Глава 3. Тайные мысли (Часть 2)

Размышляя об этом, она все же не удержалась и, повернувшись, легонько толкнула Цзычуаня. Тот пошевелился, но промолчал. Мужчины часто ведут себя так, ожидая, что женщина сама сделает первый шаг к примирению. Женщина, способная на это, несомненно, очень умна.

— Господин, я боюсь, что Ижу, узнав о помолвке с семьей Гао, может совершить какой-нибудь опрометчивый поступок. Ты же знаешь характер нашей дочери.

— Семья Гао богата и влиятельна, Ижу и Гао Шан подходят друг другу по возрасту. Пусть Гао Шан старше Ижу на семь-восемь лет, это не имеет значения. К тому же, у меня есть важное дело, в котором мне нужна поддержка семьи Гао. Семейные узы значительно упростят сотрудничество! — Видя мягкий тон жены, Цзычуань тоже смягчился.

— Но не слишком ли поспешно мы все решили? Может, стоит немного подождать? Нашей дочери всего шестнадцать, я боюсь, что она по молодости лет не сможет все обдумать как следует и сделает что-нибудь глупое, — продолжала уговаривать мужа госпожа Чэнь.

— Шестнадцать — уже не ребенок! Я понимаю, что дети вырастают и перестают слушаться родителей, но нельзя позволять ей действовать по своей прихоти. Ты разве не заметила ее странную привязанность к Чу Цю в последние два года? Мне нужно разрубить этот узел одним махом.

— О, теперь я понимаю твои намерения. Пусть будет по-твоему, — услышав эти слова, госпожа Чэнь поняла истинные мотивы мужа. В этом вопросе их взгляды совпадали, они пришли к неожиданному согласию.

— Когда Чуньжу вернется, расспроси ее о делах семьи Чжоу. Чем подробнее, тем лучше. И передай ей, чтобы она, вернувшись, сразу же присылала гонца с любыми новостями из семьи Чжоу, — видя, что жена больше не спорит, Цзычуань понял, что она согласилась с его планом. Теперь он вернулся к основной теме их разговора. Ему нужна была помощь жены, поэтому его голос стал мягче.

— Ты с ума сошел?! Хочешь сделать дочь своей шпионкой? Ее и так не любят в семье Чжоу, а если они узнают об этом, то разведут ее с мужем или вовсе убьют! Ты такой жестокий! Ради продажи шелка ты готов использовать собственную дочь, не заботясь о ее жизни. Я не буду этого делать, если хочешь — скажи ей сам! — Госпожа Чэнь, услышав слова мужа, действительно рассердилась. Она снова отвернулась, накрыла голову одеялом и тихо заплакала, стараясь не издавать громких звуков.

— Бабские рассуждения! — снова повысил голос Цзычуань. — Это не просто вопрос продажи или покупки шелка! Речь идет о том, смогу ли я, Ян Цзычуань, прославить свой род, обеспечить своим потомкам безбедную жизнь! Ты разве не знаешь, что богатство редко передается дальше третьего поколения? Если я добьюсь успеха, то смогу купить себе должность даотая, и ты станешь женой даотая. А может, даже получишь императорский указ! У меня может быть только один такой шанс в жизни, больше такого не повторится! Я должен его использовать! — Сказав это, Цзычуань глубоко вздохнул. Его лицо в свете лампы казалось красновато-багровым, словно пылающим. Взгляд его стал рассеянным. Казалось, он говорил эти слова и жене, и самому себе.

Госпожа Чэнь повернулась и легонько тронула мужа за плечо. — Какое отношение все это имеет к титулам? Расскажи мне. Но Цзычуань, казалось, уже крепко спал, с легкой улыбкой на губах, словно ему снился приятный сон.

Однако госпоже Чэнь уже не спалось. Она много раз слышала о «жене даотая», но слова «госпожа с императорским указом» обладали невероятной притягательностью. В ее глазах это был титул, к которому женщина могла стремиться всю жизнь. Эти слова казались такими загадочными, такими благородными, полными соблазна и безграничной славы. Для госпожи Чэнь это была высшая награда, которую император мог даровать своей подданной.

Не только госпожа Чэнь не могла уснуть, услышав о «госпоже с императорским указом». Пожалуй, любой нормальный человек неравнодушен к славе и богатству. Люди часто говорят, что им не важны ни слава, ни богатство, и даже с жаром заявляют, что презирают их. Но в глубине души они все же желают определенной славы и богатства. Главный вопрос в том, кто дарует эту славу и богатство, и какую выгоду они могут принести.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Тайные мысли (Часть 2)

Настройки


Сообщение