому, что он влюбился в нее с первого взгляда, поэтому и был таким разговорчивым.

Он быстро дал понять, что хочет ухаживать за ней, но в то время ее родители устраивали ей свидание вслепую с сыном дяди, друга семьи. Того парня она знала, и их впечатления друг о друге были неплохими.

Но он был другим. Они были из разных миров. Семья Цзин была традиционной интеллигентной семьей, поколение за поколением состоящей из интеллектуалов. Ее дядя был министром образования, а отец унаследовал издательскую компанию, основанную дедом. Он же вырос в маленькой рыбацкой деревне на востоке, его отец зарабатывал на жизнь рыбалкой, семья испытывала экономические трудности, и чтобы помогать семье финансово, его мать выходила на улицу продавать овощи, а он сам подрабатывал, чтобы собрать деньги на учебу.

С детства мама говорила ей, что хочет, чтобы она вышла замуж за человека равного происхождения, иначе, чтобы приспособиться к ценностям друг друга, в жизни неизбежно возникнут конфликты.

Она хорошо запомнила наставления матери и изначально хотела держаться от него подальше, но он не сдавался и снова и снова смело добивался ее.

Чтобы быть достойным ее, чтобы иметь возможность приглашать ее на свидания и в те рестораны, к которым она привыкла, он отчаянно работал, зарабатывая деньги, из-за чего его успеваемость сильно упала. Она отговаривала его, говоря, что он не должен губить свое будущее ради нее, но он никак не хотел слушать.

Она была тронута им и наконец согласилась встречаться с ним. Он был вне себя от радости, каждый день хотел видеть ее, приглашал на ужин, в кино, дарил дорогие подарки.

Иногда ей было жаль, что он тратится, и она вежливо отказывалась от его приглашений или возвращала подарки, но он, наоборот, злился и эмоционально обвинял ее в том, что она его презирает.

Чтобы быть с ней, чтобы доказать, что он может обеспечить ей такую же богатую жизнь, в конце концов, он пошел на большой риск и стал наркоторговцем в кампусе...

Одна ошибка вела к другой, и любовь неподходящей пары в конечном итоге оказалась не сказкой.

— Это я тебя погубила, Цзяхань, — Шанья гладила дельфина, ее сердце болело так, что ей было трудно дышать.

— Мне не следовало соглашаться встречаться с тобой тогда. Мне нужно было держаться от тебя подальше. Если бы не я, ты, возможно, до сих пор жил бы счастливо.

Слезы бесшумно катились, тихо падая на стеклянного дельфина.

Кто-то постучал в дверь. Шанья поспешно вытерла слезы и тихо произнесла:

— Войдите.

Вошел старший брат Цзин Шаньчжи, держа в руках коробку изысканного ананасового печенья.

— Шанья, ты ведь очень любишь ананасовое печенье из этого магазина, не так ли? Я сегодня был в командировке в Тайчжуне и заодно купил несколько коробок.

— Спасибо, старший брат, — Шанья встала, чтобы встретить брата.

— Что ты делаешь? — заботливо спросил Цзин Шаньчжи.

— Ничего, — она покачала головой, забыв, что все еще держит в руке дельфина.

Цзин Шаньчжи увидел это, его взгляд потемнел, и он мгновенно все понял.

Шанья заметила, что выражение его лица изменилось, и поспешно спрятала дельфина за спину.

— Старший брат, завтра вечером я не вернусь домой. Я уезжаю в двухдневное путешествие.

Цзин Шаньчжи пристально посмотрел на сестру.

— Опять собираешься навестить его?

Она не ответила прямо, слегка отвернув лицо.

— Передай, пожалуйста, родителям и младшему брату.

Цзин Шаньчжи вздохнул, положил руку на плечо сестры и мягко убеждал:

— Шанья, пришло время. Скоро ты выйдешь замуж, отпусти его!

— Я знаю, старший брат, тебе не стоит беспокоиться обо мне, — она слабо улыбнулась.

Цзин Шаньчжи, видя ее улыбку, понял, что она приняла собственное решение, и никто не сможет легко ее переубедить. Ему оставалось лишь беспомощно кивнуть.

— Ну хорошо, эту коробку ананасового печенья я оставлю, ешь не спеша, — он положил печенье на письменный стол и вдруг заметил на нем английский роман. С любопытством взял его и начал листать.

— Что это? Уэнделл Гао? Кто этот автор? Он очень известен?

Услышав это, щеки Шаньи внезапно покраснели.

— Ничего особенного, я просто... услышала от друга и захотела посмотреть.

— О, — Цзин Шаньчжи не заподозрил ничего и отложил книгу.

— Тогда я пойду. Ложись пораньше, спокойной ночи.

— Спокойной ночи.

Шанья проводила старшего брата, закрыла дверь комнаты, вернулась к письменному столу, положила стеклянного дельфина и взяла книгу.

Она уже прочитала половину этой книги. Это была захватывающая приключенческая история, и, читая ее, она была так увлечена переживаниями главного героя, что не могла оторваться.

Было видно, что у автора есть свои идеи, и он умело создавал атмосферу повествования.

Хотя книга была очень хорошей, почему она купила ее? Почему она специально пошла в книжный магазин, чтобы найти произведения этого мужчины?

— Будь моей девушкой! Цзин Шанья!

Страстный крик того мужчины до сих пор словно отдавался в ее ушах.

Шанья содрогнулась, ее губы были крепко сжаты.

— Нет, ни за что —

Она сказала, что в этой жизни у нее больше не будет любви. Действительно ли это так? Прожить всю жизнь без любви и привязанности, без надежды и ожиданий, до самой смерти, не будет ли у нее никаких сожалений?

Гао Цзиньфэн не верил, нет, скорее, он не хотел верить. Это не та жизнь, которую она должна была прожить. Такая женщина не должна была в столь юном возрасте позволить погаснуть всем чувствам любви, ненависти, гнева и глупости.

Будет ли она счастлива? Живя так, будет ли она счастлива?

Гао Цзиньфэн обнаружил, что ему это очень небезразлично. После расставания с Шаньей в маленьком парке он всю ночь бродил один по улицам Тайбэя. Его мысли путались, голова была тяжелой, а грудь сдавливало неутолимое беспокойство.

Он хотел знать, почему она выбрала такую жизнь. Хотя она не хотела говорить, он смутно догадывался, что это связано с каким-то мужчиной.

Наверное, это из-за сердечной раны! Был ли когда-то мужчина, который ранил ее, предал ее? Он хотел знать.

И вот, едва рассвело, он ворвался в автомобильный мотель, которым владела подруга Шаньи, и потребовал позвать хозяйку.

Менеджер мотеля сначала подумал, что он пришел искать неприятностей. Кто же приходит кого-то искать на рассвете? Он долго уговаривал, используя свое обычное обаяние, и наконец смог получить номер Юй Чэнхуань, вызвав ее в мотель.

Юй Чэнхуань была удивлена его настойчивой просьбой о встрече и, движимая любопытством, пришла на свидание.

— Ты говоришь, хочешь спросить меня о Шанье?

Он кивнул. Услышав это, Юй Чэнхуань умно моргнула.

— Но почему я должна тебе рассказывать?

Она подняла чашку кофе и неторопливо пила.

Гао Цзиньфэн понял, что это было испытание, которое она ему устроила. Если он его не пройдет, то не сможет убедить ее «предать» свою лучшую подругу.

Он достал что-то. — Это моя работа, сделанная на ее уроке.

— Ты ходил на ее уроки стеклоделия? — Юй Чэнхуань была очень удивлена.

— Угу.

— Что это?

— Шкатулка для хранения, — объяснил он, глядя, как Юй Чэнхуань бесцеремонно взяла его работу и стала вертеть в руках, чувствуя легкое смущение.

Он знал, что эта вещь сделана очень плохо, техника была крайне незрелой, даже неумелой. Он хотел сделать шкатулку в форме сердца, но ее форма выглядела кривой и косой.

Юй Чэнхуань посмотрела и фыркнула. — Думаешь, ей это понравится?

Прямая насмешка заставила его еще больше покраснеть.

— Раньше я сделал стеклянный стержень в форме сердца, и она вдруг сказала, что в нем есть что-то от «кривой Аалто».

— Кривая Аалто?

— Это работа, которую финский дизайнер создал, вдохновившись формой финских озер... — он дословно передал Юй Чэнхуань объяснение Шаньи.

Услышав это, она безудержно рассмеялась. — Кривая Аалто? Ха-ха, ха-ха! Она, наверное, смеялась над тем, что твой стеклянный стержень был кривым и косым! Ха-ха-ха!

Он был так смущен, что не знал, что делать.

Юй Чэнхуань смеялась без стеснения, и лишь спустя некоторое время медленно успокоилась, глядя на него сияющими глазами.

— Не думала, что Шанья будет так шутить с тобой. Она ведь не очень-то любит шутить, ты знаешь?

— Угу, знаю, — он кивнул, чувствуя легкую грусть, но и некоторую гордость.

Юй Чэнхуань неторопливо вертела его работу в руках. — Эту шкатулку в форме сердца ты собираешься подарить ей?

— Да.

— Что ты хочешь, чтобы она в ней хранила? Ювелирные украшения или, может быть, канцелярские принадлежности, вроде скрепок?

Он покачал головой. — Если возможно, я бы хотел, чтобы она хранила там конфеты.

— Конфеты? — Юй Чэнхуань удивленно приподняла бровь. — Почему?

Он рассказал ей причину. Она выслушала, пристально посмотрела на него, а затем, спустя долгое время, с улыбкой произнесла:

— Ты ведь любишь ее, не так ли?

Он замер. Любит ли он ее? Это бурное чувство в его груди — это любовь?

Он ошеломленно смотрел на Юй Чэнхуань, думая, что не сможет ответить на ее вопрос и не пройдет ее испытание. Но, к его удивлению, она все же спокойно рассказала ему.

Она рассказала ему печальную историю, историю несбывшейся любви. Он наконец понял, почему Шанья так закрыла свое сердце.

Он наконец понял, почему она решила навсегда отказаться от любви в этой жизни и больше не любить.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение