— Учитель, Учитель! Малышка проснулась! — Как только я открыла глаза, какая-то тень выскочила из комнаты.
Где я?
Какой высокий полог! Хм-м, кисть, тушь, бумага, чернильный камень… Какой старинный стол! А эта ширма просто великолепна! Неужели я и правда попала в древние времена?
Кажется, меня принёс сюда какой-то белобородый старик.
— Учитель, смотри, какая она милая! Глазки бегают туда-сюда! — маленький мальчик подбежал ко мне и, широко раскрыв глаза, уставился на меня.
Ух ты… Какой хорошенький! И кожа такая нежная! Хочется потрогать.
— Хе-хе, Учитель, смотри, малышка трогает моё лицо! Должно быть, я ей понравился.
— А… а… а-а-а! — я замахала своими маленькими ручками. (Какой ещё «малышка»? У меня есть имя! Меня зовут Ван Сяоя! Но, учитывая, что ты такой милый, я тебя прощаю.)
— Хунвэнь, не балуйся. Дай-ка мне посмотреть. Малышка, наверное, очень голодна. — Оказывается, рядом с мальчиком стояла красивая женщина. «Изящна, утонченна, благородна и истинна, кожа нежна, кости и плоть равномерны» — это как раз про такую красавицу.
Что касается белобородого старика… Если бы он не смотрел на меня таким пронзительным взглядом, я бы, пожалуй, и не обратила на него внимания.
— Учитель, с этой малышкой что-то не так?
— Странно, странно… Она явно иностранка, но почему её душа так подходит для совершенствования? — Старик погладил свою бороду и покачал головой в недоумении.
Вот те раз! Какая ещё иностранка? Я же китаянка! Э… Постойте-ка… Я до сих пор не видела своего лица. Мне нужно зеркало! — А… а-а-а…
— Малышка, должно быть, проголодалась. Я сейчас покормлю её кашей, а потом схожу в деревню за молоком, — сказала красавица. О, как я тебя люблю! Я же просто умираю от голода!
— Учитель, мы же не можем всё время называть её «малышкой». Давай дадим ей имя! Раз она подходит для совершенствования, могу я взять её в ученицы? Может быть, это небеса послали мне её в награду…
— Эх… Делай как знаешь. Только не мучай себя. Что суждено, то и будет. Не нужно слишком к чему-то стремиться. Имя можешь дать ей ты. Внучка-ученица — это тоже неплохо! — Белобородый старик беспомощно покачал головой.
Какая странная атмосфера… И что ещё за совершенствование? Неужели эта красавица и есть моя будущая наставница? Что ж, в этом мире, где мои родители неизвестны, иметь наставницу — это уже хорошо.
— А… а-а-а… (Здравствуйте, Учитель!)
— Старшая сестра, малышка так радуется! Может, назовём её Сяоя? — Хунвэнь взволнованно посмотрел на красавицу, хлопая глазами.
Ты попал в точку! Меня действительно зовут Сяоя!
Но когда позже я узнала, почему он дал мне это имя, я просто потеряла дар речи. Дело было так: когда я научилась говорить, я спросила младшего дядю, почему он назвал меня Сяоя. Он невинно посмотрел на меня и сказал: «На самом деле я хотел назвать тебя Сяо Я, потому что ты всё время кричала «а-а-а». А в деревне у подножия горы жила красивая девочка по имени Сяо Я. Какое чудесное имя! Но я так разволновался, что сказал «Сяоя». Впрочем, Сяоя тоже звучит красиво, ха-ха! Ну как, хорошее имя я тебе придумал?»
— Хе-хе, Сяоя — хорошее имя. Хунвэнь, ты должен хорошо заботиться о Сяоя, — сказала моя наставница. Как же она прекрасна, когда улыбается!
— Да, я буду! — Хунвэнь энергично кивнул.
(Нет комментариев)
|
|
|
|