? Это был не первый ее визит в резиденцию Ду и не первый ужин с госпожой Ду.
Но с появлением юной госпожи Ду впечатления Сучжоу постоянно обновлялись.
Даже для простого ужина она нарядилась, словно павлин. Слегка завитые волосы рассыпались по плечам, делая ее лицо совсем маленьким, размером с ладонь. Ресницы были специально подкрашены и завиты, длинные, и каждый взмах ресниц казался соблазнительным.
Губы были подчеркнуты блеском Max Factor, гладкие, влажные, полные и манящие. На тело был нанесен аромат Chanel № 5, и едва уловимый запах роз подчеркивал очарование хозяйки.
Сучжоу знала, что этот парфюм был редким и эксклюзивным, доступным лишь избранным клиентам. Ей посчастливилось увидеть его однажды, после выступления для одной иностранки, которая хвасталась своим новым ароматом перед другими знатными дамами.
Этот парфюм называли «женщиной из женщин», и он как нельзя лучше подходил юной госпоже — кто еще мог позволить себе такую роскошь, обладать мировым парфюмом и выглядеть столь вызывающе привлекательно, неизвестно кого пытаясь соблазнить?
Можно ли было спокойно поесть?
Она раз семь или восемь как бы невзначай облизывала губы, ее глаза метали соблазнительные взгляды, словно у феи-искусительницы. Сучжоу очень хотелось сказать юной госпоже, что блеск для губ, конечно, хорош, но не стоит его так жадно поедать!
Даже госпожа Ду, казалось, не могла больше на это смотреть и недовольно спросила:
— Сегодня еда не по вкусу? Почему так мало ешь?
Сучжоу молча ела, не смея поднять головы.
Она боялась, что юная госпожа выкинет что-нибудь еще более откровенное.
Ду Жумен изобразила меланхолию и вздохнула:
— Ах… Сестра в последние дни меня игнорирует, не знаю, что и думать. Посмотрите на эти темные круги под глазами, налитые кровью сосуды. Посмотрите, как она похудела, всего за несколько дней стала такой изможденной.
— Я так беспокоюсь о сестре, что кусок в горло не лезет.
Сучжоу мысленно вздохнула.
Она так и знала, так и знала, что такие люди, как юная госпожа Ду, даже если их не трогать, все равно найдут способ втянуть тебя в свои дела.
Не хочешь есть — так и скажи, зачем использовать ее как предлог?
— Чжоуэр, твоя младшая сестра тоже за тебя переживает, — госпожа Ду тут же переключила внимание на Сучжоу, ее голос был полон заботы. — Я знаю, что вам, актрисам, приходится нелегко. Но ведь сейчас летний перерыв, почему ты все еще такая изможденная? Плохо отдохнула?
— Может, после ужина Жумен проводит тебя на прогулку, чтобы ты развеялась?
Увидев соблазнительный взгляд юной госпожи Ду, Сучжоу очень хотелось сказать госпоже Ду, что без юной госпожи ее мир был бы гораздо спокойнее.
Но проклятое хорошее воспитание позволило ей лишь слегка улыбнуться и кивнуть:
— Хорошо, матушка.
Лицо госпожи Ду смягчилось. Она положила Сучжоу в тарелку кусочек овощей и ласково улыбнулась:
— Вот, ешь побольше. Посмотри, какое личико худое.
Ду Жумен, словно соревнуясь за внимание, сказала:
— Матушка любит сестру больше, чем меня!
Госпожа Ду весело рассмеялась, положила кусочек курицы в тарелку Ду Жумен и сказала:
— Что за глупости!
— Вот, сестра, съешь кусочек тофу, — Ду Жумен улыбнулась очень сдержанно и положила тофу в тарелку Сучжоу.
Сучжоу, ничего не подозревая, поблагодарила ее и поднесла кусочек ко рту.
Ду Жумен, прищурившись, улыбалась и не сводила глаз с Сучжоу.
Через несколько секунд Сучжоу почувствовала что-то неладное и подняла на нее глаза.
— Что такое?
Ду Жумен прикусила полные алые губы и застенчиво спросила:
— Вкусно мое тофу?
В сочетании с ее манящим взглядом и двусмысленными словами это было слишком для Сучжоу.
Сучжоу залилась краской, холодный воздух обжег горло, заставив ее покраснеть до шеи. Она быстро прикрыла рот платком и сильно закашлялась.
Госпожа Ду укоризненно посмотрела на несерьезную юную госпожу, встала и похлопала Сучжоу по спине, помогая ей отдышаться. Когда та немного успокоилась, она налила ей миску костного бульона и с сочувствием сказала:
— Осторожнее. Тебе лучше?
— Жумен, если еще раз будешь говорить глупости, я расскажу твоему отцу, — отчитала ее госпожа Ду.
Ду Жумен изобразила крайнюю невинность. Она слегка улыбнулась и, вскинув бровь, сказала:
— Я всего лишь спросила, вкусный ли тофу, что я сказала не так? Почему сестра так разволновалась? Я слишком долго была в Англии, не понимаю некоторых китайских выражений. Разве можно меня винить, если я что-то не так сказала?
Лицо Сучжоу горело. Она с подозрением посмотрела на Ду Жумен.
Ду Жумен выглядела совершенно уверенной в своей правоте, как будто ее действительно интересовало только то, вкусен ли был тот кусочек тофу.
Лицо Сучжоу пылало.
Почему ее мысли в последнее время стали такими нечистыми? Одно слово Ду Жумен — и ее воображение уносится невесть куда.
Сучжоу мысленно упрекнула себя за нечистые мысли и, опустив голову, сделала глоток густого супа.
Когда она снова подняла голову, жар немного спал.
— Очень вкусно, — тихо сказала она.
Увидев, как расширилась улыбка юной госпожи, она снова почувствовала, как кровь приливает к лицу.
Она чуть не прикусила язык.
Неужели она действительно не подумала ничего дурного?
В общем, если не считать этого не слишком невинного момента, атмосфера за ужином была вполне мирной. Госпожа Ду была очень довольна тем, что обе дочери радовали ее своим присутствием.
После ужина Ду Жумен повела Сучжоу на прогулку в сад за домом.
Ду Жумен обняла Сучжоу за руку, ей никогда не было жарко.
Рука Сучжоу была прохладной, и это прикосновение было ей приятно.
Они молча шли рядом, никто не заговаривал.
Сучжоу была удивлена, что юная госпожа Ду может быть такой смирной. Такая спокойная прогулка была неожиданной, но позволила Сучжоу ослабить бдительность.
Она ожидала, что послеобеденная прогулка превратится в состязание в хитрости и смелости с хулиганкой, и даже приготовила предлог, чтобы уйти. Но такой гармоничной картины она не предвидела.
Однако ей это даже нравилось.
Третий господин Ду был влиятельной фигурой в Шанхае. Одно его слово могло перевернуть весь город, один его шаг мог сотрясти землю. Такая власть, способная повелевать ветром и дождем, требовала соответствующего жилища.
Хотя у господина Ду было много недвижимости, он не хотел оставлять пустым этот старинный особняк с резными драконами и расписными фениксами.
Столетний дом, сад за ним был тщательно ухожен, с пышными деревьями, искусственными горами и журчащими ручьями — все было очень изысканно.
Они медленно шли по тропинке вглубь сада. Ночь еще не наступила, но огни уже ярко горели.
Вдоль тропинки стояло всего несколько тусклых фонарей, создавая очень романтическую атмосферу.
Легкий ветерок нежно коснулся лица Сучжоу, и она не заметила, как ее выражение смягчилось.
Внезапно из кустов выскочила кошка, напугав Сучжоу. Она напряглась.
Увидев, что это всего лишь кошка, она вздохнула с облегчением.
Ду Жумен улыбнулась. Она отпустила руку Сучжоу и присела. Кошка немного поколебалась, затем маленькими шажками подошла к ней и потерлась о ее ладонь, невероятно послушная.
— Какая милая кошечка, — она взяла кошку на руки и нежно погладила ее по шерстке. Кошка позволила себя гладить и блаженно прищурилась.
Она подняла сияющие глаза на Сучжоу и спросила:
— Я слышала, ты раньше очень любила кошек?
Сучжоу было непривычно видеть такой невинный взгляд.
Она покачала головой:
— Я не люблю кошек, это Сяоюэ их любит.
Рука Ду Жумен замерла. Она шевельнула губами, и когда Сучжоу подумала, что она что-то скажет, она лишь улыбнулась и отпустила кошку.
Она встала и посмотрела, как кошка скрылась в кустах.
— Мне тоже нравятся кошки, — сказала она.
Сучжоу ничего не ответила.
Она повернулась к Сучжоу и спросила:
— А что любишь ты?
— У меня нет ничего любимого, — Сучжоу сказала правду.
С детства она много скиталась и трудилась. То, что она любила в детстве, терялось во время странствий. Постепенно она привыкла ко всему относиться сдержанно.
Особенно после того, как не смогла удержать любимого человека, она боялась прикасаться к некоторым вещам.
Ду Жумен вдруг понизила голос и серьезно спросила:
— А я тебе нравлюсь?
Сучжоу молча посмотрела ей в глаза.
Свет в глазах Ду Жумен медленно потускнел.
Она повернулась и пошла впереди Сучжоу, ее голос звучал легкомысленно:
— Неважно, нравлюсь я тебе или нет. Главное, что ты мне нравишься.
Зная, что ответ ее разочарует, она все равно, словно одержимая, задала этот вопрос.
Юная госпожа была очень расстроена, но утешала себя тем, что Сучжоу, по крайней мере, не отказала ей прямо.
Сучжоу шла за юной госпожой, не видя ее лица.
Ей стало немного совестно. У юной госпожи была своя гордость. Не слишком ли она жестока с ней?
Юная госпожа внезапно остановилась, повернулась к Сучжоу и бесстрастно сказала:
— Нет, как подумаю, так злюсь.
Сучжоу вздрогнула. Успокоившись, она с легкой усмешкой спросила:
— На что ты злишься?
Юная госпожа, очевидно, все еще переживала из-за отказа.
— Я такая красивая, а ты не признаешься, что я тебе нравлюсь. Ты сопротивляешься моему очарованию, и это меня злит, — заявила юная госпожа.
«…» Юная госпожа, можно иметь хоть каплю стыда?
Что значит «не признаешься, что я тебе нравлюсь»? Если она ей не нравится, как она может это признать?
Ду Жумен снова прикусила нижнюю губу.
Она сжала кулаки, затем разжала их и, наконец, резко наклонилась и поцеловала Сучжоу в щеку.
Затем, пока Сучжоу не успела опомниться, она скрестила руки на груди и холодно усмехнулась:
— А я все равно буду любить тебя, хочешь ты этого или нет!
Высокомерно вскинув подбородок, словно королева, она грациозно удалилась.
Оставив Сучжоу одну стоять на месте, совершенно растерянную.
Сучжоу коснулась щеки, словно все еще ощущая прикосновение губ.
Она тоже прикусила нижнюю губу, в душе царил хаос. Глядя на удаляющуюся спину юной госпожи, она моргнула.
Ее сердце бешено колотилось.
(Нет комментариев)
|
|
|
|