Глава 7 (Часть 2)

…Лян Шаньбо хотел уйти, но Чжу Интай остановила его:

— Брат Лян, в таком состоянии, я…

Сучжоу слабо улыбнулась, и в этой улыбке сквозила печаль. Она начала петь:

— Не могу же я умереть у тебя дома!

Чжу Интай оставалось лишь встать и проводить его.

Затем занавес закрылся.

Девятая сцена: «Проводы брата».

Чжу Интай провожает Лян Шаньбо.

Глядя на фигуру Сучжоу, Лян Сяоюэ сглотнула комок в горле и, прикусив губу, сдержала слезы.

Лян Сяоюэ неосознанно произнесла следующую реплику:

— Когда ты вернешься после сегодняшнего расставания?

Чтобы жениться на Чжу Интай…

Сучжоу рассеянно посмотрела на нее.

«Вернусь, когда поправлюсь, если…»

«Если моя болезнь пройдет».

«Если я еще буду жива».

«Если…»

«Если».

К сожалению, для Лян Шаньбо и Чжу Интай не было никаких «если».

Занавес.

Сучжоу спустилась за кулисы, взяла у младшей сестры Син платок и вытерла пот со лба. Настроение у нее было, похоже, очень плохим, говорить не хотелось.

Подошла Лян Сяоюэ, шевельнула губами.

Она знала, что Сучжоу сегодня была не в себе, и знала, что сама сегодня была не в себе.

Она заставила Лян Сяоюэ беспокоиться.

Сучжоу заставила ее очень беспокоиться.

Сучжоу помолчала, затем кивнула ей и сказала:

— Я пойду.

В последние дни Сучжоу либо избегала ее, либо была холодна.

Теперь она сама заговорила с ней, без холода в голосе, мягко, как прежде.

Но Лян Сяоюэ, казалось, забеспокоилась еще больше.

Она до смерти боялась Сучжоу.

Она подавила смешанные чувства радости и беспокойства и кивнула.

У входа снова поднялся шум. Младшая сестра Син крикнула:

— Юная госпожа пришла! Вы к старшей сестре Су?

Сучжоу замерла.

Она действительно увидела Ду Жумен, стоявшую в дверях в темно-синем ципао, обхватив себя руками. Та улыбалась соблазнительно и кокетливо, ее красные ногти ярко выделялись на фоне белых, как иней, локтей. Увидев, что Сучжоу смотрит на нее, она перевела взгляд на нее.

Третье августа выдалось очень жарким.

Особенно когда взгляд Ду Жумен, пылкий и откровенный, остановился на ней, словно став материальным, липким и вязким, Сучжоу почувствовала себя крайне неуютно.

Ну вот, хулиганка Ду совершенно не знала, что такое стыд.

Сучжоу опустила голову, избегая взгляда Ду Жумен, и прошла в кабинку, чтобы переодеться из сценического костюма.

Ду Жумен бесцельно болтала с младшей сестрой Син. Когда Сучжоу скрылась из виду, ее взгляд переместился на Лян Сяоюэ.

В ее глазах мелькнула скрытая искорка.

— Госпожа Ду, чем вы были заняты эти дни, почему не приходили повидать нашу Сучжоу? — Юань Юань тоже поддразнила Ду Жумен. Она не была слепой и прекрасно видела, как Ду Жумен, войдя, не сводила глаз с Сучжоу.

Ду Жумен тихо рассмеялась:

— А что я могу делать?

— Забавно, в те дни, когда приходил господин Джон, вас не было, а когда вы пришли, господина Джона как раз нет, — младшая сестра Син улыбнулась, искоса взглянув на Юань Юань.

— О? — Улыбка Ду Жумен немного померкла. Она опустила глаза. — Они оба приходили к ней?

«К ней» — имелась в виду Сучжоу.

— Да, — кивнула младшая сестра Син. — Господин Джон хоть и не понимает юэскую оперу, но каждый раз, когда у старшей сестры Су было выступление, он приходил. Приходил и сидел по полдня на том месте, где раньше сидели вы, госпожа Ду.

Не понимает, но приходит на каждое выступление.

Выражение лица Ду Жумен не изменилось, она улыбнулась немного рассеянно:

— Вот как.

Как раз вышла Сучжоу, с плащом, перекинутым через руку.

Ду Жумен показалось, что она его где-то видела.

Она смотрела, как Сучжоу подходит, грациозная и изящная. Она естественно взяла плащ из рук Сучжоу и попрощалась с Юань Юань и младшей сестрой Син.

Они вышли вместе и снова столкнулись с Тан Цзе.

Тан Цзе курил, стоя в саду. Увидев Ду Жумен, он бросил сигарету и почтительно окликнул ее:

— Юная госпожа.

Господин Ду в последнее время активно собирал оружие. Тан Цзе случайно услышал об этом и был тайно поражен. Он подумал, что было бы неплохо заискивать перед Ду Жумен.

— Управляющий Тан, — сказала юная госпожа Ду. — Как раз кстати, я хотела кое-что спросить у управляющего Тана.

— Юная госпожа, спрашивайте. Я, Тан Цзе, скажу все, что знаю, ничего не утаю.

Ду Жумен остановила собиравшуюся уходить Сучжоу и с улыбкой сказала:

— Подожди меня.

Затем обратилась к Тан Цзе:

— Господин Тан, вы хорошо знакомы с японцами?

Лицо Тан Цзе помрачнело. Он настороженно посмотрел на Ду Жумен, его улыбка была натянутой:

— Госпожа Ду шутит. Как я могу быть связан с японцами? Откуда господин Ду услышал такие слухи?

Он испугался, подумав, что Ду Жумен действует по указанию господина Ду.

Ду Жумен махнула рукой и притворно улыбнулась:

— Нет-нет, это просто мое личное любопытство. Раз это слухи, то и ладно. Это я была неосторожна.

— Ну что вы, — Тан Цзе улыбнулся, прищурив глаза. — Если у юной госпожи больше нет дел, прошу простить, что не провожаю.

Глядя на удаляющиеся спины Ду Жумен и Сучжоу, лицо Тан Цзе помрачнело, и в его глазах мелькнула жестокость.

— Всего лишь женщина, много шума не наделает, — он вспомнил недавние слухи о Ду Жумен и холодно усмехнулся.

Выйдя из театра, Сучжоу высвободила свою руку из руки Ду Жумен.

Юная госпожа Ду послушно убрала руку.

Они молча прошли некоторое расстояние.

Сучжоу остановилась и повернулась:

— Зачем ты все еще идешь за мной?

— Проводить тебя домой, — с естественной интонацией ответила Ду Жумен.

— Юная госпожа, ваш водитель ждет вас, — Сучжоу указала на машину, следовавшую за ними на расстоянии.

Это была машина семьи Ду, ее легко было узнать.

Ду Жумен даже не взглянула туда и, потянув Сучжоу за руку, сказала:

— Я пойду с тобой. Ты не сядешь в машину, и я не сяду.

Сучжоу, которой очень хотелось вздохнуть, беспомощно проигнорировала каприз юной госпожи.

Она пойдет домой пешком.

Юная госпожа молчала.

На самом деле, ей казалось, что это Сучжоу капризничает.

Они упрямо шли одна за другой.

Сучжоу увидела выходящего из банка Джона и подошла поздороваться:

— Привет, Джон.

Лицо юной госпожи было недовольным. Она подошла к ним и окинула взглядом элегантно одетого Джона.

— Что ты здесь делаешь?

Джон по-джентльменски пригласил:

— Сегодня я приглашаю Сучжоу на ужин. Я как раз собирался заехать за тобой, не ожидал, что ты наконец появишься. Могу ли я пригласить обеих дам сегодня на ужин?

Оказывается, Сучжоу вышла и направилась сюда, отказавшись от машины, чтобы встретиться с Джоном.

Ду Жумен кипела от злости.

С трудом подавив гнев, она улыбнулась невозмутимо и кивнула:

— Место выбираю я, блюда выбираю я.

Таким образом, запланированный юной госпожой Ду ужин на двоих превратился в ужин на троих.

Юная госпожа Ду очень любила оживленные компании.

Но сейчас ей явно не нравилось это оживление, особенно когда она увидела, как Джон по-джентльменски опередил ее и отодвинул стул для Сучжоу, и как они обменялись улыбками.

Рука юной госпожи, державшая нож и вилку, замерла, ее холодный взгляд впился в Сучжоу.

Ее грудь вздымалась сильнее, казалось, внутри нее скопился комок гнева.

Когда подали блюда, юная госпожа протянула руку, чтобы взять тарелку Сучжоу, но Джон опередил ее, взял тарелку Сучжоу и принялся аккуратно нарезать для нее полусырую говядину.

Рука юной госпожи осталась пустой. Это было неожиданно. Глядя на вежливую улыбку Джона, ее лицо помрачнело, приобретая предгрозовое выражение.

Убрав руку, юная госпожа взяла красное вино и налила немного в бокал на высокой ножке перед Сучжоу.

Немного.

Алая, как кровь, жидкость закружилась в кристально чистом бокале, напоминая бушующие волны во время шторма, неистовый ветер и дождь.

А затем постепенно все стихло.

Сучжоу увидела, что юная госпожа пристально смотрит на вино, в ее глазах бушевали гнев и сдержанность, а рука, державшая нож и вилку, сжимала их так, что кончики пальцев побелели.

Она поколебалась и сказала:

— Я не пью алкоголь.

Ду Жумен подняла на нее глаза и улыбнулась непонятно — то ли насмешливо, то ли нет.

Ее кокетливое лицо в сочетании с этой улыбкой заставило сердце Сучжоу екнуть.

— Этот бокал ты выпьешь? — сказала Ду Жумен. — Ведь это я, твоя юная госпожа, лично тебе налила.

В ее снисходительном тоне сквозило презрение, выдавая крайнее недовольство Ду Жумен и ее попытку оказать давление на Сучжоу словами.

Она действительно была в ярости.

Прежде чем Сучжоу успела ответить, Джон вмешался:

— Девушкам не следует много пить.

Сучжоу тоже не хотелось пить. Раз уж Джон вступился за нее, она подхватила:

— В другой раз я составлю тебе компанию.

Улыбка не исчезла с лица Ду Жумен, словно ей было все равно. Она держала бокал, прозрачное стекло и белые пальцы дополняли друг друга. Неизвестно, то ли белизна нежных рук подчеркивала соблазнительный цвет вина в бокале, то ли вино и стекло придавали рукам особое очарование.

Она убрала руку, поднесла край бокала к носу, вдыхая аромат, опустила глаза и, подняв руку, изящно сделала глоток, после чего надолго замолчала.

Сучжоу часто оглядывалась на Ду Жумен, довольно рассеянно разговаривая с Джоном.

— Сучжоу, наше посольство хотело бы пригласить вас выступить, — Джон взглянул на молчавшую Ду Жумен и обратился к Сучжоу с приглашением. — За одно выступление — десять серебряных долларов.

Десять серебряных долларов?

Сучжоу была поражена.

На нашем сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение