Глава 5

Глава 5

Как же хорошо я выспалась! Я медленно открыла глаза. Эм… Ах да, я же сейчас в доме Малфоев.

— Мисс Я Цзян, доброе утро. Вашу одежду я уже положила рядом, — внезапно у моей кровати появилась домовой эльф Коко.

— Ох, уже утро? Кажется, я вчера слишком устала, — я потянулась.

— Мисс Я Цзян, желаете позавтракать сейчас? — спросила Коко, глядя на меня с надеждой.

— Мистер Люциус Малфой и миссис Нарцисса Малфой уже позавтракали? — В первый день, наверное, лучше поесть вместе с хозяевами дома. К тому же, мне нужно увидеть наставницу.

— Ещё нет, но они уже ждут внизу.

— О, хорошо, я сейчас спущусь, — сказала я, направляясь в ванную.

...

— О, дорогая Сяоя, как тебе спалось? Вчера ты так крепко спала, что мы не стали тебя будить. Наверное, очень устала? — Нарцисса Малфой радостно усадила меня рядом с собой и заботливо спросила.

— Да, я спала очень хорошо, так удобно было. А? Дядя, тётя, а где моя наставница? — Спустившись вниз, я сразу начала искать наставницу. Хоть это и невежливо, но мне очень хотелось её увидеть. Не знаю почему, но с самого утра я о ней думала.

— Хе-хе, Цю сказала, что у неё срочные дела, и она уехала. Велела тебе спокойно жить здесь. И не называй нас дядей и тётей, зови меня просто Нарцисса.

— Люциус… — Ну надо же, даже имя произносит так холодно. Всё-таки платиновый дядя самый красивый, Драко с ним не сравнится.

— Сяоя, твой английский, кажется, не очень хорош. Нужен репетитор? — очень серьёзно спросил меня Люциус Малфой.

— Хе-хе, думаю, не нужно. Хоть и не очень хорош, но я всё понимаю. Язык ведь нужен для общения, — «Только не это! Едва я вырвалась из языковых тисков наставницы, как ты тут же начинаешь! К тому же, вашему аристократическому английскому мне не научиться», — подумала я. — Наставница, как ты могла так бросить свою ученицу? У-у-у… Никому не нужный ребёнок — самый несчастный.

— Правда? — Люциус поднял бровь, затем посмотрел на Драко, сидевшего напротив меня. — Драко, отныне ты отвечаешь за английский Сяоя.

— Да, отец, — ответил Драко, слегка вздернув подбородок. Драко, что означает это презрительное выражение? Не хочешь — так и скажи.

Внезапно в комнату влетела золотистая сова, замахала крыльями и приземлилась перед Драко, гордо выпятив грудь.

— Письмо из школы, — Драко взял желтоватый пергаментный конверт с зелёными чернилами на нём. — Список книг, — сказал он, попутно скормив сове немного мясных обрезков.

Ученикам второго курса требуются: «Курс стандартных заклинаний. Второй год» Миранды Гуссокл; «Разрыв с баньши» Златопуста Локонса; «Прогулки с вурдалаками» Златопуста Локонса; «Каникулы с каргой» Златопуста Локонса; «Странствия с троллями» Златопуста Локонса; «Путешествие с вампирами» Златопуста Локонса; «Бродяжничество с волками» Златопуста Локонса; «Год с йети» Златопуста Локонса.

— Сяоя ведь тоже не купила принадлежности для первого курса. Позже отправимся вместе в Косой переулок, — решительно сказал Люциус.

После завтрака, надев верхнюю одежду, мы подошли к камину.

Должно быть, это и есть Сеть летучего пороха. Странно. Неужели это тот же принцип, что и телепортация в Мире Совершенствования?

— Мы пойдём через этот дымоход? — с сомнением спросила я.

— Да, Сяоя. Не волнуйся, мы не дадим тебе исчезнуть в дымоходе. Драко, покажи пример, — сказал Люциус.

Драко взял щепотку блестящего порошка, подошёл к камину и бросил порошок в огонь.

С шумом пламя стало изумрудно-зелёным и поднялось выше моего роста.

Он шагнул прямо в огонь и крикнул: «Косой переулок!» — и в мгновение ока исчез.

— Ты должна произнести эти слова чётко, Сяоя. Помни, говори разборчиво. Учитывая твой уровень английского, можешь сначала потренироваться со мной несколько раз, — Люциус, ты что, затаил обиду за то, что я отказалась от твоего предложения нанять мне репетитора? Не надо меня постоянно поправлять!

— Хорошо, пойдёшь после Нарциссы, — сказал Люциус. — Запомни, как только войдёшь в огонь, скажи, куда тебе нужно. Но не паникуй и не выходи слишком рано. Дождись, пока увидишь Драко и Нарциссу.

Я изо всех сил старалась запомнить всё это, взяла щепотку летучего пороха и подошла к огню.

Глубоко вздохнув, я бросила порошок в пламя и шагнула вперёд. Огонь обдал меня, словно горячий ветер. Открыв рот, я тут же вдохнула полную порцию горячей сажи.

— Ко-Косой переулок! — прокашлялась я.

Меня словно засосало в гигантскую розетку.

Тело бешено вращалось… Рёв в ушах оглушал… Я отчаянно пыталась открыть глаза, но от мелькающего зелёного пламени голова шла кругом… Что-то твёрдое ударило меня по локтю, я крепко прижала руки к телу, но продолжала вращаться и вращаться… Теперь казалось, будто ледяные руки хлопают меня по лицу… Я прищурилась и увидела лишь размытую череду каминов, смутно различая комнаты за ними… Завтрак подступил к горлу… Я поспешно зажмурилась, моля, чтобы это скорее прекратилось.

К счастью, когда я открыла глаза во второй раз, снаружи стояли два человека — Драко и Нарцисса.

О боже, это намного мучительнее, чем телепортация в Мире Совершенствования.

— Держи, — Драко выпрямился и протянул мне шоколадку.

Я была уверена, что в первый раз Драко испытал то же самое. Следом прибыл Люциус.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение